緊急事態宣言の解除が諮問される見込みの東京都では昨日新型コロナウイルスの感染者が14人確認され、9人が死亡したことが分かりました。
14 new infections and 9 deaths in Tokyo "The virus can spread again" (20/05/25)
744 view緊急事態宣言の解除が諮問される見込みの東京都では昨日新型コロナウイルスの感染者が14人確認され、9人が死亡したことが分かりました。
感染者14人のうち5人はすでに陽性が確認されている家族や職場の同僚の濃厚接触者で、感染経路が分からない人や調査中の人は9人でした。
直近の7日間の新規感染者の平均は7.1人で、国が緊急事態宣言解除の目安とする10人程度を下回りましたが、
東京都は「自粛が解かれた場合には再び感染拡大も起こり得る」として注意を呼び掛けています。
一方で、50代から90代の9人の死亡が確認され、これで都内の死亡者は合わせて280人になりました。
緊急事態宣言の解除が諮問される見込みの東京都では昨日新型コロナウイルスの感染者が14人確認され、9人が死亡したことが分かりました。
都
《흔히, 다른 말과 함께 接頭語적으로 씀》 십. 열. 〔동의어〕とお·じゅう; 문. 문짝; 《고어》 좁은 해협. 〔동의어〕瀬戸; 《고어》 밖. 바깥. 〔동의어〕そと. 〔반의어〕 内; 『문어』 숫돌. 〔동의어〕といし; 『지리·지학·지명』 〈「土佐」의 준말〉 현재의 高知현. 〔동의어〕土州; 〈「土耳古」의 준말〉 터키. 〔참고〕 단독으로는 거의 쓰지 않음; 두. 말. ((척관법의 용적 단위의 하나)); 《楽》 쟁(箏)의 열한 번째의 현; 토함. 게워 냄; 『문어』; 제자; 〈「の~」의 꼴로 씀〉 패. 무리; 도; 지방 공공 단체의 하나. ((한국의 특별시에 해당함)); 「東京都」의 준말; 『문어』 길. 특히, 목적을 가지고 가는 길. 도정(道程); 『문어』 울타리. 〔동의어〕垣·垣根·囲い; 그렇게. 저렇게. 〔동의어〕そのように·あのように. 〔참고〕 관용적인 표현이나, 「とかく」 「とにかく」 「ともすれば」 등 복합어를 이룸. 副詞 「かく(이렇게)」와 함께 쓰이는 수가 많음; 언뜻. 문득. 〔동의어〕ちょっと·ふと; 《앞의 일에 이어서 다음 일이 일어남을 나타냄》 그러자. 〔동의어〕すると; 《体言 또는 体言에 준하는 말에 붙어》 대등한 관계에 있는 것을 모두 늘어놓거나 비교하는 데 씀. …와. …과. 〔참고〕 「aとbと」의 꼴로 쓰면 뚜렷이 병립을 나타내지만 뒤의 「と」가 생략되어 「aとbが…する」라고 하면 「bがaと…する(b가 a하고 …하다)」와 같은 뜻의 말이 되기도 하여 다음의 格助詞 「と」와 구별하기가 어렵게 됨; 동작·작용의 상대(相對)를 나타냄. …와. …과; 사고·행동의 내용을 나타냄. …고. …라고; 동작·작용의 상태를 나타냄. …하게. …처럼. …인 양; 결과적으로 그런 상태가 됨을 나타냄. …로. …으로. …이[가]; 비교의 기준임을 나타냄. …와. …과; 동작·작용이 행해지기 직전의 상태에 있음을 나타냄. …하려 하고; 〈수량을 나타내는 말에 붙어, 뒤에 否定語가 따르면서〉 어떤 범위 이상은 되지 않음을 나타냄. …도[까지도]. …밖에; 『문어』 〈「…と…」의 꼴로, 같은 동사를 되풀이하여 뜻을 강조함. 