日本の政府への手紙「留学生たちが日本に入れるようにして」
Bức thư gửi đến chính phủ Nhật Bản [ Du học sinh mong muốn được nhập cảnh cào Nhật Bản]
Bức thư gửi đến chính phủ Nhật Bản [ Du học sinh mong muốn được nhập cảnh cào Nhật Bản]
新型コロナウイルスのオミクロン株が広がっています
Chủng Virut mới Omicro đang bị lây lan rộng
Chủng Virut mới Omicro đang bị lây lan rộng
今は、
たくさんの
留学生や
研究者が
日本に
入ることができません
Hiện tại rất nhiều du học sinh và nghiên cứu sinh không thể vào được Nhật Bản
Hiện tại rất nhiều du học sinh và nghiên cứu sinh không thể vào được Nhật Bản
アメリカやカナダで日本について研究している専門家など100人ぐらいが名前を書いて、日本の政府に手紙を送りました
Khoảng 100 các nhà chuyên môn đang nghiên cứu về Nhật Bản của Mỹ và Canada đã ghi tên và cùng gửi bức thư đến chính phủ Nhật Bản
Khoảng 100 các nhà chuyên môn đang nghiên cứu về Nhật Bản của Mỹ và Canada đã ghi tên và cùng gửi bức thư đến chính phủ Nhật Bản
手紙には「学生は、日本ではなくてほかの国に留学することにしたり、ほかの外国語の勉強を始めたりしています
Trong thư có viết [ Các học sinh bắt đầu học ngôn ngữ nước khác và đi du học những nước khác mà không phải là Nhật Bản]
Trong thư có viết [ Các học sinh bắt đầu học ngôn ngữ nước khác và đi du học những nước khác mà không phải là Nhật Bản]
日本への興味が少なくなることを心配しています
Chúng tôi lo lắng sự hứng thú với Nhật Bản đang ngày càng giảm dần
Chúng tôi lo lắng sự hứng thú với Nhật Bản đang ngày càng giảm dần
早く日本に入ることができるようにしてください」と書いてあります
Hãy nhanh chóng để chúng tôi có thể nhập cảnh vào Nhật bản] trong thư có viết
Hãy nhanh chóng để chúng tôi có thể nhập cảnh vào Nhật bản] trong thư có viết
カナダのトロント大学の先生は「このままだと、日本のことをよく知る外国人を育てる機会がなくなります」と言っています
Thầy giáo của đại học Tronto của Canada có nói : Nếu cứ như thế này cơ hội để dạy những người nước ngoài hiểu sâu về đất nước Nhật Bản sẽ dần mất đi
Thầy giáo của đại học Tronto của Canada có nói : Nếu cứ như thế này cơ hội để dạy những người nước ngoài hiểu sâu về đất nước Nhật Bản sẽ dần mất đi
将来、日本が外国といい関係を作ることに問題が出るかもしれないと心配しています
Tôi lo lắng trong tương lai việc xây dựng quan hệ giữa Nhật Bản và nước ngoài sẽ gặp những vấn đề trở ngại
Tôi lo lắng trong tương lai việc xây dựng quan hệ giữa Nhật Bản và nước ngoài sẽ gặp những vấn đề trở ngại
日本の政府への手紙「留学生たちが日本に入れるようにして」
bức thư gửi đến chính phủ nhật bản `hãy để các du học sinh được nhập cảnh vào nhật bản `
bức thư gửi đến chính phủ nhật bản `hãy để các du học sinh được nhập cảnh vào nhật bản `
新型コロナウイルスのオミクロン株が広がっています
virut corona omicron đang lan rộng
virut corona omicron đang lan rộng
今は、
たくさんの
留学生や
研究者が
日本に
入ることができません
bây giờ thì có rất nhiều nhà nghiên cức hay du học sinh không thể nhập cảnh vào nhật bản
bây giờ thì có rất nhiều nhà nghiên cức hay du học sinh không thể nhập cảnh vào nhật bản
アメリカやカナダで日本について研究している専門家など100人ぐらいが名前を書いて、日本の政府に手紙を送りました
khỏang 100 người là nhà chuyên môn đang nghiên cức về nhật bản tại canada hay mĩ thì viết tên và gửi bức thư đến chính phủ nhật bản
khỏang 100 người là nhà chuyên môn đang nghiên cức về nhật bản tại canada hay mĩ thì viết tên và gửi bức thư đến chính phủ nhật bản
手紙には「学生は、日本ではなくてほかの国に留学することにしたり、ほかの外国語の勉強を始めたりしています
trong bức thư có viết ` học sinh thì có thể du học ở quốc gia khác hay bắt đầu việc học ngoại ngữ khác không chỉ riêng gì nhật bản
trong bức thư có viết ` học sinh thì có thể du học ở quốc gia khác hay bắt đầu việc học ngoại ngữ khác không chỉ riêng gì nhật bản
日本への興味が少なくなることを心配しています
lo lắng cho việc sở thích đến nhật sẽ trở nên ít đi
