Japanese newspaper
コロナウイルス レストラン料理りょうりはこロボット
2020-09-29 17:30:00
Translation
Anonymous 07:09 30/09/2020
0 0
Add translation
コロナウイルス レストラン料理りょうりはこロボット
label.tran_page Coronavirus Robot carrying food at a restaurant

あたらしいコロナウイルスがうつらないようにするため、ひとひとができるだけちかならないことが大切たいせつです

label.tran_page It is important that people are not as close as possible to each other to prevent the transmission of new coronaviruses.

ソフトバンクロボティクスという会社かいしゃは、レストランなどきゃくテーブル料理りょうりはこロボットつくりました

label.tran_page A company called Softbank Robotics has created a robot that carries food to customers’ tables at restaurants and other places.

このロボットは、センサー使つかってテーブルどこある調しらべて、地図ちずのようなデータつくります

label.tran_page This robot uses sensors to find out where the table is and create map-like data.
この地図ちず使つかって、まわものぶつからないようにしながら、料理りょうりはこびます
label.tran_page Use this map to carry food while avoiding hitting things around you
テーブルきゃくロボットから料理りょうりと、ロボットキッチンちかもどります
label.tran_page When the customer has taken the food from the robot at the table, the robot returns near the kitchen

ロボットつくった会社かいしゃは「ロボット使つかと、みせひときゃくそばかなくても料理りょうりとどけることができます

label.tran_page The company that made the robot said, ”Using a robot, you can deliver food without the store clerk going to the customer.
コロナウイルスがうつる危険きけんすくなくなるおもいます」とはなしています
label.tran_page I think there is less risk of coronavirus transmission. ”

会社かいしゃ来年らいねんがつから、レストランなどロボット予定よていです

label.tran_page The company plans to lend robots to restaurants from January next year.