台湾で日本が提供した新型コロナウイルスのワクチン接種が始まりました。
Taiwan begins vaccination Japanese-supplied vaccines President Tsai sends thanks (2021/06/16)
120 視圖台湾で日本が提供した新型コロナウイルスのワクチン接種が始まりました。
Vaccination of the new strain of corona virus vaccine provided by Japan has begun in Taiwan.台湾各地で15日、日本政府が4日に無償提供したアストラゼネカ製のワクチン接種がスタートしました。
Vaccination of the AstraZeneca type vaccine, which was provided free of charge by the Japanese government on the 4th, began to be carried out in various parts of Taiwan on the 15th.台湾ではワクチン調達が難航し、医療関係者にも十分に行き届いていない状態でしたが、
Procurement of vaccines is very difficult in Taiwan and medical staff are not adequately cared for.日本が提供した124万回分の接種が完了すると、接種率は住民の1割を超える見込みです。
when Taiwan completes 1.24 million vaccinations with the vaccine provided by Japan, vaccination coverage is expected to exceed 10% of the total population.これまで接種対象は医療関係者らに限られていましたが、新たに高齢者らも対象に加わりました。
So far, vaccination targeting has been limited to healthcare workers, but the elderly have also been added to the target.蔡英文総統は15日、自身のツイッターに「日本が提供してくれたアストラゼネカ社のワクチンの接種が開始されました。ありがとう、日本!」と日本語で感謝の言葉を投稿しています。
On the 15th, President Tsai Ing-wen posted a thanks note in Japanese on her Twitter account, saying, "The Japanese-provided AstraZeneca vaccination has begun. Thank you Japan!"台湾で日本が提供した新型コロナウイルスのワクチン接種が始まりました。
日本
Japan
始まり
Origin, beginning
提供
Offer, tender, program sponsoring, programme sponsoring, furnishing, provisioning, supply
ウイルス
Virus; viral
台湾
Taiwan
ワクチン
Vaccine
接種
Inoculation, vaccination
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
台湾各地で15日、日本政府が4日に無償提供したアストラゼネカ製のワクチン接種がスタートしました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
日本
Japan
政府
Government, administration
各地
Every place, various places
提供
Offer, tender, program sponsoring, programme sponsoring, furnishing, provisioning, supply
製
-made, make
スタート
Start
無償
No compensation, free of charge
台湾
Taiwan
ワクチン
Vaccine
接種
Inoculation, vaccination
アストラゼネカ
AstraZeneca (212-atenolol)
台湾ではワクチン調達が難航し、医療関係者にも十分に行き届いていない状態でしたが、
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
十分
Plenty, enough, sufficient, satisfactory, adequate; division into ten; perfectly, thoroughly, fully, in full
者
Person
医療
Medical care, medical treatment
状態
Current status, condition, situation, circumstances, state
台湾
Taiwan
ワクチン
Vaccine
難航
Difficult voyage, hard flight; rough going, rough passage, running into trouble, stormy passage
調達
Supply, provision, raising
日本が提供した124万回分の接種が完了すると、接種率は住民の1割を超える見込みです。
日本
Japan
率
Rate, ratio, proportion, percentage
完了
Completion, conclusion; perfect (tense, form, aspect)
住民
Citizens, inhabitants, residents, population
提供
Offer, tender, program sponsoring, programme sponsoring, furnishing, provisioning, supply
割
Rate, ratio, proportion, percentage; profit; assignment; 10%, unit of ten percent; match, schedule of matches; diluted with (of drinks), mixed with
万
Many, all
回分
Batch; times worth of, multiplier
見込み
Hope, promise, possibility, chance, probability, likelihood; expectation, anticipation, forecast, estimate; side of a structural member
接種
Inoculation, vaccination
これまで接種対象は医療関係者らに限られていましたが、新たに高齢者らも対象に加わりました。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
新た
New, fresh, novel
者
Person
医療
Medical care, medical treatment
対象
Target, object (of worship, study, etc.), subject (of taxation, etc.)
高齢
Advanced (old) age
接種
Inoculation, vaccination
蔡英文総統は15日、自身のツイッターに「日本が提供してくれたアストラゼネカ社のワクチンの接種が開始されました。ありがとう、日本!」と日本語で感謝の言葉を投稿しています。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
日本
Japan
開始
Start, commencement, beginning, initiation
感謝
Thanks, gratitude
自身
By oneself, personally
英文
Sentence in english, article in english, english text; english literature (study of)
提供
Offer, tender, program sponsoring, programme sponsoring, furnishing, provisioning, supply
言葉
Language, dialect; word, words, phrase, term, expression, remark; speech, (manner of) speaking
投稿
Contribution, submission, posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)
ツイッター
社
Shrine (usually shinto)
日本語
Japanese (language); japanese as a second language
ワクチン
Vaccine
接種
Inoculation, vaccination
総統
supreme ruler, generalissimo; president (of Taiwan); fuhrer, fuehrer
アストラゼネカ
AstraZeneca (212-atenolol)
ブルーインパルス 22日に都心上空で予行訓練飛行(2021年8月21日)
五月晴れの青空に鯉のぼり “町の風物詩”はついに800匹に 群馬・神流町(2024年5月5日)
G7広島サミットのロゴマークが決定 折り紙をモチーフに「結束・一体感」などを表現(2022年12月21日)
恒例のディズニーシー成人式 ミッキーが新成人祝福(2022年1月10日)
調布陥没受け施工管理強化 リニア工事の説明会開催(2021年6月9日)
見上げてごらん夜の星を
世界初!チキンナゲットが宇宙へ 88万個分の上空に(2020年10月15日)
映画『天気の子』予報①
“邦人の退避認める”タリバン、日本メディアに明言(2021年8月24日)
南アルプス玄関口で「安全登山」呼びかけ(2023年4月29日)