十兵衛よ、 仕事でよく車に乗るそうじゃな。
十兵衛よ、 仕事でよく車に乗るそうじゃな。
これくらいのマナーは知っておいた方がいいぞ。
であるか。
自動車では運転手によって上座が異なるのじゃ。
上司が運転手である自動車の場合、 上座はどこじゃ?
正解はAの助手席じゃ。
であるか。
上司やお客様が運転手の場合、 助手席が上座となるのじゃ。
ただし、 運転手がいるなどその他の場合は、 後部座席の右側が上座じゃ。
であるな。
十兵衛よ、 仕事でよく車に乗るそうじゃな。
車
바퀴. 차바퀴; 짐수레·전차·자동차·인력거 등 탈것의 총칭. 차. ((좁은 뜻으로는 자동차를 이름)); 바퀴 모양
仕事
일; 작업. 업무. 직업; 『물리』 어떤 물체에 힘을 가하여 그 상태나 위치가 이동함. 또는 그 변화한 정도
乗る
(탈것에) 올라타다. 〔반의어〕 下りる; (위에) 오르다; 속다. 말려들다; 맞다. 어울리다; 실리다. 타다; 참여하다. 한몫 끼다. 응하다; 잘 먹다. 잘 묻다; (기름이) 오르다; 기회를 타다. 여세를 몰다; 마음이 내키다. 할 의욕이 생기다. 【가능동사】 の·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 위에 놓이다. 얹히다; (물건을 선반 등에) 실을 수 있다. 얹을 수 있다; (신문 등에) 실리다. 게재되다. 【문어 4단 활용 동사】
これくらいのマナーは知っておいた方がいいぞ。
方
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
くらい
《「座居」의 뜻》; 국왕의 지위; 지위. 계급; 예술 작품 등의 품위. 품격. 관록; (사물의) 등급. 우열(優劣); 『수학』 (십진법의) 자릿수; 《名詞 「位」에서 변한말. 「ぐらい」로도 씀》 만큼. 정도. 가량. 쯤; 어떤 사물을 예시하고 대강 그 정도임을 나타냄; 정도가 낮은 한도를 나타냄; 비교의 기준을 나타냄; 〈수량을 나타내는 말에 붙어서〉 대강의 수량을 나타냄; 어둡다. 〔반의어〕 あかるい; 밝지 않다. 캄캄하다. 침침하다; (색깔 등이) 칙칙하다; (사람됨이나 행실 등이) 떳떳하지 못하다; (전망 등이) 암담하다. 희망이 없다; (마음이나 표정 등이) 우울하다. 침울하다. 음침하다; (세상 물정 등에) 밝지 못하다. 캄캄하다. くら·さ 【명사】 【문어형】 くら·し {ク 활용}
マナー
매너. 예의 범절. 태도. 몸가짐
であるか。
自動車では運転手によって上座が異なるのじゃ。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
異なる
같지 않다. 다르다. 【문어 4단 활용 동사】
自動車
자동차
手
어떤 일·직무·임무를 맡는 사람임을 나타냄. 수; 시(詩)를 세는 말. 수; 초목을 세는 말. 주. 〔동의어〕株; 주; 주인; 주군; 중심; 『기독교』 주님. 1.〔반의어〕客. 2.3.〔반의어〕従; 주; 주홍색 안료; 붉은 글자. 교정지에 고쳐 써넣은 붉은 글자; 『문어』 주. 술. 〔동의어〕さけ; ⇒ しゅう< 2> ; 종; 『식물·식물학』 종자; 종류; 『생물학』 생물 분류상의 단위; 옛 중량 단위. 一銖는 一両의 24분의 1; 옛날의 이율의 단위. 一銖는 一割의 10분의 1; 『불교』 취. 중생이 자신이 지은 업(業)에 의하여 가서 사는 세계
上座
(객석에서 볼 때) 무대의 오른쪽. 1.2. 〔반의어〕 下座
上司が運転手である自動車の場合、 上座はどこじゃ?
