北京オリンピックが終わる 日本のメダルはいちばん多い18個
Olympic bắc kinh kết thúc, nhật bản giành được nhiều nhất với 18 huy chương
Olympic bắc kinh kết thúc, nhật bản giành được nhiều nhất với 18 huy chương
中国で20日、北京オリンピックが終わりました
Ngày 20 tại trung quốc olympic bắc kinh đã bế mạc
Ngày 20 tại trung quốc olympic bắc kinh đã bế mạc
Vào ngày này, có cuộc thi đấu nội dung đánh bi trên tuyết nữ và nhật bản đã giành huy chương vàng
Vào ngày này, có cuộc thi đấu nội dung đánh bi trên tuyết nữ và nhật bản đã giành huy chương vàng
Tổng cộng có 18 huy chương mà nhật bản giành được gồm 3 vàng, 6 bạc và 9 đồng
Tổng cộng có 18 huy chương mà nhật bản giành được gồm 3 vàng, 6 bạc và 9 đồng
今までの
冬のオリンピックで
いちばん多いメダルです
Cho đến hiện tại là kỳ olympic mùa đông giành được nhiều huy chương nhất
Cho đến hiện tại là kỳ olympic mùa đông giành được nhiều huy chương nhất
日本のチームの原田雅彦総監督は「新型コロナウイルスの問題で大変でしたが、選手たちがいろいろ考えて練習して頑張ったので、いい結果が出ました」と話しました
Trưởng đoàn đội nhật bản haradama hikoso chia sẽ “Đã rất vất vả vì các vấn đề của virus corona mới gây ra nhưng vì các tuyển thủ đã suy nghĩ nhiều và cố gắng luyện tập nên đã có kết quả tốt”
Trưởng đoàn đội nhật bản haradama hikoso chia sẽ “Đã rất vất vả vì các vấn đề của virus corona mới gây ra nhưng vì các tuyển thủ đã suy nghĩ nhiều và cố gắng luyện tập nên đã có kết quả tốt”
Tại nội dung trượt băng nghệ thuật thì đội tuyển nga đã gặp vấn đề về doppin
Tại nội dung trượt băng nghệ thuật thì đội tuyển nga đã gặp vấn đề về doppin
日本は
団体で
銅メダルを
取りましたが、
メダルをもらう
式はありませんでした
Nhật bản đã giành được huy chương đồng đồng đội nhưng đã không có lễ trao huy chương
Nhật bản đã giành được huy chương đồng đồng đội nhưng đã không có lễ trao huy chương
日本のチームの伊東秀仁団長は「残念です
Trưởng đoàn đội nhật bản ito hidehito nói “ Thật đáng tiếc
Trưởng đoàn đội nhật bản ito hidehito nói “ Thật đáng tiếc
これからどうなるかわかりませんが、
選手に
メダルを
あげる機会を
作りたいです」と
話していました
Từ giờ sẽ như thế nào thù vẫn chưa rõ nhưng, chúng tôi muốn tạo cơ hội để trao huy chương cho các tuyển thủ”
Từ giờ sẽ như thế nào thù vẫn chưa rõ nhưng, chúng tôi muốn tạo cơ hội để trao huy chương cho các tuyển thủ”
北京オリンピックが終わる 日本のメダルはいちばん多い18個
Thế vận hội Bắc Kinh có hơn 18 huy chương của Nhật Bản là nhiều nhất
Thế vận hội Bắc Kinh có hơn 18 huy chương của Nhật Bản là nhiều nhất
中国で20日、北京オリンピックが終わりました
Thế vận hội Bắc Kinh kết thúc vào ngày 20 tại Trung Quốc
Thế vận hội Bắc Kinh kết thúc vào ngày 20 tại Trung Quốc
Hôm đó có một trận đấu bi sắt của nữ, và Nhật Bản đã giành được huy chương bạc.
Hôm đó có một trận đấu bi sắt của nữ, và Nhật Bản đã giành được huy chương bạc.