구어(口語)에서는 한정된 관용구에만 씀〉 모든; 《대개 活用語의 終止形에 붙음. 단, 完了의 助動詞 「た」에는 붙지 않음》; 두 동작이나 작용이 동시에 일어남을 나타냄. …하자(마자). …하니까; 어떤 조건이 갖추어지면 언제나 같은 일이 일어남을 나타냄; 순접(順接)의 가정 조건을 나타냄. …하면; 〈推量의 助動詞 「う」 「まい」의 連体形에 붙어〉 예상에 어긋나는 사태가 일어남을 나타냄. 즉 역접(逆接)의 가정 조건을 나타냄; 〈「…かと思う~」의 꼴로〉 상반되는 두 사태의 동시적 연관을 나타냄. …인가 했더니 (뜻밖에도); 『문어』 〈구어(口語)에서는, 극히 한정된 慣用句에만 씀〉 가벼운 역접(逆接)을 나타냄. …라도; 〈否定의 助動詞 「ず」에 붙은 꼴로〉 …말고
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
確認
확인
事態
자체. 글자의 체; 자체; 대체. 도대체. 대관절; 원래. 본시. 근본적으로. 〔동의어〕地体; 사태. 일이 되어가는 형편; 사퇴; 원래. 애초. 〔동의어〕自体
死亡
『식물·식물학』 자방. 씨방; 『문어』 사망. 사방을 둘러 봄. 사방의 전망; 사망. 죽음. 〔반의어〕 出生; 지망; 지방. 굳기름. 〔동의어〕脂; 『문어』 자망. 가문과 덕망. 신분과 명망
宣言
『문어』 천언. 많은 말; 선언; 천원. 원천(源泉); 『논리학』 선언; 방사선을 방출하는 근원
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
解除
도움. 시중듦. 〔동의어〕介添え; 해서. 바다와 같은 넓은 마음으로 상대를 너그럽게 용서함. ((편지 등에 씀)) 〔동의어〕海容; 해제
感染
『생리학』 한선. 땀샘; 관전. 정부가 주조한 돈. 〔반의어〕私鋳銭; 관찬. 국가 기관에서 편찬함. 또는 그 편찬물. 〔반의어〕 私撰; 관선. 〔동의어〕国選. 〔반의어〕 民選; 『의학』 건선. 마른버짐; 간선. 본선. 〔반의어〕 支線; 감염; 병원체가 체내에 들어옴; 어떤 사물에 감화되거나 영향을 받음; 관전; 함선
緊急
긴급. {문어·ナリ 활용 }
昨日
어제. 〔동의어〕さくじつ; (머지않은) 지난날. 과거; 기낭; 기구(氣球)의 가스 주머니; 『논리학』 귀납. 〔반의어〕 演繹; 귀농; 기능
分かる
알다; 이해할 수 있다; 판명되다. 밝혀지다; 「分かれる」의 문어
ウイルス
바이러스. 〔동의어〕ビールス; 컴퓨터를 비정상적으로 작용하게 만드는 프로그램. 〔동의어〕コンピューターウイルス
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
諮問
『생리학』 지문; 시문. 시험; 자문. 개인 또는 특정 기관에 의견을 물음. 〔반의어〕 答申
見込み
전망. 예정. 예상. 〔동의어〕予想; 장래성. 가망. 희망. 〔동의어〕将来性·可能性; 찻종이나 주발의 안쪽
新型
새로운 형식; 신형. 〔동의어〕ニュータイプ
コロナ
『천문』 코로나.; (햇무리·달무리의) 무리. 광관. 〔동의어〕光冠.