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
場合
때. 경우. 〔동의어〕おり; 사정. 상태. 형편
上司
《고어》 덕이 높고 훌륭한 인물; 『불교』 보살의 딴이름; 상사. 일본의 다섯 節句의 하나로 삼짇날. 전에는 음력 3월 첫 사일(巳日). 현재는 음력 3월 3일. 〔동의어〕じょうみ·桃の節句; 『법률』 상사; 위 등급의 관청. 상급 관청; 《歴》 江戸 시대에, 幕府가 영주들에게 파견하던 사자; 『생리학』 상지. (사람의) 팔. (동물의) 앞다리. 〔반의어〕 下肢; 『문어』 상재. 출판(出版); 『문어』 성시. 성을 중심으로 발달한 시가. 〔동의어〕城下町; 성지. 성터. 〔동의어〕城跡·; 『문어』 낭자; 여자. 부인; 『문어』 정사. 남녀의 애정을 주제로 한 읽을 거리·소설; 정사
自動車
자동차
手
어떤 일·직무·임무를 맡는 사람임을 나타냄. 수; 시(詩)를 세는 말. 수; 초목을 세는 말. 주. 〔동의어〕株; 주; 주인; 주군; 중심; 『기독교』 주님. 1.〔반의어〕客. 2.3.〔반의어〕従; 주; 주홍색 안료; 붉은 글자. 교정지에 고쳐 써넣은 붉은 글자; 『문어』 주. 술. 〔동의어〕さけ; ⇒ しゅう< 2> ; 종; 『식물·식물학』 종자; 종류; 『생물학』 생물 분류상의 단위; 옛 중량 단위. 一銖는 一両의 24분의 1; 옛날의 이율의 단위. 一銖는 一割의 10분의 1; 『불교』 취. 중생이 자신이 지은 업(業)에 의하여 가서 사는 세계
上座
(객석에서 볼 때) 무대의 오른쪽. 1.2. 〔반의어〕 下座
正解はAの助手席じゃ。
席
석; 라디오 등의 트랜지스터·다이오드 등을 세는 말; ⇒ しゃく; ⇒ しゃく; 기침. 〔동의어〕しわぶき; 좌석(座席); 지위. 신분; 회장(會場); 대중적 연예장[흥행장]; 돗자리. 깔개; 성적이나 지위의 차례. 석. 등. 석차; 척. 〔참고〕 작은 거룻배는 「艘」를 씀; 쌍으로 되어 있는 것의 한 편을 세는 말. 쪽; 『문어』 책임. 책무; 보. 봇둑. 제언(堤堰); 관문(關門). 〔동의어〕関所; 가로막는 것; (바둑에서) 비김수. 빅수; 『수학』 적. 곱. 〔반의어〕 商; 적; 호적; 신분(身分). 자격; 『문어』 괴괴함. 적적함. {문어·タリ 활용}
助手
조수; (대학의) 조교
正解
정해. 바르게 해석[해답]함. 또는 그 해석[해답]; 정계; 성회. 성대한 모임; 정해. 〔반의어〕 略解
であるか。
上司やお客様が運転手の場合、 助手席が上座となるのじゃ。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
席
석; 라디오 등의 트랜지스터·다이오드 등을 세는 말; ⇒ しゃく; ⇒ しゃく; 기침. 〔동의어〕しわぶき; 좌석(座席); 지위. 신분; 회장(會場); 대중적 연예장[흥행장]; 돗자리. 깔개; 성적이나 지위의 차례. 석. 등. 석차; 척. 〔참고〕 작은 거룻배는 「艘」를 씀; 쌍으로 되어 있는 것의 한 편을 세는 말. 쪽; 『문어』 책임. 책무; 보. 봇둑. 제언(堤堰); 관문(關門). 〔동의어〕関所; 가로막는 것; (바둑에서) 비김수. 빅수; 『수학』 적. 곱. 〔반의어〕 商; 적; 호적; 신분(身分). 자격; 『문어』 괴괴함. 적적함. {문어·タリ 활용}
場合
때. 경우. 〔동의어〕おり; 사정. 상태. 형편
助手
조수; (대학의) 조교