Các huy chương mà Nhật Bản có được là 3 vàng, 6 bạc và 9 đồng, trên tổng số 18 huy chương.
Các huy chương mà Nhật Bản có được là 3 vàng, 6 bạc và 9 đồng, trên tổng số 18 huy chương.
今までの
冬のオリンピックで
いちばん多いメダルです
Đây là huy chương phổ biến nhất trong Thế vận hội mùa đông cho đến nay.
Đây là huy chương phổ biến nhất trong Thế vận hội mùa đông cho đến nay.
日本のチームの原田雅彦総監督は「新型コロナウイルスの問題で大変でしたが、選手たちがいろいろ考えて練習して頑張ったので、いい結果が出ました」と話しました
Masahiko Harada, Tổng giám đốc của đội Nhật Bản, cho biết, ”Thật khó khăn vì vấn đề của virus coronavirus mới, nhưng các cầu thủ đã suy nghĩ về nhiều thứ và tập luyện chăm chỉ, vì vậy chúng tôi đã giành được kết quả tốt.”
Masahiko Harada, Tổng giám đốc của đội Nhật Bản, cho biết, ”Thật khó khăn vì vấn đề của virus coronavirus mới, nhưng các cầu thủ đã suy nghĩ về nhiều thứ và tập luyện chăm chỉ, vì vậy chúng tôi đã giành được kết quả tốt.”
Ở môn trượt băng nghệ thuật, vận động viên Nga gặp sự cố doping
Ở môn trượt băng nghệ thuật, vận động viên Nga gặp sự cố doping
日本は
団体で
銅メダルを
取りましたが、
メダルをもらう
式はありませんでした
Nhật Bản giành huy chương đồng toàn đoàn, nhưng không có lễ trao huy chương
Nhật Bản giành huy chương đồng toàn đoàn, nhưng không có lễ trao huy chương
日本のチームの伊東秀仁団長は「残念です
Đội trưởng đội tuyển Nhật Bản Hidehito Ito nói: “Tôi rất tiếc.
Đội trưởng đội tuyển Nhật Bản Hidehito Ito nói: “Tôi rất tiếc.
これからどうなるかわかりませんが、
選手に
メダルを
あげる機会を
作りたいです」と
話していました
Tôi không biết điều gì sẽ xảy ra trong tương lai, nhưng tôi muốn tạo cơ hội trao huy chương cho các cầu thủ ”.
Tôi không biết điều gì sẽ xảy ra trong tương lai, nhưng tôi muốn tạo cơ hội trao huy chương cho các cầu thủ ”.
北京オリンピックが終わる 日本のメダルはいちばん多い18個
Lễ hội olympic đã kết thúc huy chương của nhật bản là nhiều nhất 18 cúp
Lễ hội olympic đã kết thúc huy chương của nhật bản là nhiều nhất 18 cúp
中国で20日、北京オリンピックが終わりました
Ngày 20 tại trung quốc olympic đã kết thúc
Ngày 20 tại trung quốc olympic đã kết thúc
Ngày này có trận đấu môn đánh bi đá trên tuyết của nữ thì nhật bản đa. Giành đc huy chương bạc
Ngày này có trận đấu môn đánh bi đá trên tuyết của nữ thì nhật bản đa. Giành đc huy chương bạc
Huy chương nhật bản giành được là vàng 3 bạc 6 đồng 9 tổng cộng 18 cúp
Huy chương nhật bản giành được là vàng 3 bạc 6 đồng 9 tổng cộng 18 cúp
今までの
冬のオリンピックで
いちばん多いメダルです
Đến bây giờ ở olympic mùa đông nhật bản giành đc nhiều huy chương nhất
Đến bây giờ ở olympic mùa đông nhật bản giành đc nhiều huy chương nhất
日本のチームの原田雅彦総監督は「新型コロナウイルスの問題で大変でしたが、選手たちがいろいろ考えて練習して頑張ったので、いい結果が出ました」と話しました
