Journal japonais
NY 4にん1から抗体確認こうたいかくにん
2020-04-30 15:02:03Z
Traduction
Anonymous 08:04 30/04/2020
0 0
Ajouter une traduction
NY 4にん1から抗体確認こうたいかくにん
label.tran_page Confirmation des anticorps de 1 ville sur 4 à New York

 27にち、クオモ知事ちじはニューヨークしゅう7500にん対象たいしょうにした検査けんさ結果けっか14.9%のにんからすでに感染かんせんしていたことをしめ抗体こうたい確認かくにんされたと発表はっぴょうしました

label.tran_page Le 27, le gouverneur Kuomo a annoncé qu'un test ciblant 7 500 personnes dans l'État de New York a confirmé que 14,9% des personnes avaient des anticorps déjà infectés.

 やく290万人まんにん感染かんせんしたことになります
label.tran_page Environ 2,9 millions de personnes ont été infectées
このかず現在げんざい感染者数かんせんしゃすう29まん1996にん)のやく10ばいにあたり、無症状むしょうじょうのまま回復かいふくしたひと相当数そうとうすういるとみられています
label.tran_page Ce nombre représente environ 10 fois le nombre actuel de personnes infectées (29,1996), et on considère qu'un nombre considérable de personnes se sont rétablies sans symptômes.
このうち感染かんせんもっと深刻しんこくなニューヨークでは24.7%と4にん1から抗体こうたい確認かくにんされました
label.tran_page À New York, où l'infection était la plus grave, 24,7% (1 sur 4) avaient des anticorps.