トラベルジャパニーズ
トラベルジャパニーズ
居酒屋
おしながき
お飲み物
お酒
生ビール
ビール
チューハイ
サワー
赤ワイン
白ワイン
日本酒冷や
日本酒熱燗
日本酒冷酒
焼酎ロック
焼酎水割り
焼酎お湯割り
ソフトドリンク
烏龍茶
オレンジジュース
コーラ
一品料理
とりあえず
枝豆
漬物
イカの塩辛
冷奴
玉子焼き
サラダ
野菜サラダ
ポテトサラダ
海藻サラダ
刺し身
鮪の刺身
刺身の盛り合わせ
馬刺し
串焼き
ねぎま
つくね
焼き鳥セット
揚げ物
カニクリームコロッケ
天ぷら
鶏のから揚げ
揚げ出し豆腐
焼き物
じゃがバター
餃子
ホッケ
シシャモ
煮物
肉じゃが
豚の角煮
鯖の味噌煮
お食事
お茶漬け
焼きおにぎり
いらっしゃいませ
何名様ですか
ごにんです
お席にご案内いたします。
注文
いらっしゃいませ
メニューでございます。
先にお飲み物ご注文を
お伺いしてもよろしいでしょうか
とりあえず。。。
生ビール5つお願いします。
かしこまりました
お待たせいたしました
生ビールでございます
ありがとう
ご注文はお決まりでしょうか。
はい。
枝豆2つ
海藻サラダひとつ
カニクリームコロッケ2つ
焼き鳥セット2つ
刺身の盛り合わせひとつ
肉じゃが2つ
餃子2つ
。。。おねがいします。
ご注文は
枝豆2つ
海藻サラダひとつ
カニクリームコロッケふたつ
焼き鳥セット2つ
刺身の盛り合わせひとつ
肉じゃがひとつ
餃子2つ
以上でよろしいでしょうか
はい、おねがいします。
かしこまりました
じゃあ、乾杯しよう
乾杯
おいしい!
給仕
お待たせいたしました
海藻サラダと枝豆でございます
どうも
ごゆっくりどうぞ
会計
すみません
会計はどこですか。
あちらでございます
こちらの伝票をお持ちください。
ありがとう。
お会計は
10350円でございます
このカード使えますか
はい、お使いいただけます
暗証番号お願いします。
お待たせいたしました
こちらは
レシートとクレジットカードの控えでございます
どうもありがとうございました。
またお越しくださいませ
ごちそうさま
ありがとう
トラベルジャパニーズ
トラベル
Travel
ジャパニーズ
Japanese (people, language)
居酒屋
居酒屋
Bar, pub, tavern
おしながき
お飲み物
飲み物
Drink, beverage
お酒
酒
Alcohol, sake
生ビール
生ビール
Unpasteurized beer, draft beer, draught beer
ビール
ビール
Beer
チューハイ
サワー
赤ワイン
赤ワイン
Red wine
白ワイン
白
White; innocence, innocent person; blank space; white go stone; white dragon tile; skewered grilled pig intestine
ワイン
Wine
日本酒冷や
日本
Japan
酒
Alcohol, sake
冷や
Cold water; cold sake; cold, cool, chilled, unheated
日本酒熱燗
日本
Japan
酒
Alcohol, sake
熱燗
Hot sake
日本酒冷酒
日本
Japan
酒
Alcohol, sake
冷酒
Cold sake
焼酎ロック
焼酎
Shochu, japanese spirit distilled from sweet potatoes, rice, etc
ロック
Lock; rock; roc
焼酎水割り
焼酎
Shochu, japanese spirit distilled from sweet potatoes, rice, etc
水割り
Alcohol (usu. whiskey or shochu) diluted with water; watered
焼酎お湯割り
焼酎
Shochu, japanese spirit distilled from sweet potatoes, rice, etc
お湯
Hot water; hot bath
ソフトドリンク
ソフトドリンク
Soft drink
烏龍茶
オレンジジュース
オレンジ
Orange
ジュース
Juice; soft drink (any (sweet) non-alcoholic beverage, carbonated or uncarbonated); deuce
コーラ
コーラ
Cola
一品料理
一品
Item, article; dish, course
料理
Cooking, cookery, cuisine; dealing with something, handling, administration, management
とりあえず
枝豆
枝豆
Edamame (green soybeans)
漬物
漬物
Tsukemono, japanese pickled vegetables
イカの塩辛
塩辛
Salted fish (entrails)
冷奴
玉子焼き
焼き
Cooking, esp. frying or stir-frying, heating; tempering; -ware
サラダ
サラダ
Salad
野菜サラダ
野菜
Vegetable
サラダ
Salad
ポテトサラダ
ポテト
Potato
サラダ
Salad