感染者14人のうち5人はすでに陽性が確認されている家族や職場の同僚の濃厚接触者で、感染経路が分からない人や調査中の人は9人でした。
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
確認
확인
中
‘그 동안 줄곧’이란 뜻을 나타냄. 내내; 그 범위 전체에 걸친다는 뜻을 나타냄; 십; 열. 〔동의어〕とお; 전부. 전체; 거주함; 거처. 처소; 『문어』 부드러움. 부드러운 것. 얌전함. 〔반의어〕 剛; 『문어』 중요한 것; 〈「お~」의 꼴로〉 찬합. 〔동의어〕重箱; 중; 무거움. 혹심함. 〔반의어〕 軽; 『화학』 산성염(酸性塩)임; 겹친 것을 세는 말. 중. 층; 종. 종자. 하인. 〔동의어〕とも·けらい. 〔반의어〕 主; ⇒ じゅ; 총; 짐승. 〔동의어〕けもの; 수. 짐승
調査
조사. 〔동의어〕取り調べ
同僚
동료; 동량. 같은 분량. 등량. 〔동의어〕等量
接触
접촉; 절식. 먹는 양을 알맞게 줄임. 〔동의어〕減食; 섭식
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
感染
『생리학』 한선. 땀샘; 관전. 정부가 주조한 돈. 〔반의어〕私鋳銭; 관찬. 국가 기관에서 편찬함. 또는 그 편찬물. 〔반의어〕 私撰; 관선. 〔동의어〕国選. 〔반의어〕 民選; 『의학』 건선. 마른버짐; 간선. 본선. 〔반의어〕 支線; 감염; 병원체가 체내에 들어옴; 어떤 사물에 감화되거나 영향을 받음; 관전; 함선
経路
털빛; 사물의 종류나 성질; ⇒ 経路; 경로. 〔동의어〕径路
家族
가족; 清華의 딴이름
分かる
알다; 이해할 수 있다; 판명되다. 밝혀지다; 「分かれる」의 문어
職場
직장. 근무처
濃厚
농부와 직공(職工); 《「農業高等学校」의 준말》 농고. 농업 고등학교; 농경; 농후; (색·맛 등이) 짙음. 진함; 가능성이 많음[짙음] 〔반의어〕 希薄; (남녀의 사랑이) 강렬함. 자극적임. {문어·ナリ 활용 }
陽性
요서. 어려서, 또는 젊어서 죽음. 요사. 요절(夭折). 〔동의어〕夭折; 『동물·동물학』 유생. 후생동물(後生動物)의 발생(發生) 단계에 있어서의 한 시기. 〔참고〕 곤충의 경우에는 특히 「幼虫」라고 함; 요성. 옛날, 불길한 조짐으로 생각되었던 별. ((혜성 등)); 요정. 〔동의어〕フェアリー; 요청; 『철학』 공준(公準); 양성. 〔반의어〕 陰性; 명랑하고 적극적인 성질; 『물리』 원자(原子)가 전자(電子)를 방출하기 쉬운 성질; 양성
直近の7日間の新規感染者の平均は7.1人で、国が緊急事態宣言解除の目安とする10人程度を下回りましたが、
平均
평균; 균일함. 또는 균일하게 함; 수량의 중간치를 구함. 또는 그 수치; 균형이 잡힘. 또는 그 균형
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
事態
자체. 글자의 체; 자체; 대체. 도대체. 대관절; 원래. 본시. 근본적으로. 〔동의어〕地体; 사태. 일이 되어가는 형편; 사퇴; 원래. 애초. 〔동의어〕自体
程度
저도. 정도가 낮음. 〔반의어〕 高度; 저토. 〔동의어〕心土; 정도; (다른 것과 비교하였을 때의) 성질이나 값어치의 한도. 〔동의어〕ほどあい·度合い; 수준; 알맞은 한도; 〈수량 등을 나타내는 말에 붙어〉 …가량. …쯤. 〔동의어〕ほど
目安
표준. 기준. 목표. 대중. 〔동의어〕目当て·基準; 문서를 읽기 쉽게 조목별로 쓴 것. 또는 그 문서; (요점을) 조목별로 쓴 소장(訴狀)
宣言
『문어』 천언. 많은 말; 선언; 천원. 원천(源泉); 『논리학』 선언; 방사선을 방출하는 근원
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
解除
도움. 시중듦. 〔동의어〕介添え; 해서. 바다와 같은 넓은 마음으로 상대를 너그럽게 용서함. ((편지 등에 씀)) 〔동의어〕海容; 해제
感染
