「これによって世界の市場を取っていけるんじゃないか」
Compete on 5G in the world NTT and NEC work together for mutual development (20/06/25)
150 視圖「これによって世界の市場を取っていけるんじゃないか」
“I think this will allow us to dominate the world market.”「非常に強力な研究開発陣をもって、強い技術で製品を作っていきたい」
“With a very strong research and development team, we want to create products with high technology.”NTTは約645億円を投じてNECの株式を4.8%取得し、光信号で処理する新たな通信技術や5G基地局などの通信設備を共同で開発します。
NTT will invest about 64.5 billion yen to buy 4.8% of NEC's shares, jointly develope new communication technology for handling optical signals and communication devices such as 5G base stations.5Gの基地局を巡りは中国のファーウェイなど海外勢のシェアが大きく、今回の提携によって世界に対抗したい考えです。
About 5G base stations, foreign companies like Huawei in China occupy a large market share and they want to compete with the world through this partnership.「これによって世界の市場を取っていけるんじゃないか」
世界
The world, society, the universe; sphere, circle, world; renowned, world-famous, well-known outside of japan; realm governed by one buddha, space
市場
(the) market (as a concept)
取っ
Emphatic prefix
「非常に強力な研究開発陣をもって、強い技術で製品を作っていきたい」
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
研究
Study, research, investigation
非常
Emergency; extraordinary, unusual
強力
Powerful, strong
製品
Manufactured goods, finished goods, product
開発
Development, exploitation
強い
Strong, powerful, mighty, potent; resistant, resilient, durable
陣
Battle formation; camp, encampment, position; group, gang, party, corps; war, battle, campaign
NTTは約645億円を投じてNECの株式を4.8%取得し、光信号で処理する新たな通信技術や5G基地局などの通信設備を共同で開発します。
億
10^8, 100,000,000, hundred million
技術
Art, craft, technique, technology, engineering, skill
円
Yen, japanese monetary unit; circle
新た
New, fresh, novel
約
Approximately, about; promise; shortening, reduction, simplification; contraction (in phonetics)
共同
Doing together (as equals), sharing, common (land, etc.), joint (statement, etc.), cooperation, co-operation, collaboration, association
局
Court lady, lady-in-waiting (heian period); separate room in a palace (esp. for a lady) (heian period); room for a very low class prostitute; very low class prostitute
処理
Processing, dealing with, treatment, disposition, disposal
設備
Equipment, device, facilities, installation
通信
Correspondence, communication, transmission, news, signal, telecommunications
基地
Base
開発
Development, exploitation
株式
Stock (company)
号
Number, edition, make, model, issue, part of that group; sobriquet, pen-name
取得
Acquisition, obtaining, gaining possession, purchase
5Gの基地局を巡りは中国のファーウェイなど海外勢のシェアが大きく、今回の提携によって世界に対抗したい考えです。
1万個に1つの激レア “左巻き”ツブ貝(2020年12月14日)
愛をちょうだい
紀子さま 昭和天皇命日の儀式を一部欠席 数日前から体調不良(2024年1月8日)
パンダ ともだちたいそう
ロンドンで逃げ出した騎兵隊の馬2頭が重体 市民からは心配する声の投稿も(2024年4月25日)
マウイ島で36人死亡の山火事 すでに11000人が島外に避難(2023年8月10日)
「湖畔の一本桜」が満開 箱根・芦ノ湖にも春の訪れ(2024年4月20日)
ロシアのオリンピック委員会「東京五輪開催は適切」(2021年6月2日)
SNS通じたトラブル6万件 過去最多 今年の消費者白書 50代の相談増(2023年6月13日)
この世界に生まれたわけ