スピードスケート高木たかぎ美帆みほ選手せんしゅきんメダル 4つのメダル
2022-02-18 16:25:00
번역
Anttor 13:02 18/02/2022
0 0
번역 추가
スピードスケート高木たかぎ美帆みほ選手せんしゅきんメダル 4つのメダル
label.tran_page 스피드스케이트의 타카기미호선수가 금메달... 4번째의 메달

北京ぺきんオリンピックのスピードスケート女子じょし1000mに日本にっぽん高木たかぎ美帆みほ選手せんしゅました

label.tran_page 북경올림픽의 스피드스케이트 여자 1000m에 일본의 타카기미호선수가 나왔습니다
高木たかぎ選手せんしゅは、オリンピックのあたらしい記録きろくきんメダルりました
label.tran_page 타카기선수는 올림픽의 새로운 기록으로 금메달을 획득했습니다

高木たかぎ選手せんしゅは、中学生ちゅうがくせいのときにはじめてオリンピックにて、北京大会ぺきんたいかいが3かいのオリンピックです

label.tran_page 타카기선수는 중학생때 처음으로 올림픽에 나가서 북경대회가 3번째의 올림픽입니다
4ねんまえのオリンピックはきんぎんどうの3つのメダルりました
label.tran_page 4년전의 올림픽은 금,은,동의 3개의 메달을 획득하였습니다.

北京ぺきんオリンピックは5つの試合しあいて、3つのぎんメダルりました

label.tran_page 북경올림픽은 5개의 시합에 나가서 3개의 은메달을 획득하였습니다
そして最後さいごすべった1000mできんメダルりました
label.tran_page 그리고 마지막에 미끄러진 1000m에서 금메달을 획득하였습니다
まえきんメダル団体だんたいったので、個人こじんでははじめてりました
label.tran_page 전의 금메달은 단체전에서 획득했기때문에 개인전에서는 처음으로 획득하였습니다

高木たかぎ選手せんしゅは「たくさん応援おうえんしてもらって最後さいごまで頑張がんばことができました

label.tran_page 타카기선수는 [많은 응원을 해주어서 마지막까지 힘낼수있었습니다
全部ぜんぶ試合しあいわって、いま、みんなにありがとういたいです」とはなしました
label.tran_page 시합이 전부 끝나서 지금 모두에게 감사하다고 말하고싶습니다]라고 말했습니다