フィリピンで航行中のフェリーが炎上
Phà Philippines bốc cháy
Phà Philippines bốc cháy
東南アジアのフィリピンで航行中の大型フェリーが港の沖合で炎上しました
Một chiếc phà lớn đang đi thuyền ở Philippines ở Đông Nam Á bốc cháy ngoài khơi cảng
Một chiếc phà lớn đang đi thuyền ở Philippines ở Đông Nam Á bốc cháy ngoài khơi cảng
乗客ら85人は救助されましたが、2人がまだ見つかっていません
85 hành khách đã được giải cứu, nhưng hai người vẫn chưa được tìm thấy.
85 hành khách đã được giải cứu, nhưng hai người vẫn chưa được tìm thấy.
フィリピンメディアによりますと、26日夕方、首都マニラからおよそ100キロ離れたバタンガス港で停泊しようとしていた大型フェリーが突然、炎に包まれました
Theo truyền thông Philippines, tối ngày 26, một chiếc phà lớn chuẩn bị cập cảng Batangas, cách thủ đô Manila khoảng 100 km thì bất ngờ bốc cháy.
Theo truyền thông Philippines, tối ngày 26, một chiếc phà lớn chuẩn bị cập cảng Batangas, cách thủ đô Manila khoảng 100 km thì bất ngờ bốc cháy.
沿岸警備隊が出動して乗客47人と乗組員38人を救助し、およそ4時間後にほぼ鎮火しました
Lực lượng Cảnh sát biển đã được huy động để giải cứu 47 hành khách và 38 thành viên thủy thủ đoàn, và đám cháy gần như được dập tắt khoảng 4 giờ sau đó.
Lực lượng Cảnh sát biển đã được huy động để giải cứu 47 hành khách và 38 thành viên thủy thủ đoàn, và đám cháy gần như được dập tắt khoảng 4 giờ sau đó.
フェリーの燃料タンクには1万6000リットルの軽油が積まれていて引火の恐れもありましたが、燃料が海に漏れたなどの被害はないということです
Thùng nhiên liệu của phà chứa đầy 16.000 lít dầu nhẹ, có nguy cơ cháy nhưng không có thiệt hại như nhiên liệu rò rỉ ra biển.
Thùng nhiên liệu của phà chứa đầy 16.000 lít dầu nhẹ, có nguy cơ cháy nhưng không có thiệt hại như nhiên liệu rò rỉ ra biển.
当初、全員が救助されたとみられていましたが、その後、2人の行方が確認できていないことが明らかになりました
Ban đầu, người ta tin rằng mọi người đã được giải cứu, nhưng sau đó người ta không thể xác nhận được tung tích của hai người.
Ban đầu, người ta tin rằng mọi người đã được giải cứu, nhưng sau đó người ta không thể xác nhận được tung tích của hai người.
フェリーは港にとめ置かれ、当局が2人の捜索を進めています
Chiếc phà đã đậu tại cảng và nhà chức trách đang tìm kiếm hai người.
Chiếc phà đã đậu tại cảng và nhà chức trách đang tìm kiếm hai người.