北アフリカのモロッコで発生したマグニチュード6.8の地震で、これまでに2012人が死亡しました。
[Fast news] Earthquake in Morocco Number of victims exceeds 2000 (2023/09/10)
39 view北アフリカのモロッコで発生したマグニチュード6.8の地震で、これまでに2012人が死亡しました。
A 6.8 magnitude earthquake struck Morocco in North Africa and has so far killed 2,012 people.USGS(アメリカ地質調査所)によりますと、日本時間9日午前7時すぎ、モロッコ中部を震源とする地震がありました。
According to the USGS (United States Geological Survey), an earthquake occurred in central Morocco shortly after 7 a.m. Japan time on the 9th.地震の規模を示すマグニチュードは6.8で、震源の深さはおよそ18.5キロと推定されています。
The magnitude of the earthquake was 6.8 magnitude and the epicenter was estimated to be at a depth of about 18.5 km.ロイター通信はこれまでに2012人が死亡し、2059人が負傷したと伝えました。
Reuters reported that 2,012 people were killed and 2,059 were injured.震源地に最も近い大都市のマラケシュなどでは、多くの住民が屋外で夜を過ごしたほか、世界遺産に登録されている旧市街ではモスクの塔が崩れたということです。
In Marrakech, the largest city closest to the epicenter, many residents spent the night outdoors and a Muslim minaret in the Old City, a World Heritage Site, collapsed.外務省は現時点では日本人の被害は確認されていないとしています。
The Ministry of Foreign Affairs said no Japanese are confirmed to be affected at this time.北アフリカのモロッコで発生したマグニチュード6.8の地震で、これまでに2012人が死亡しました。
地震
Earthquake
死亡
Death, mortality; to die, to pass away
人
Person
北
North; the north, northern territories; north korea; north wind
発生
Outbreak, spring forth, occurrence, incidence; generation (e.g. of power or heat), genesis, origin; ontogeny, development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state
マグニチュード
Magnitude
USGS(アメリカ地質調査所)によりますと、日本時間9日午前7時すぎ、モロッコ中部を震源とする地震がありました。
地震
Earthquake
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
日本
Japan
時
Time, hour, moment; occasion, case; chance, opportunity, season; the times, the age, the day; tense
午前
Morning, a.m
時間
Time; hours
震源
Hypocentre (of an earthquake), hypocenter
中部
Center, centre, middle, heart; chubu region (incl. aichi, nagano, shizuoka, niigata, toyama, ishikawa, fukui, yamanashi and gifu prefectures)
地震の規模を示すマグニチュードは6.8で、震源の深さはおよそ18.5キロと推定されています。
地震
Earthquake
示す
To (take out and) show, to demonstrate, to tell, to exemplify, to make apparent; to point out (finger, clock hand, needle, etc.); to indicate, to show, to represent, to signify, to display
推定
Presumption, assumption; estimation
規模
Scale, scope, plan, structure
震源
Hypocentre (of an earthquake), hypocenter
マグニチュード
Magnitude
ロイター通信はこれまでに2012人が死亡し、2059人が負傷したと伝えました。
死亡
Death, mortality; to die, to pass away
人
Person
伝え
Legend, tradition
負傷
Injury, wound
ロイター通信
Reuters (news agency)
震源地に最も近い大都市のマラケシュなどでは、多くの住民が屋外で夜を過ごしたほか、世界遺産に登録されている旧市街ではモスクの塔が崩れたということです。
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
最も
Most, extremely
夜
Evening, night
旧
Ex-, former, old
住民
Citizens, inhabitants, residents, population
地
Earth, ground, land, soil; place; territory; bottom (of a package, book, etc.); earth (one of the five elements)
塔
Tower, steeple, spire; stupa, pagoda, dagoba
屋外
Outdoors, alfresco
登録
Registration, accession, register, entry, record
近い
Near, close, short (distance)
震源
Hypocentre (of an earthquake), hypocenter
崩れ
Crumbling, collapse, ruin; has-been, wannabe
多く
Many, much, largely, abundantly, mostly
モスク
Mosque
遺産
Inheritance, bequest, legacy, heritage
市街
Urban areas, the streets, town, city
大都市
metropolis, large city
外務省は現時点では日本人の被害は確認されていないとしています。
被害
(suffering) damage, injury, harm
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
日本人
Japanese person, japanese people
外務省
Ministry of foreign affairs
現時点
Present point (i.e. in history), at the present time
最新のレーダー衛星「だいち4号」公開 災害状況把握などに期待(2024年3月12日)
【セブンイレブン 新商品】牛乳パン(シャージー牛乳使用)食べてみた
日本とフィリピン 中国念頭に共同訓練の円滑化へ交渉加速で一致(2024年5月4日)
コンテナ船襲撃に応戦 米軍がフーシ派の乗組員殺害(2024年1月1日)
秋篠宮ご夫妻ベトナム訪問 ハノイとホイアンで視察(2023年9月24日)
【速報】北朝鮮が午前8時ごろに巡航ミサイル数発を発射 韓国軍(2024年1月28日)
豪 日本人の入国を再開 ワクチン接種など条件(2021年12月16日)
むすんでひらいて ワンだぁワンコアニメ
タイで日本文化博覧会 日本で撮影の旅番組のPRも
上野公園など都立公園での花見宴会 今年は自粛求めず(2023年3月8日)