中国 日本人が中国に行くためのビザをまた出すことにした
Trung Quốc quyết định cấp thêm thị thực cho người Nhật đến Trung Quốc
Trung Quốc quyết định cấp thêm thị thực cho người Nhật đến Trung Quốc
東京にある中国大使館は、中国に行く日本人にまたビザを出すと、29日にウェブサイトで発表しました
Đại sứ quán Trung Quốc tại Tokyo đã thông báo trên trang web của mình vào ngày 29 rằng họ sẽ cấp lại thị thực cho người Nhật Bản đến Trung Quốc.
Đại sứ quán Trung Quốc tại Tokyo đã thông báo trên trang web của mình vào ngày 29 rằng họ sẽ cấp lại thị thực cho người Nhật Bản đến Trung Quốc.
中国は、1
月10日から
ビザを
出すのをやめていました
Trung Quốc ngừng cấp thị thực từ ngày 10/1.
Trung Quốc ngừng cấp thị thực từ ngày 10/1.
日本の政府は、中国から日本に入った人に新型コロナウイルスの検査をしたりして、チェックを厳しくしています
Chính phủ Nhật Bản đang kiểm tra nghiêm ngặt những người nhập cảnh vào Nhật Bản từ Trung Quốc bằng cách xét nghiệm virus corona mới.
Chính phủ Nhật Bản đang kiểm tra nghiêm ngặt những người nhập cảnh vào Nhật Bản từ Trung Quốc bằng cách xét nghiệm virus corona mới.
このため
中国は、
日本人に
ビザを
出すのをやめたと
言っていました
Vì điều này, Trung Quốc cho biết ngừng cấp thị thực cho người Nhật Bản.
Vì điều này, Trung Quốc cho biết ngừng cấp thị thực cho người Nhật Bản.
ビザを
また出すことについて、
理由を
言っていません
Tôi chưa đưa ra lý do xin cấp lại thị thực.
Tôi chưa đưa ra lý do xin cấp lại thị thực.
日本人が、ビザがなくても乗り換えで中国に何日かいることなども、29日からまたできるようになりました
Từ ngày 29, người Nhật Bản có thể ở lại Trung Quốc trong vài ngày mà không cần thị thực.
Từ ngày 29, người Nhật Bản có thể ở lại Trung Quốc trong vài ngày mà không cần thị thực.
中国では、新型コロナウイルスの問題で経済が悪くなりました
Tại Trung Quốc, nền kinh tế đã xấu đi do vấn đề của coronavirus mới
Tại Trung Quốc, nền kinh tế đã xấu đi do vấn đề của coronavirus mới
経済をよくするために、日本人と中国人が2つの国の間を行ったり来たりすることが必要だと、中国は考えたようです
Có vẻ như Trung Quốc nghĩ rằng người Nhật và người Trung Quốc cần phải di chuyển qua lại giữa hai nước để cải thiện nền kinh tế.
Có vẻ như Trung Quốc nghĩ rằng người Nhật và người Trung Quốc cần phải di chuyển qua lại giữa hai nước để cải thiện nền kinh tế.