資生堂が「日用品」事業を売却し高級化粧品に集中
Hãng shisedo sẽ bán lại những phần liên quan đến sản phẩm sử dụng thường ngày để tập trung vào sản xuất sản phẩm cao cấp
Hãng shisedo sẽ bán lại những phần liên quan đến sản phẩm sử dụng thường ngày để tập trung vào sản xuất sản phẩm cao cấp
資生堂はパーソナルケア事業として、TSUBAKIやUNOなどのヘアケア、スキンケア関連の商品を展開しています
Shisedo đang bày bán lại những sản phẩm liên quan đến tóc và dưỡng da của tsubaki và uno
Shisedo đang bày bán lại những sản phẩm liên quan đến tóc và dưỡng da của tsubaki và uno
これらの事業について、資生堂は1600億円で投資ファンドに譲渡する契約を結んだことを明らかにしました
Từ bước làm này của shisedo thì đã thấy rõ được hợp đồng chuyển nhượng lại sự đầu tư với 1600 tỉ yên
Từ bước làm này của shisedo thì đã thấy rõ được hợp đồng chuyển nhượng lại sự đầu tư với 1600 tỉ yên
既存のブランドは新しく設立される会社が引き継ぎます
Công ty được nhượng lại từ shisedo sẽ tiếp tục phát triển và làm mới các nhãn hàng
Công ty được nhượng lại từ shisedo sẽ tiếp tục phát triển và làm mới các nhãn hàng
資生堂はこの新会社の株を35%取得し、経営に関与していくということです
Tuy nhiên shisedo sẽ vẫn giữ cổ phiếu 35% và có liên quan đến sự kinh doanh phát triển của sản phẩm
Tuy nhiên shisedo sẽ vẫn giữ cổ phiếu 35% và có liên quan đến sự kinh doanh phát triển của sản phẩm
事業モデルの違う日用品事業を切り離し、今後は高級化粧品事業に経営資源を集中させる方針です
Những sản phẩm ko liên quan đến sử dụng hàng ngày sẽ bị cắt, với phương châm từ nay về sau sẽ tận dụng, tập trung vào các sản phẩm cao cấp
Những sản phẩm ko liên quan đến sử dụng hàng ngày sẽ bị cắt, với phương châm từ nay về sau sẽ tận dụng, tập trung vào các sản phẩm cao cấp