Giam doc haradamasahikou của đội tuyển nhật bản chia se[ đã vất vả vì vấn đề nhiễm covid nhưng các vdv cố gắng sieng năng tập luyên vì vây đã có kết quả tốt]
Giam doc haradamasahikou của đội tuyển nhật bản chia se[ đã vất vả vì vấn đề nhiễm covid nhưng các vdv cố gắng sieng năng tập luyên vì vây đã có kết quả tốt]
Tại bộ môn trượt băng nghê thuật thì có vấn đề sử dụng chất ma tuý ở vdv nước nga
Tại bộ môn trượt băng nghê thuật thì có vấn đề sử dụng chất ma tuý ở vdv nước nga
日本は
団体で
銅メダルを
取りましたが、
メダルをもらう
式はありませんでした
Nhật đã giành được huy chương đồng tại đoàn thê nhưng không có lễ nhận huy chương
Nhật đã giành được huy chương đồng tại đoàn thê nhưng không có lễ nhận huy chương
日本のチームの伊東秀仁団長は「残念です
Trưởng đoàn của đội tuyênt nhâtn bản da chia sẽ [rất đáng tiêc
Trưởng đoàn của đội tuyênt nhâtn bản da chia sẽ [rất đáng tiêc
これからどうなるかわかりませんが、
選手に
メダルを
あげる機会を
作りたいです」と
話していました
Từ bây giờ không biết sẽ như thé nào nhưng ông ấy muốn tạo cơ hội trao huy chương cho vận động viên
Từ bây giờ không biết sẽ như thé nào nhưng ông ấy muốn tạo cơ hội trao huy chương cho vận động viên
北京オリンピックが終わる 日本のメダルはいちばん多い18個
Trung quốc vào ngày 20 olinpic kết thúc
Trung quốc vào ngày 20 olinpic kết thúc
中国で20日、北京オリンピックが終わりました
Vào ngày này thì có trận thi đấu môn đánh bi đá trên tuyết. Nhật bạn đã đạt đk huy chương bạc
Vào ngày này thì có trận thi đấu môn đánh bi đá trên tuyết. Nhật bạn đã đạt đk huy chương bạc
Nhật bản đạt đk 3 huân chương vàng, 6 huân chương bạc và 9 huân chương đồng.
Nhật bản đạt đk 3 huân chương vàng, 6 huân chương bạc và 9 huân chương đồng.
Đến olinpic của mua đông này thì có rất nhiều huy chương.
Đến olinpic của mua đông này thì có rất nhiều huy chương.
今までの
冬のオリンピックで
いちばん多いメダルです
Đội tuyển của nhật bản harada sahikosou kantoku cho biết :vấn đề cô vi là đã lad một vấn đề lớn, các tuyển thủ đã pải suy nghĩ nhiều vất đề này, đã cố gắng rất nhiều trong luyện tập.
Đội tuyển của nhật bản harada sahikosou kantoku cho biết :vấn đề cô vi là đã lad một vấn đề lớn, các tuyển thủ đã pải suy nghĩ nhiều vất đề này, đã cố gắng rất nhiều trong luyện tập.
日本のチームの原田雅彦総監督は「新型コロナウイルスの問題で大変でしたが、選手たちがいろいろ考えて練習して頑張ったので、いい結果が出ました」と話しました
Trượt tuyết nghệ thuật thì tuyển thủ của nước nga đã sử dụng chất kích thích.
Trượt tuyết nghệ thuật thì tuyển thủ của nước nga đã sử dụng chất kích thích.
Toàn thể nhật bản đã nhận đk huân chương đôngf nhưng buổi lễn trao nhận thì lại không đk
Toàn thể nhật bản đã nhận đk huân chương đôngf nhưng buổi lễn trao nhận thì lại không đk
日本は
団体で
銅メダルを
取りましたが、
メダルをもらう
式はありませんでした
Đội trưởng của đội nhật bạn đã phát biểu thật đáng tiệc.