海藻サラダ
海藻
Seaweed
サラダ
Salad
刺し身
鮪の刺身
鮪
Tuna (edible fish, thunnus spp.), tunny; pacific bluefin tuna (edible fish, thunnus orientalis); dead lay, person who is inactive during sexual intercourse
刺身
Sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
刺身の盛り合わせ
刺身
Sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
盛り合わせ
Combination platter
馬刺し
馬刺し
Horse-meat sashimi
串焼き
串焼き
Grilling on a skewer, spit-roasting
ねぎま
つくね
焼き鳥セット
焼き鳥
Yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer
セット
Set; set meal; hairdo
揚げ物
揚げ物
Deep-fried food
カニクリームコロッケ
クリーム
Cream
コロッケ
Croquette
天ぷら
天ぷら
Tempura, deep-fried fish and vegetables in a light batter
鶏のから揚げ
鶏
(domestic) chicken; chicken (meat)
揚げ
Frying, fried food; fried tofu, fried bean curd
揚げ出し豆腐
揚げ
Frying, fried food; fried tofu, fried bean curd
出し
Dashi (japanese soup stock made from fish and kelp); pretext, excuse, pretense (pretence), dupe, front man
豆腐
Tofu, bean-curd
焼き物
焼き物
Earthenware, pottery, porcelain, china; flame-broiled food (esp. fish); tempered blade
じゃがバター
バター
Butter
餃子
餃子
Gyoza, pot sticker, crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables
ホッケ
シシャモ
煮物
煮物
Food cooked by boiling or stewing
肉じゃが
肉じゃが
Meat and potato stew
豚の角煮
豚
Pig (sus scrofa domesticus); fat person
角
Horn
煮
Simmered with, cooked with; boiling, boiled dish
鯖の味噌煮
鯖
Mackerel (esp. the chub mackerel, scomber japonicus); server (in an online game)
味噌
Miso, fermented condiment usu. made from soybeans; innards (from crabs, shrimps, etc.) resembling miso; key (main) point, good part (of something); weakling, weak person
煮
Simmered with, cooked with; boiling, boiled dish
お食事
食事
Meal; to eat
お茶漬け
焼きおにぎり
焼き
Cooking, esp. frying or stir-frying, heating; tempering; -ware
いらっしゃいませ
いらっしゃい
Come, go, stay; welcome!
何名様ですか
何
What; how many; you-know-what, that; whatsit, what''s the expression, what do you call them; what?; hey!
名
Counter for people (usu. seating, reservations and such); first name; famous, great; name; noun
様
Mess, sorry state, plight, sad sight; -ways, -wards; in the act of ..., just as one is ..; manner of ..., way of ..
ごにんです
お席にご案内いたします。
席
Seat; location (of a gathering, etc.), place; position, post
案内
Information, guidance, leading; to guide, to show (around), to conduct
注文
注文
Order, request
いらっしゃいませ
いらっしゃい
Come, go, stay; welcome!
