ノルウェー“108歳”の大型帆船「スターツロード・レムクル号」が那覇に入港 世界一周の途中
Con tàu buồm lớn 108 năm tuổi của Na Uy ”Starts Road Lemkul” đã tiến vào Naha trên đường đi vòng quanh thế giới
Con tàu buồm lớn 108 năm tuổi của Na Uy ”Starts Road Lemkul” đã tiến vào Naha trên đường đi vòng quanh thế giới
1914年に建造され、現役で稼働する世界最古のノルウェーの大型帆船「スターツロード・レムクル号」が24日午前、那覇港に入港しました
Được đóng vào năm 1914, chiếc tàu buồm Na Uy còn hoạt động lâu đời nhất trên thế giới ”Starts Road Lemkul” đã cập cảng Naha vào sáng ngày 24.
Được đóng vào năm 1914, chiếc tàu buồm Na Uy còn hoạt động lâu đời nhất trên thế giới ”Starts Road Lemkul” đã cập cảng Naha vào sáng ngày 24.
昨年8月からの世界一周の旅の途中で、28日まで那覇、10月1〜7日まで石垣に停泊します
Trong chuyến đi vòng quanh thế giới từ tháng 8 năm ngoái, chúng tôi sẽ neo đậu ở Naha cho đến ngày 28 và ở Ishigaki từ ngày 1 đến ngày 7 tháng 10.
Trong chuyến đi vòng quanh thế giới từ tháng 8 năm ngoái, chúng tôi sẽ neo đậu ở Naha cho đến ngày 28 và ở Ishigaki từ ngày 1 đến ngày 7 tháng 10.
船齢108歳の大型帆船は、国連が定めた2021〜30年の「持続可能な開発のための国連海洋科学の10年」を機に世界一周の旅をしています
Con tàu buồm cao 108 tuổi này đang đi vòng quanh thế giới nhân kỷ niệm Thập kỷ Khoa học Đại dương vì sự Phát triển Bền vững của Liên hợp quốc từ năm 2021 đến năm 2030.
Con tàu buồm cao 108 tuổi này đang đi vòng quanh thế giới nhân kỷ niệm Thập kỷ Khoa học Đại dương vì sự Phát triển Bền vững của Liên hợp quốc từ năm 2021 đến năm 2030.
23年4月の航海終了までに世界36港を訪れる予定で、国内では9月12日に横浜にアジアで初めて入港しました
Chúng tôi dự định sẽ đến thăm 36 cảng trên khắp thế giới vào cuối chuyến đi vào tháng 4 năm 2011, và đến Yokohama lần đầu tiên ở châu Á vào ngày 12 tháng 9.
Chúng tôi dự định sẽ đến thăm 36 cảng trên khắp thế giới vào cuối chuyến đi vào tháng 4 năm 2011, và đến Yokohama lần đầu tiên ở châu Á vào ngày 12 tháng 9.
那覇、石垣に停泊後はフィリピンを目指します
Sau khi thả neo tại Naha và Ishigaki, chúng tôi nhắm đến Philippines
Sau khi thả neo tại Naha và Ishigaki, chúng tôi nhắm đến Philippines