上司
《고어》 덕이 높고 훌륭한 인물; 『불교』 보살의 딴이름; 상사. 일본의 다섯 節句의 하나로 삼짇날. 전에는 음력 3월 첫 사일(巳日). 현재는 음력 3월 3일. 〔동의어〕じょうみ·桃の節句; 『법률』 상사; 위 등급의 관청. 상급 관청; 《歴》 江戸 시대에, 幕府가 영주들에게 파견하던 사자; 『생리학』 상지. (사람의) 팔. (동물의) 앞다리. 〔반의어〕 下肢; 『문어』 상재. 출판(出版); 『문어』 성시. 성을 중심으로 발달한 시가. 〔동의어〕城下町; 성지. 성터. 〔동의어〕城跡·; 『문어』 낭자; 여자. 부인; 『문어』 정사. 남녀의 애정을 주제로 한 읽을 거리·소설; 정사
手
어떤 일·직무·임무를 맡는 사람임을 나타냄. 수; 시(詩)를 세는 말. 수; 초목을 세는 말. 주. 〔동의어〕株; 주; 주인; 주군; 중심; 『기독교』 주님. 1.〔반의어〕客. 2.3.〔반의어〕従; 주; 주홍색 안료; 붉은 글자. 교정지에 고쳐 써넣은 붉은 글자; 『문어』 주. 술. 〔동의어〕さけ; ⇒ しゅう< 2> ; 종; 『식물·식물학』 종자; 종류; 『생물학』 생물 분류상의 단위; 옛 중량 단위. 一銖는 一両의 24분의 1; 옛날의 이율의 단위. 一銖는 一割의 10분의 1; 『불교』 취. 중생이 자신이 지은 업(業)에 의하여 가서 사는 세계
上座
(객석에서 볼 때) 무대의 오른쪽. 1.2. 〔반의어〕 下座
ただし、 運転手がいるなどその他の場合は、 後部座席の右側が上座じゃ。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
場合
때. 경우. 〔동의어〕おり; 사정. 상태. 형편
座席
좌석. 앉는 자리
手
어떤 일·직무·임무를 맡는 사람임을 나타냄. 수; 시(詩)를 세는 말. 수; 초목을 세는 말. 주. 〔동의어〕株; 주; 주인; 주군; 중심; 『기독교』 주님. 1.〔반의어〕客. 2.3.〔반의어〕従; 주; 주홍색 안료; 붉은 글자. 교정지에 고쳐 써넣은 붉은 글자; 『문어』 주. 술. 〔동의어〕さけ; ⇒ しゅう< 2> ; 종; 『식물·식물학』 종자; 종류; 『생물학』 생물 분류상의 단위; 옛 중량 단위. 一銖는 一両의 24분의 1; 옛날의 이율의 단위. 一銖는 一割의 10분의 1; 『불교』 취. 중생이 자신이 지은 업(業)에 의하여 가서 사는 세계
上座
(객석에서 볼 때) 무대의 오른쪽. 1.2. 〔반의어〕 下座
右側
『문어』 오른발. 〔반의어〕 左足; 『문어』 우측. 오른쪽. 〔동의어〕みぎがわ. 〔반의어〕 左側
後部
公家와 武家. 조정(朝廷)과 幕府; 후부. 뒤쪽. 〔반의어〕 前部; 『문어』 황무. 땅이 매우 거침
であるな。
紙兎ロペ「きもだめし編」
選手サインやロッカールームなど初公開 国立競技場の見学ツアー始まる(2022年4月2日)
紅蓮の弓矢
物流の2024年問題 運転手の残業上限規制きょうから(2024年4月1日)
「砂漠の天使」スナネコの赤ちゃんママと一緒に公開(20/08/19)
羽田空港 C滑走路運用再開 引き続き一部欠航も(2024年1月8日)
「味の素AGF」スティックカフェオレに「ニップン」冷凍食品も…値上げ続々(2022年6月30日)
シャンシャンに会いたい!日本の大学生ら一行が中国訪問(2024年3月14日)
GDP 年内にコロナ前の水準まで回復へ・・・接種加速で(2021年7月6日)
イスラエル保健相 ワクチン4回目接種の可能性言及(2021年12月9日)