メニューでございます。
メニュー
Menu; schedule, program, programme; (computer) menu
先にお飲み物ご注文を
先
Former, previous, old; first move (in go, shogi, etc.), opening move
飲み物
Drink, beverage
注文
Order, request
お伺いしてもよろしいでしょうか
伺い
Call, visit; inquiry, enquiry, question
とりあえず。。。
生ビール5つお願いします。
生ビール
Unpasteurized beer, draft beer, draught beer
お願い
Request, wish; please
かしこまりました
お待たせいたしました
生ビールでございます
生ビール
Unpasteurized beer, draft beer, draught beer
ありがとう
ご注文はお決まりでしょうか。
注文
Order, request
お決まり
Standard, set, routine, regular, usual, conventional, stereotyped, same old
はい。
枝豆2つ
枝豆
Edamame (green soybeans)
海藻サラダひとつ
海藻
Seaweed
サラダ
Salad
カニクリームコロッケ2つ
クリーム
Cream
コロッケ
Croquette
焼き鳥セット2つ
焼き鳥
Yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer
セット
Set; set meal; hairdo
刺身の盛り合わせひとつ
刺身
Sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
盛り合わせ
Combination platter
肉じゃが2つ
肉じゃが
Meat and potato stew
餃子2つ
餃子
Gyoza, pot sticker, crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables
。。。おねがいします。
ご注文は
注文
Order, request
枝豆2つ
枝豆
Edamame (green soybeans)
海藻サラダひとつ
海藻
Seaweed
サラダ
Salad
カニクリームコロッケふたつ
クリーム
Cream
コロッケ
Croquette
焼き鳥セット2つ
焼き鳥
Yakitori, chicken pieces (or sometimes beef or pork offal) grilled on a skewer
セット
Set; set meal; hairdo
刺身の盛り合わせひとつ
刺身
Sashimi (raw sliced fish, shellfish or crustaceans)
盛り合わせ
Combination platter
肉じゃがひとつ
肉じゃが
Meat and potato stew
餃子2つ
餃子
Gyoza, pot sticker, crescent-shaped pan-fried dumplings stuffed with minced pork and vegetables
以上でよろしいでしょうか
以上
Not less than, ... and more, ... and upwards; beyond ... (e.g. one''s means), further (e.g. nothing further to say), more than ... (e.g. cannot pay more than that); above-mentioned, foregoing; since ..., seeing that ..; this is all, that is the end, the end
はい、おねがいします。
かしこまりました
じゃあ、乾杯しよう
じゃあ
Then, well, so, well then; combination of ''de'' and ''wa'' particles; plain copula
乾杯
Toast, drink (in celebration or in honor of something); drinking one''s glass dry; cheers
乾杯
乾杯
Toast, drink (in celebration or in honor of something); drinking one''s glass dry; cheers
おいしい!
給仕
給仕
Waiting on a table, serving (at dinner); waiter, waitress, waitperson, server, cabin boy, bellboy, page, pageboy; office boy, office girl
お待たせいたしました
海藻サラダと枝豆でございます
海藻
Seaweed
サラダ
Salad
枝豆
Edamame (green soybeans)
どうも
どうも
Thanks; much (thanks), very (sorry), quite (regret); quite, really, mostly; somehow; in spite of oneself, no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb), no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); greetings, hello, goodbye
ごゆっくりどうぞ
ゆっくり
Slowly, at ease, restful
どうぞ
Please, kindly, i beg of you; by all means, feel free, you are welcome; here you are
会計
会計
Account, finance, accountant, treasurer, paymaster, reckoning, bill
すみません
会計はどこですか。
会計
Account, finance, accountant, treasurer, paymaster, reckoning, bill
あちらでございます
こちらの伝票をお持ちください。
伝票
Chit, sales slip, voucher
持ち
Hold, charge, keep possession, in charge; wear, durability, life, draw; usage
ありがとう。
お会計は
会計
Account, finance, accountant, treasurer, paymaster, reckoning, bill
10350円でございます
円
Yen, japanese monetary unit; circle
このカード使えますか
カード
Card; curd
はい、お使いいただけます
使い
Errand, mission, going as envoy; messenger, bearer, errand boy, errand girl; familiar spirit; use, usage, user, trainer, tamer, charmer
暗証番号お願いします。
暗証
Code, cipher, password
番号
Number, series of digits
お願い
Request, wish; please
お待たせいたしました
こちらは
レシートとクレジットカードの控えでございます
レシート
Receipt, docket (e.g. cash register)
クレジットカード
Credit card
控え
Reserve, spare, backup; note, memorandum; duplicate, copy, stub (of a ticket, etc.); waiting one''s turn
どうもありがとうございました。
どうも
Thanks; much (thanks), very (sorry), quite (regret); quite, really, mostly; somehow; in spite of oneself, no matter how hard one may try (one is unable to) (with negative verb), no matter how hard one may try not to (one ends up doing) (with positive verb, esp. -shimau); greetings, hello, goodbye
またお越しくださいませ
お越し
Coming, going
ごちそうさま
ありがとう
ファーストリテ 2030年までに50%リサイクル素材に(2021年12月2日)
ロボットが自動でPCR検査!その場で陰性証明書も(2020年10月12日)
ミスター・ノージー(しりたがりくん)
日中韓とASEAN 災害時通貨融通の新たな仕組み作りへ(2023年5月2日)
参議院選比例代表 自民党では19人が当選
So long
So long全国のクマ被害 4月~10月末で180人 死者5人に 秋田で最多61人 環境省(2023年11月1日)
We can start our challenge to live the life at any time | Sam Furukawa | TEDxSapporo
横浜市のワクチン3回目接種 年内14施設で前倒し(2021年12月23日)
天皇陛下がビデオメッセージ「互いに思いやりを」(2021年1月1日)