lo lắng cho việc sở thích đến nhật sẽ trở nên ít đi
早く日本に入ることができるようにしてください」と書いてあります
đã viết là hãy nhanh chóng cho nhập cảnh vào nhật
đã viết là hãy nhanh chóng cho nhập cảnh vào nhật
カナダのトロント大学の先生は「このままだと、日本のことをよく知る外国人を育てる機会がなくなります」と言っています
giáo viên trường đại học toronto của canada thì đã nói nếu cứ giữ nguyên tình trạng như vậy thì cơ hội nuôi dưỡng người nước ngoài biết rõ về nhật bản sẽ mất đi
giáo viên trường đại học toronto của canada thì đã nói nếu cứ giữ nguyên tình trạng như vậy thì cơ hội nuôi dưỡng người nước ngoài biết rõ về nhật bản sẽ mất đi
将来、日本が外国といい関係を作ることに問題が出るかもしれないと心配しています
tương lai ,lo ngại cho vấn đề thiết lập mối quan hệ của nhật vời nước ngoài
tương lai ,lo ngại cho vấn đề thiết lập mối quan hệ của nhật vời nước ngoài
日本の政府への手紙「留学生たちが日本に入れるようにして」
Du học sinh chúng tôi muốn vào Nhật bản thư gửi đến chính phủ của Nhật
Du học sinh chúng tôi muốn vào Nhật bản thư gửi đến chính phủ của Nhật
新型コロナウイルスのオミクロン株が広がっています
Corona loại mới đã đc mở rộng
Corona loại mới đã đc mở rộng
今は、
たくさんの
留学生や
研究者が
日本に
入ることができません
Bây giờ có rất nhiều du học sinh và kĩ sư k vào đc Nhật bản
Bây giờ có rất nhiều du học sinh và kĩ sư k vào đc Nhật bản
アメリカやカナダで日本について研究している専門家など100人ぐらいが名前を書いて、日本の政府に手紙を送りました
Theo Nhật bản mỹ và canada đã viết tên của khoảng 100 người từ kĩ sư và các nhà chuyên môn 、gửi thư đến chính phủ Nhật bản
Theo Nhật bản mỹ và canada đã viết tên của khoảng 100 người từ kĩ sư và các nhà chuyên môn 、gửi thư đến chính phủ Nhật bản
手紙には「学生は、日本ではなくてほかの国に留学することにしたり、ほかの外国語の勉強を始めたりしています
Theo lá thư thì học sinh không sang được nhật đã chọn 1 nước khác và bắt đầu học môn ngoại ngữ mới
Theo lá thư thì học sinh không sang được nhật đã chọn 1 nước khác và bắt đầu học môn ngoại ngữ mới
日本への興味が少なくなることを心配しています
Đang lo lắng vì sự mất hết sở thích, khi đi đến Nhật nữa
Đang lo lắng vì sự mất hết sở thích, khi đi đến Nhật nữa
早く日本に入ることができるようにしてください」と書いてあります
Đã viết là hãy cho chúng tôi đến Nhật nhanh nhất
Đã viết là hãy cho chúng tôi đến Nhật nhanh nhất
カナダのトロント大学の先生は「このままだと、日本のことをよく知る外国人を育てる機会がなくなります」と言っています
Giáo viên đại học của trường toronto người canada đã nói rằng đã mất cơ hội nuôi dạy những người ngoại quốc biết thêm về Nhật bản hay ngôn ngữ
Giáo viên đại học của trường toronto người canada đã nói rằng đã mất cơ hội nuôi dạy những người ngoại quốc biết thêm về Nhật bản hay ngôn ngữ
将来、日本が外国といい関係を作ることに問題が出るかもしれないと心配しています
Tương lai đang lo lắng mối quan hệ giữa Nhật vào nước ngoài với những vấn đề này
Tương lai đang lo lắng mối quan hệ giữa Nhật vào nước ngoài với những vấn đề này
日本の政府への手紙「留学生たちが日本に入れるようにして」
Một bức thư gửi đến chính phủ Nhật bản cố gắng cho du học sinh nhập cảnh vào Nhật bản
Một bức thư gửi đến chính phủ Nhật bản cố gắng cho du học sinh nhập cảnh vào Nhật bản
新型コロナウイルスのオミクロン株が広がっています
Những người mắc chủng corona omikuron đang lan rộng
Những người mắc chủng corona omikuron đang lan rộng
今は、
たくさんの
留学生や
研究者が
日本に
入ることができません
Hiện tại rất nhiều du học sinh và nghiên cứu sinh không thể nhập cảnh vào Nhật bản
Hiện tại rất nhiều du học sinh và nghiên cứu sinh không thể nhập cảnh vào Nhật bản
アメリカやカナダで日本について研究している専門家など100人ぐらいが名前を書いて、日本の政府に手紙を送りました
Các nhà nghiên cứu về Nhật bản ở Mỹ và canada khoảng 100 người đã viết tên và gửi thư cho chính phủ Nhật bản
