輸出用車の保管場で火事 約50台焼ける 北九州・門司
Fire at export car storage area, about 50 cars burned, Moji, Kitakyushu
Fire at export car storage area, about 50 cars burned, Moji, Kitakyushu
26日未明、北九州市門司区の輸出用自動車保管場で、止めてあった車両およそ50台が燃える火事がありました
In the early hours of the 26th, a fire broke out in an export vehicle storage yard in Moji Ward, Kitakyushu City, burning approximately 50 parked vehicles.
In the early hours of the 26th, a fire broke out in an export vehicle storage yard in Moji Ward, Kitakyushu City, burning approximately 50 parked vehicles.
警察などによりますと、午前1時半すぎ、北九州市門司区新門司北の輸出用の自動車保管場で「車両が複数台燃えている」と通報がありました
According to the police, just after 1:30 a.m., a report was received that ”multiple vehicles were on fire” at an export car storage facility in Shin-Mojikita, Moji-ku, Kitakyushu City.
According to the police, just after 1:30 a.m., a report was received that ”multiple vehicles were on fire” at an export car storage facility in Shin-Mojikita, Moji-ku, Kitakyushu City.
通報からおよそ3時間半後に火は消し止められましたが、止めてあった乗用車などおよそ40台から50台が焼けたということです
The fire was extinguished approximately three and a half hours after the report, but approximately 40 to 50 parked passenger cars were burnt.
The fire was extinguished approximately three and a half hours after the report, but approximately 40 to 50 parked passenger cars were burnt.
けが人はいませんでした
There were no injuries.
There were no injuries.
現場には海外輸出用の中古車など数百台が保管されていて、出火当時は無人だったとみられています
Hundreds of cars, including used cars for overseas export, were stored at the site, and it is believed that the building was unoccupied at the time of the fire.
Hundreds of cars, including used cars for overseas export, were stored at the site, and it is believed that the building was unoccupied at the time of the fire.
警察と消防が出火原因を調べています
Police and fire departments are investigating the cause of the fire.
Police and fire departments are investigating the cause of the fire.