NewJeans、活動休止を発表 法廷闘争の「精神的・感情的負担」にも言及

New Jeans는 활동과 hiatus를 발표하고 법정 투쟁의 정신적, 정서적 부담을 언급합니다.

New Jeans는 활동과 hiatus를 발표하고 법정 투쟁의 정신적, 정서적 부담을 언급합니다.
K―POPグループ「NewJeans(ニュージーンズ)」は23日、香港での公演で新曲を披露しました

23 일, K-Pop Group New Jeans는 홍콩 혼 코에서 공연에서 새로운 노래를 연주했습니다.

23 일, K-Pop Group New Jeans는 홍콩 혼 코에서 공연에서 새로운 노래를 연주했습니다.
この数日前には、韓国の裁判所が同グループの独立した音楽活動や商業活動を禁止する仮処分を決定していました

지난 며칠 전에 한국 법원은 그룹의 독립 음악 활동, 상업 활동을 금지하고 그룹을 금지하기 위해 일시적으로 결정하기로 결정했습니다.

지난 며칠 전에 한국 법원은 그룹의 독립 음악 활동, 상업 활동을 금지하고 그룹을 금지하기 위해 일시적으로 결정하기로 결정했습니다.
メンバーはこの場で、仮処分を「尊重」するとして活動休止を発表しました

이 시점에서 회원들은 자신의 활동과 hiatus를 발표하면서 일시적인 의도를 존중할 것이라고 말했습니다.

이 시점에서 회원들은 자신의 활동과 hiatus를 발표하면서 일시적인 의도를 존중할 것이라고 말했습니다.
ポップカルチャーの祭典「コンプレックスコン香港」に詰めかけた1万1000人のファンに衝撃を与えました

우리는 대중 문화 축제 인 Complex Con Hong Kong에서 질식하고있는 10,000 명의 팬 10,000 명의 팬들에게 충격을주었습니다.

우리는 대중 문화 축제 인 Complex Con Hong Kong에서 질식하고있는 10,000 명의 팬 10,000 명의 팬들에게 충격을주었습니다.
ソウル中央地裁は21日、数年にわたる法廷闘争でレコードレーベルADOR(アドア)を支持しました

서울 중앙 지방 법원은 21 일째에 레코드 레이블 Ador의 지원을 받았으며 몇 년 동안 투쟁이었습니다.

서울 중앙 지방 법원은 21 일째에 레코드 레이블 Ador의 지원을 받았으며 몇 년 동안 투쟁이었습니다.
グループが改名してレーベルから独立しようとする試みは、レーベルの評判に「重大な損害」を与えかねないと述べました

그룹의 이름을 바꾸고 레이블과 독립하려는 시도는 레이블의 명성에 심각한 피해가 될 수 있다고 말했다.

그룹의 이름을 바꾸고 레이블과 독립하려는 시도는 레이블의 명성에 심각한 피해가 될 수 있다고 말했다.
メンバーのさんはステージ上で、グループの「すべての活動を休止する」という決定は「簡単ではなかった」ものの、「これは必要なことだと信じている」と語りました

무대에서 회원은 모든 활동과 사물을 중단하기로 한그룹의 결정은 쉽지 않다고 말했다. 그러나 나는 이것이 필요한 문제라고 생각한다.

무대에서 회원은 모든 활동과 사물을 중단하기로 한그룹의 결정은 쉽지 않다고 말했다. 그러나 나는 이것이 필요한 문제라고 생각한다.