交通機関にも影響が出ています。
Storm number 13 is approaching There is a possibility that the Shinkansen will be discontinued as a result (2023/09/08)
24 lượt xem交通機関にも影響が出ています。
Transportation has also been affected.新幹線に遅れや運転見合わせが発生する場合があるほか、JRの在来線が一部区間で運転取りやめを決めています。
The Shinkansen bullet trains may be delayed or suspended, and some sections of JR's conventional lines have been cancelled.東海道新幹線は、沿線で大雨や強風の可能性があることから、列車の遅れや急な運転の見合わせなどが発生する場合があるとしています。
Tokaido Shinkansen announced that due to the possibility of heavy rain and strong winds along the route, train delays and sudden stops may occur.運転見合わせは長時間にわたる恐れもあるということです。
The suspension may last for a long time.これに伴い、山陽新幹線も始発から列車の遅れや行き先の変更のほか、運転を取り止める可能性があるということです。
As a result, the Sanyo Shinkansen trains may be delayed, destinations changed, or even cancelled from the first departure.JR東日本は昼ごろまで東海道線、青梅線、八高線の一部区間と伊東線と久留里線の全区間で運転を取りやめます。
JR East will suspend operations on some sections of the Tokaido, Ome, and Hachiko lines and all sections of the Ito and Kururi lines until around noon.JR各社は今後の情報に注意してほしいとしています。
The JR companies ask that people pay close attention to future information.交通機関にも影響が出ています。
交通
Traffic, transportation, communication, exchange (of ideas, etc.), intercourse
影響
Influence, effect; to influence, to affect, to have an influence on, to impact, to have an effect on
機関
Engine; agency, organisation, organization, institution, organ, body; system, facility, facilities
出
Coming out, emerging; being born into (a certain family), being a native of (a particular place)
新幹線に遅れや運転見合わせが発生する場合があるほか、JRの在来線が一部区間で運転取りやめを決めています。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
線
Line, stripe, stria; line (e.g. telephone line), wire; ray (e.g. x-ray), beam; line (e.g. of a railroad), track, route, lane; outline, contours, form; level; division; line (of action), position, approach, policy, principle; impression one leaves, air one gives off
場合
Case, situation
新幹線
Shinkansen, bullet train
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
遅れ
Delay, lag, postponement, falling behind
区間
Section (of track, etc.), segment, dimension; interval
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
決め
Agreement, rule
見合わせ
Looking at each other; postponement, suspension, interruption
在来
pre-existing, already there, conventional
東海道新幹線は、沿線で大雨や強風の可能性があることから、列車の遅れや急な運転の見合わせなどが発生する場合があるとしています。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
急
Urgent, sudden, abrupt; sharp, steep, precipitous; rapid, swift, fast; emergency, crisis; hurrying, haste; (in gagaku or noh) end of a song
場合
Case, situation
列車
Train (ordinary)
可能
Potential, possible, practicable, feasible
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
沿線
Along railway line
遅れ
Delay, lag, postponement, falling behind
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
大雨
Heavy rain
強風
Strong wind, high wind, moderate gale
見合わせ
Looking at each other; postponement, suspension, interruption
運転見合わせは長時間にわたる恐れもあるということです。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
恐れ
Fear, horror, anxiety, concern, uneasiness
長時間
Long period of time, long playing
見合わせ
Looking at each other; postponement, suspension, interruption
これに伴い、山陽新幹線も始発から列車の遅れや行き先の変更のほか、運転を取り止める可能性があるということです。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
変更
Change, modification, alteration, revision, amendment
列車
Train (ordinary)
可能
Potential, possible, practicable, feasible
性
Nature (of a person); sex; gender; -ty, -ity, -ness, -cy
遅れ
Delay, lag, postponement, falling behind
行き先
Destination; whereabouts, address
始発
First departure (of the day: train, bus, etc.), first train, first bus; departing one''s home station (of a train, bus, etc.)
伴い
Companion, accompaniment
取り止める
To cancel, to call off
JR東日本は昼ごろまで東海道線、青梅線、八高線の一部区間と伊東線と久留里線の全区間で運転を取りやめます。
運転
Operation (of a machine, etc.), operating, running, run; driving; working (capital, etc.)
線
Line, stripe, stria; line (e.g. telephone line), wire; ray (e.g. x-ray), beam; line (e.g. of a railroad), track, route, lane; outline, contours, form; level; division; line (of action), position, approach, policy, principle; impression one leaves, air one gives off
全
All, whole, entire, complete, overall; pan-, omni-, toti-
一部
One part, one portion, one section, some; one copy (e.g. of a document)
区間
Section (of track, etc.), segment, dimension; interval
昼
Noon, midday; daytime; lunch
東日本
Eastern japan, japan east of the itoigawa-shizuoka tectonic line, i.e. east of the chubu region
東海道
Tokaido (edo-period edo-kyoto highway)
青梅
unripe plum
JR各社は今後の情報に注意してほしいとしています。
注意
Caution, being careful, attention (heed), warning, advice
今後
From now on, hereafter
情報
Information, news, intelligence, advices; information, data contained in characters, signals, code, etc
各社
All companies, each company
トリコ
ご馳走に招かれた犬
名画「モナリザ」にカボチャスープ…環境保護団体の活動家を逮捕(2024年1月29日)
ねえ
狼と羊飼い
水の枯れた沼のカエル
日航 国際線の“顔”にエアバス 羽田・NY間から運行開始(2024年1月24日)
さよならの夏
397年ぶり木星と土星大接近!“輪”もバッチリ撮影(2020年12月21日)
NTTドコモ通信障害が復旧 一部つながりにくい状態(2021年10月14日)
Để lại thông tin của bạn nhé!