『생리학』 한선. 땀샘; 관전. 정부가 주조한 돈. 〔반의어〕私鋳銭; 관찬. 국가 기관에서 편찬함. 또는 그 편찬물. 〔반의어〕 私撰; 관선. 〔동의어〕国選. 〔반의어〕 民選; 『의학』 건선. 마른버짐; 간선. 본선. 〔반의어〕 支線; 감염; 병원체가 체내에 들어옴; 어떤 사물에 감화되거나 영향을 받음; 관전; 함선
緊急
긴급. {문어·ナリ 활용 }
国
吉原 유곽 지대의 딴이름
直近
『문어』 현재에 가장 가까운 시점. 최근
新規
진기. 떨치어 일으킴. 왕성하게 함. 진작(振作); 신기함. 〔반의어〕 陳腐. {문어·ナリ 활용 }; 신규; 새로운 규칙. 〔반의어〕 旧規; 새로이 시작하는 모양. 새로움. 〔참고〕 明治 시대부터 昭和 초기에 걸쳐 음식점 등에서 「ご~様」의 꼴로 ‘새 손’이라는 뜻으로 쓰기도 했음. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 신희. 신년(新年) 축하; 『문어』 심기. 기분. 마음; 『생리학』 심계. 심장의 고동; 심기. 마음의 움직임[작용]; 마음이 개운하지 않고 떨떠름함. 뜻대로 되지 않아 마음이 무거워지는 모양. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 신기; 만물의 근원이 되는 기운; 기력. 정신; 뛰어난 정취(情趣); ⇒ じんぎ; 『문어』 신기; 영묘한 작용
下回る
하회하다. 밑돌다. 〔반의어〕 上回る. 【문어 4단 활용 동사】
東京都は「自粛が解かれた場合には再び感染拡大も起こり得る」として注意を呼び掛けています。
注意
중위; 중정(中正)의 위치; (육·해군의) 중위. 〔반의어〕 大尉·少尉; 주의; 마음을 집중함; (위험·재난을 당하지 않도록) 조심함. 경계함; 귀뜀을 함; 『심리학』 어떤 심적 내용이 의식(意識)에 떠오르고, 여타의 심적 내용이 억제되는 심적 과정
都
《흔히, 다른 말과 함께 接頭語적으로 씀》 십. 열. 〔동의어〕とお·じゅう; 문. 문짝; 《고어》 좁은 해협. 〔동의어〕瀬戸; 《고어》 밖. 바깥. 〔동의어〕そと. 〔반의어〕 内; 『문어』 숫돌. 〔동의어〕といし; 『지리·지학·지명』 〈「土佐」의 준말〉 현재의 高知현. 〔동의어〕土州; 〈「土耳古」의 준말〉 터키. 〔참고〕 단독으로는 거의 쓰지 않음; 두. 말. ((척관법의 용적 단위의 하나)); 《楽》 쟁(箏)의 열한 번째의 현; 토함. 게워 냄; 『문어』; 제자; 〈「の~」의 꼴로 씀〉 패. 무리; 도; 지방 공공 단체의 하나. ((한국의 특별시에 해당함)); 「東京都」의 준말; 『문어』 길. 특히, 목적을 가지고 가는 길. 도정(道程); 『문어』 울타리. 〔동의어〕垣·垣根·囲い; 그렇게. 저렇게. 〔동의어〕そのように·あのように. 〔참고〕 관용적인 표현이나, 「とかく」 「とにかく」 「ともすれば」 등 복합어를 이룸. 副詞 「かく(이렇게)」와 함께 쓰이는 수가 많음; 언뜻. 문득. 〔동의어〕ちょっと·ふと; 《앞의 일에 이어서 다음 일이 일어남을 나타냄》 그러자. 〔동의어〕すると; 《体言 또는 体言에 준하는 말에 붙어》 대등한 관계에 있는 것을 모두 늘어놓거나 비교하는 데 씀. …와. …과. 〔참고〕 「aとbと」의 꼴로 쓰면 뚜렷이 병립을 나타내지만 뒤의 「と」가 생략되어 「aとbが…する」라고 하면 「bがaと…する(b가 a하고 …하다)」와 같은 뜻의 말이 되기도 하여 다음의 格助詞 「と」와 구별하기가 어렵게 됨; 동작·작용의 상대(相對)를 나타냄. …와. …과; 사고·행동의 내용을 나타냄. …고. …라고; 동작·작용의 상태를 나타냄. …하게. …처럼. …인 양; 결과적으로 그런 상태가 됨을 나타냄. …로. …으로. …이[가]; 비교의 기준임을 나타냄. …와. …과; 동작·작용이 행해지기 직전의 상태에 있음을 나타냄. …하려 하고; 〈수량을 나타내는 말에 붙어, 뒤에 否定語가 따르면서〉 어떤 범위 이상은 되지 않음을 나타냄. …도[까지도]. …밖에; 『문어』 〈「…と…」의 꼴로, 같은 동사를 되풀이하여 뜻을 강조함. 