Đội trưởng của đội nhật bạn đã phát biểu thật đáng tiệc.
日本のチームの伊東秀仁団長は「残念です
Lúc đó thì không biến lên làm gì nữa. Tuyển thủ nhận đk huân chương đã nói tôi muốn đk trao huân chương trong lễ trao nhận.
Lúc đó thì không biến lên làm gì nữa. Tuyển thủ nhận đk huân chương đã nói tôi muốn đk trao huân chương trong lễ trao nhận.
これからどうなるかわかりませんが、
選手に
メダルを
あげる機会を
作りたいです」と
話していました
北京オリンピックが終わる 日本のメダルはいちばん多い18個
Olympic Bắc Kinh kết thúc huy chương của Nhật Bản nhiều nhất với 18 chiếc
Olympic Bắc Kinh kết thúc huy chương của Nhật Bản nhiều nhất với 18 chiếc
中国で20日、北京オリンピックが終わりました
Ngày 20 ở Bắc Kinh, Olympic bắc kinh đã kết thúc
Ngày 20 ở Bắc Kinh, Olympic bắc kinh đã kết thúc
Vào ngày này, đã diễn ra trận thi đấu môn đánh bi đá trên tuyết của nữ, Nhật bản đã giành huy chương bạc.
Vào ngày này, đã diễn ra trận thi đấu môn đánh bi đá trên tuyết của nữ, Nhật bản đã giành huy chương bạc.
Số huy chương Nhật Bản đã giành được là 3 huy chương vàng, 6 bạc, 9 đồng, tổng cộng 18 chiếc.
Số huy chương Nhật Bản đã giành được là 3 huy chương vàng, 6 bạc, 9 đồng, tổng cộng 18 chiếc.
今までの
冬のオリンピックで
いちばん多いメダルです
Đây là lần giành được huy chương nhiều nhất cho đến nay ở Olympic mùa đông.
Đây là lần giành được huy chương nhiều nhất cho đến nay ở Olympic mùa đông.
日本のチームの原田雅彦総監督は「新型コロナウイルスの問題で大変でしたが、選手たちがいろいろ考えて練習して頑張ったので、いい結果が出ました」と話しました
Trưởng đoàn Haradamasahiko nói rằng 『tuy gặp nhiều khó khăn do vấn đề virus corona chủng mới, nhưng các tuyển thủ đã suy nghĩ tìm cách, cố gắng luyện tập nên đã đạt được kết quả tốt 』
Trưởng đoàn Haradamasahiko nói rằng 『tuy gặp nhiều khó khăn do vấn đề virus corona chủng mới, nhưng các tuyển thủ đã suy nghĩ tìm cách, cố gắng luyện tập nên đã đạt được kết quả tốt 』
Ở môn trượt băng tạo hình,đã xảy ra vấn đề sử dụng ma tuý ở tuyển thủ người Nga
Ở môn trượt băng tạo hình,đã xảy ra vấn đề sử dụng ma tuý ở tuyển thủ người Nga
日本は
団体で
銅メダルを
取りましたが、
メダルをもらう
式はありませんでした
Nhật Bản đã giành được huy chương đồng theo nhóm, tuy nhiên đã không tổ chức lễ nhận giải.
Nhật Bản đã giành được huy chương đồng theo nhóm, tuy nhiên đã không tổ chức lễ nhận giải.
日本のチームの伊東秀仁団長は「残念です
Trưởng đoàn Itouhidehito cho hay 「thật lấy làm tiếc,
Trưởng đoàn Itouhidehito cho hay 「thật lấy làm tiếc,
これからどうなるかわかりませんが、
選手に
メダルを
あげる機会を
作りたいです」と
話していました
từ nay sẽ như thế nào không biết được nhưng chúng tôi muốn tạo cơ hội để trao giải cho tuyển thủ」
từ nay sẽ như thế nào không biết được nhưng chúng tôi muốn tạo cơ hội để trao giải cho tuyển thủ」