安かったハワイ行きの飛行機
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
cheap flights to hawaii
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
cheap flights to hawaii
お笑いコンビ・ハイヒールのモモコが16日に自身のアメブロを更新
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Momoko, a comedy duo with high heels, updated her ameblo on the 16th
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Momoko, a comedy duo with high heels, updated her ameblo on the 16th
ハワイ行きの飛行機が意外と安かったことを明かしました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Revealed that the flight to Hawaii was surprisingly cheap
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Revealed that the flight to Hawaii was surprisingly cheap
15日のブログで、モモコは「夏休み家族旅行inハワイ」というタイトルでブログを更新
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
On the 15th, Momoko updated her blog with the title ”Summer vacation family trip in Hawaii”.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
On the 15th, Momoko updated her blog with the title ”Summer vacation family trip in Hawaii”.
「実はまたまた大好きなハワイに行ってきました」と明かし、自撮りショットや海をバックに撮影した全身ショットを公開していました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
She revealed, ”Actually, I went to Hawaii, which I love again,” and released selfie shots and full-body shots taken with the ocean in the background.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
She revealed, ”Actually, I went to Hawaii, which I love again,” and released selfie shots and full-body shots taken with the ocean in the background.
この日は「ハワイ行きの飛行機」というタイトルでブログを更新し「今回は、JALで行きました」と報告
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
On this day, he updated his blog with the title ”Flight to Hawaii” and reported that ”This time, I flew on JAL.”
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
On this day, he updated his blog with the title ”Flight to Hawaii” and reported that ”This time, I flew on JAL.”
「最近LCCばかりやったけど、やはりJAL最高でした」と絶賛しました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
”I’ve only done LCC recently, but JAL was still the best,” he praised.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
”I’ve only done LCC recently, but JAL was still the best,” he praised.
続けて「エコノミーでも飲み物も機内食も毛布も枕もある」と機内食の写真とともに説明
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Following the explanation with a photo of the in-flight meal, ”Even in economy, there are drinks, in-flight meals, blankets, and pillows.”
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Following the explanation with a photo of the in-flight meal, ”Even in economy, there are drinks, in-flight meals, blankets, and pillows.”
「何でも日本語で聞けるし、荷物も1人23キロ2個いけるし、調べたら意外と安かったし」と利点を紹介しました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
”You can ask anything in Japanese, you can carry two 23kg luggage per person, and it’s surprisingly cheap when you look it up,” he introduced the advantages.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
”You can ask anything in Japanese, you can carry two 23kg luggage per person, and it’s surprisingly cheap when you look it up,” he introduced the advantages.