구어(口語)에서는 한정된 관용구에만 씀〉 모든; 《대개 活用語의 終止形에 붙음. 단, 完了의 助動詞 「た」에는 붙지 않음》; 두 동작이나 작용이 동시에 일어남을 나타냄. …하자(마자). …하니까; 어떤 조건이 갖추어지면 언제나 같은 일이 일어남을 나타냄; 순접(順接)의 가정 조건을 나타냄. …하면; 〈推量의 助動詞 「う」 「まい」의 連体形에 붙어〉 예상에 어긋나는 사태가 일어남을 나타냄. 즉 역접(逆接)의 가정 조건을 나타냄; 〈「…かと思う~」의 꼴로〉 상반되는 두 사태의 동시적 연관을 나타냄. …인가 했더니 (뜻밖에도); 『문어』 〈구어(口語)에서는, 극히 한정된 慣用句에만 씀〉 가벼운 역접(逆接)을 나타냄. …라도; 〈否定의 助動詞 「ず」에 붙은 꼴로〉 …말고
場合
때. 경우. 〔동의어〕おり; 사정. 상태. 형편
得る
(벼·조·수수 등의) 곡식이 차지지 아니하고 메진 종류의 것. 메. 〔동의어〕うるち. 〔반의어〕 糯; 팔다. 〔반의어〕 買う; 세상에 (널리) 알리다. (이름·얼굴 등을) 팔다. 유명해지다; (이익을 위해) 배신[배반]하다. 팔다; (싸움 등을) 걸다. 청하다. 강요하다. 【가능동사】 う·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《文語의 動詞 「得」의 連体形. 현대어에서는 終止形으로도 씀》 얻다. 〔동의어〕得る; 《動詞의 連用形에 붙어》 …할 수 있다. 〔참고〕 「考ええる」 「有りえる」보다 「考えうる」 「有りうる」 쪽이 더 일반적임
起こる
화내다. 노하다. 성내다. 〔참고〕 「いかる」보다 구어적(口語的)임; 나무라다. 꾸짖다. 야단하다. 〔동의어〕しかる. 〔반의어〕 ほめる. 【가능동사】 おこ·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 일어나다; 발생하다. 시작되다; 기인(起因)하다; 기원(起源)을 두다. 비롯하다; (감정·욕망 등이) 생기다; 부풀어오르다. 솟아오르다. 【문어 4단 활용 동사】; (세력이) 일어나다. 번성하다. 흥하다; (새로) 발생하다. 일어나다. 【문어 4단 활용 동사】; (숯불이) 활활 피어 오르다. 불기운이 세게 되다. 【문어 4단 활용 동사】
拡大
확대. 〔동의어〕郭大. 〔반의어〕 縮小; 『문어』; 확대함. 〔동의어〕拡大
解く
얻음. 〔반의어〕 失; 이익. 이득. 〔반의어〕 損; 유리함. 〔반의어〕 損. {문어·ナリ 활용 }; 덕; 훌륭한 인격; 은혜. 은덕. 〔동의어〕恵み; 이득. 이익. 〔동의어〕得; 『문어』 《文語 形容詞 「疾し」의 連用形에서》 빨리. 급히. 서둘러; 풀다; (매듭을) 끄르다. 〔동의어〕解く; 봉한 것을 뜯다; (솔기를) 풀다. 뜯다; 벗다. 〔동의어〕脱ぐ; 흐트러진 것을 정돈하다. 〔동의어〕とかす. 〔참고〕 머리를 빗을 경우는 「梳く」로도 씀; (달걀을) 풀다. 〔참고〕 「融く」로도 씀; 감정의 응어리를 없애다; 그만두게 하다. 해제하다; 「とける」의 문어; 「とける」의 문어; 설명하다. 설득하다. 【가능동사】 と·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 東京도(都)의 구; 《「ておく」의 준말. 撥音 뒤에서는 「どく」로 됨》 …해 두다
呼び掛ける
말을 걸어 상대의 주의를 이쪽으로 향하게 함; 호소하다. 【문어형】 よびか·く {하2단 활용}
感染
『생리학』 한선. 땀샘; 관전. 정부가 주조한 돈. 〔반의어〕私鋳銭; 관찬. 국가 기관에서 편찬함. 또는 그 편찬물. 〔반의어〕 私撰; 관선. 〔동의어〕国選. 〔반의어〕 民選; 『의학』 건선. 마른버짐; 간선. 본선. 〔반의어〕 支線; 감염; 병원체가 체내에 들어옴; 어떤 사물에 감화되거나 영향을 받음; 관전; 함선
再び
두 번. 다시. 재차. 〔동의어〕二度·かさねて
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
自粛
자숙.