Các nhà nghiên cứu về Nhật bản ở Mỹ và canada khoảng 100 người đã viết tên và gửi thư cho chính phủ Nhật bản
手紙には「学生は、日本ではなくてほかの国に留学することにしたり、ほかの外国語の勉強を始めたりしています
Bức thư biết học sinh không chỉ riêng Nhật bản mà còn du học ở những nước khác và còn bắt đầu học ngôn ngữ nước ngoài khác
Bức thư biết học sinh không chỉ riêng Nhật bản mà còn du học ở những nước khác và còn bắt đầu học ngôn ngữ nước ngoài khác
日本への興味が少なくなることを心配しています
Tôi đang lo lắng về việc học sinh mất dần hứng thú với Nhật bản
Tôi đang lo lắng về việc học sinh mất dần hứng thú với Nhật bản
早く日本に入ることができるようにしてください」と書いてあります
Tôi đã viết rằng cố gắng cho chúng tôi nhập cảnh vào Nhật bản một cách sớm nhất
Tôi đã viết rằng cố gắng cho chúng tôi nhập cảnh vào Nhật bản một cách sớm nhất
カナダのトロント大学の先生は「このままだと、日本のことをよく知る外国人を育てる機会がなくなります」と言っています
Giáo viên của trường đại học nói nếu cứ tình trạng này thì cơ hội phát triển những người nước ngoài hiểu biết về Nhật bản sẽ dần mất đi
Giáo viên của trường đại học nói nếu cứ tình trạng này thì cơ hội phát triển những người nước ngoài hiểu biết về Nhật bản sẽ dần mất đi
将来、日本が外国といい関係を作ることに問題が出るかもしれないと心配しています
Tương lai tôi lo lắng về việc có thể những vấn đề xây dựng môi quan hẻm tốt với người nước ngoài
Tương lai tôi lo lắng về việc có thể những vấn đề xây dựng môi quan hẻm tốt với người nước ngoài
日本の政府への手紙「留学生たちが日本に入れるようにして」
Thư gửi tới chính phủ Nhật Bản ” Hãy cố gắng cho du học sinh nhập cảnh vào Nhật Bản”
Thư gửi tới chính phủ Nhật Bản ” Hãy cố gắng cho du học sinh nhập cảnh vào Nhật Bản”
新型コロナウイルスのオミクロン株が広がっています
Biến chủng mới của virut corona đang lan rộng.
Biến chủng mới của virut corona đang lan rộng.
今は、
たくさんの
留学生や
研究者が
日本に
入ることができません
Hiện tại đang có rất nhiều các du học sinh và nghiên cứu sinh không thể nhập cảnh vào Nhật Bản.
Hiện tại đang có rất nhiều các du học sinh và nghiên cứu sinh không thể nhập cảnh vào Nhật Bản.
アメリカやカナダで日本について研究している専門家など100人ぐらいが名前を書いて、日本の政府に手紙を送りました
Ở Mỹ và Canada đã gửi thư cho chính phủ Nhật Bản sau khi lấy chữ ký của khoảng 100 người, trong đó có các nhà đang nghiên cứu về Nhật Bản.
Ở Mỹ và Canada đã gửi thư cho chính phủ Nhật Bản sau khi lấy chữ ký của khoảng 100 người, trong đó có các nhà đang nghiên cứu về Nhật Bản.
手紙には「学生は、日本ではなくてほかの国に留学することにしたり、ほかの外国語の勉強を始めたりしています
Bức thư có viết:”Học sinh không chỉ có mỗi Nhật Bản mà còn lựa chọn du học các quốc gia khác và họ cũng đang bắt đầu học 1 ngôn ngữ mới.
Bức thư có viết:”Học sinh không chỉ có mỗi Nhật Bản mà còn lựa chọn du học các quốc gia khác và họ cũng đang bắt đầu học 1 ngôn ngữ mới.
日本への興味が少なくなることを心配しています
Lo ngại rằng việc mọi người hứng thú tới Nhât Bản sẽ trở nên ít đi.
Lo ngại rằng việc mọi người hứng thú tới Nhât Bản sẽ trở nên ít đi.
早く日本に入ることができるようにしてください」と書いてあります
Hãy nhanh chóng cố gắng để những người này có thể nhập cảnh vào Nhật Bản”
Hãy nhanh chóng cố gắng để những người này có thể nhập cảnh vào Nhật Bản”
カナダのトロント大学の先生は「このままだと、日本のことをよく知る外国人を育てる機会がなくなります」と言っています
Giảng viên của trường đại học Toronto, Canada cho hay
Giảng viên của trường đại học Toronto, Canada cho hay
将来、日本が外国といい関係を作ることに問題が出るかもしれないと心配しています
E ngại rằng trong tương lai sẽ ảnh hưởng tới vấn đề xây dựng quan hệ tốt đẹp của Nhật Bản đối với các nước khác.
E ngại rằng trong tương lai sẽ ảnh hưởng tới vấn đề xây dựng quan hệ tốt đẹp của Nhật Bản đối với các nước khác.