Japanese newspaper
つくっててるわり」。のこったふく廃棄はいき禁止きんしへ。ほか製品せいひんにもひろがる可能性かのうせい【EU】
2023-12-09 21:37:34
Translation
Anonymous 02:12 10/12/2023
0 0
Add translation
つくっててるわり」。のこったふく廃棄はいき禁止きんしへ。ほか製品せいひんにもひろがる可能性かのうせい【EU】
label.tran_page “I’m done making it and throwing it away.”

EUではのこった衣料いりょうひんの廃棄はいき禁止きんしになります

label.tran_page Ban on disposal of unsold clothes

ファストファッションがあら局面きょくめんむかえましたーー

label.tran_page Possibility of expanding to other products [EU]

EU(欧州連合おうしゅうれんごう)の主要機関しゅようきかん12がつ5いつかのこったふくくつなど衣料いりょうひんの廃棄はいききんじる法案ほうあん大筋合意おおすじごういしました

label.tran_page The EU bans the disposal of unsold clothing bags.

ファストファッションをまり、衣料いりょう大量廃棄たいりょうはいき歯止はどかけるのが目的もくてきです

label.tran_page Fast fashion has entered a new phase!

あら法案ほうあんでは、商品しょうひん環境配慮かんきょうはいりょ義務付ぎむづける既存きそんの「エコデザイン規制きせい」が厳格化げんかくかされます

label.tran_page On December 5th, the main institutions of the European Union (EU) agreed in principle to a bill that would ban the disposal of unsold clothes, shoes, and other clothing items.
ほかにも、商品しょうひん耐久性たいきゅうせいや、修理しゅうり・リサイクルのしやすさ、エネルギーふく資源しげん効率的こうりつてき使つかこと、デジタル製品せいひんパスポート製品せいひん原料調達げんりょうちょうたつからリサイクルまでのライフサイクル全体ぜんたい情報じょうほういつでもアクセスできる仕組しくなどもとめられるようになります
label.tran_page The aim is to crack down on fast fashion and put a stop to mass clothing waste.

廃棄禁止はいききんし対象たいしょう今後こんご衣料いりょうひん以外いがいひろがる可能性かのうせいあるということです

label.tran_page The new bill will tighten existing ”ecodesign regulations” that require products to be environmentally friendly.

label.tran_page In addition, we focus on product durability, ease of repair and recycling, efficient use of resources including energy, and digital product passports (allowing you to access information about a product’s entire lifecycle at any time, from raw material procurement to recycling). system), etc. will be required.