一方で、50代から90代の9人の死亡が確認され、これで都内の死亡者は合わせて280人になりました。
合わせる
《「会う」의 使役形》 만나게 하다. 대면시키다. 소개하다. 【문어형】 あは·す {하2단 활용}; 합치다. 모으다. 합하다; 맞게 하다. 맞추다. 일치시키다; 어울리게 하다. 걸맞게 하다. 조화시키다; 합주하다; (약을) 배합하다; 맞추어 보다. 대조하다; 〈「刀[剣]を~」의 꼴로〉 싸우다. 전투하다; 결혼시키다. 짝지어 주다. 【문어형】 あは·す {하2단 활용}; 《「遭う」의 使役形》 경험[체험]시키다. 당하게 하다. 맛보이다. ((흔히 좋지 않은 일에 씀)) 【문어형】 あは·す {하2단 활용}
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
一方
일방. 한 방향[방면]. 어떤 방면; 한쪽. 〔동의어〕片方; 사물의 한 면[쪽]. 또는 어떤 상태의 반면; 〈副助詞적으로 쓰이어〉 주로 한 방향으로만 치우쳐 있음. 오로지 …뿐임. …만 함; 〈接続助詞적으로 쓰이어〉 …하는 한편; 한편. 다른 한편에서는; 한 방법. 한 수단; 한 번 알림. 간단히 알림. 또는 그 기별
確認
확인
死亡
『식물·식물학』 자방. 씨방; 『문어』 사망. 사방을 둘러 봄. 사방의 전망; 사망. 죽음. 〔반의어〕 出生; 지망; 지방. 굳기름. 〔동의어〕脂; 『문어』 자망. 가문과 덕망. 신분과 명망
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
代
『문어』; 재료가 되는 것; 무엇을 하기 위한 부분이나 장소; 대용이 되는 것; 대금; 논. 밭; 흼. 백색; 흰 것; (바둑에서) 흰 돌. 백; (홍군에 대해) 백군. 〔반의어〕 赤; 아무것도 적혀 있지 않음. 백지; 돼지 내장을 꼬챙이에 끼워 구운 것; 범죄 혐의가 없음[풀림]. 무죄. 결백. 〔반의어〕黒. 1.~3.〔반의어〕 黒; 성; 비유적으로, 남의 침범을 허용하지 않는 자기만의 영역; 《속어》 소·돼지의 장(腸)
都内
수도의 안. 도시의 안; 東京都 안의 중심 지역. ((23개 구(區))) 〔반의어〕 都下
重大な災害の危険性 山形と新潟に大雨特別警報(2022年8月4日)
ボートが沈む中諦めずに…ウクライナ選手に称賛の声 「ドラゴンボート」の世界大会で(2023年8月15日)
及川博文「スカチャン」ネタバドルオーディション
定期航空協会 航空機内でのマスク着用は個人の判断で(2023年2月21日)
Simple Japanese With Pikotaro
Simple Japanese With Piホンダ 世界初の技術で交通事故死者ゼロを目指す(2021年11月25日)
NY 州兵や警察官1000人配置へ 地下鉄での暴力事件が相次ぐ(2024年3月10日)
「太陽フレア」現象が連続発生 世界各地でオーロラの可能性も(2024年5月11日)
脳にチップを埋め込みPCなど操作する技術 臨床試験を開始 (2024年1月30日)
プーチン大統領 来月に訪中 中国外務省の発表では触れず(2023年9月21日)