ノーベル賞の本庶さん「薬の特許の契約を変えてほしい」
giải nobell của ông honjo( muốn thay đổi hợp đồng độc quyền của thuốc)
giải nobell của ông honjo( muốn thay đổi hợp đồng độc quyền của thuốc)
京都大学の特別教授の本庶佑さんは、薬の会社の小野薬品工業と一緒に、がんを治療する新しい薬をつくりました
ngài honjo giảng viên đặc biệt của đại học tokyo cùng với công ty thuốc đã chế ra loại thuốc chữa bệnh gan mới.
ngài honjo giảng viên đặc biệt của đại học tokyo cùng với công ty thuốc đã chế ra loại thuốc chữa bệnh gan mới.
この薬の
研究などで、
本庶さんは
去年ノーベル賞をもらいました
trong lĩnh vực nghiên cứu thuốc , năm nay ngài honjo đã nhận được giải nobell
trong lĩnh vực nghiên cứu thuốc , năm nay ngài honjo đã nhận được giải nobell
本庶さんと小野薬品工業は、この薬をつくる技術の特許を持っています
ngày honjo và công ty onoya là độc quyền công nghệ sản xuất thuốc này
ngày honjo và công ty onoya là độc quyền công nghệ sản xuất thuốc này
本庶さんは、
ほかの
会社が
この技術を
使うときに
払った
お金を、
小野薬品工業と
分ける 契約をしています
số tiền mà công ty khác trả khi mà sử dụng công nghệ này sẽ chia cũng với doanh nghiệp onoyaku theo hợp đồng
số tiền mà công ty khác trả khi mà sử dụng công nghệ này sẽ chia cũng với doanh nghiệp onoyaku theo hợp đồng
本庶さんは
10日、「
今の
契約では、
私がもらう
お金がとても
少ないと
思います」と
言いました
ngày 10 ngài honjo đã nói /theo hợp đồng hiện tại thì số tiền tôi nhận đc là quá ít
ngày 10 ngài honjo đã nói /theo hợp đồng hiện tại thì số tiền tôi nhận đc là quá ít
京都大学の弁護士は「今の契約で本庶さんがもらうお金は26億円ぐらいですが、正しく契約をしたら1000億円ぐらいになります」と話しています
theo luật sư của đại học kyoto thì ( theo hợp đồng hiện tại số tiền ông honjo nhận là khoảng 26 triệu yên nhưng , hợp đồng chính xác phải khoảng 1000 triêu yên)
theo luật sư của đại học kyoto thì ( theo hợp đồng hiện tại số tiền ông honjo nhận là khoảng 26 triệu yên nhưng , hợp đồng chính xác phải khoảng 1000 triêu yên)
本庶さんはもらったお金を若い人たちの研究のために使いたいと考えていて、「会社と大学が正しく協力して、若い研究者を育てなければなりません」と話しています
theo ngài honjo nói: số tiền đã nhận muốn sử dụng cho những nghiên cứu của người trẻ, công ty cùng với trường đại học sẽ hợp tác và phải giúp đỡ những nhà nghiên cứu trẻ.
theo ngài honjo nói: số tiền đã nhận muốn sử dụng cho những nghiên cứu của người trẻ, công ty cùng với trường đại học sẽ hợp tác và phải giúp đỡ những nhà nghiên cứu trẻ.
小野薬品工業は「今の契約とずいぶん違うので、相談を続けています」と話しています
phía doanh nghiệp onoyaku nói: so với hợp đồng hiện tại vì khá là khác nhau lên sẽ tiếp tục bàn bạc.
phía doanh nghiệp onoyaku nói: so với hợp đồng hiện tại vì khá là khác nhau lên sẽ tiếp tục bàn bạc.
ノーベル賞の本庶さん「薬の特許の契約を変えてほしい」
Người đã nhận được giải Nobel ông Honjo ‘tôi muốn thay đổi hợp đồng về quyền sáng chế thuốc’
Người đã nhận được giải Nobel ông Honjo ‘tôi muốn thay đổi hợp đồng về quyền sáng chế thuốc’
京都大学の特別教授の本庶佑さんは、薬の会社の小野薬品工業と一緒に、がんを治療する新しい薬をつくりました
Giáo sư đặc biệt của trường đại học Tokyo ông Honjo cùng với công ty thuốc Ono đã điều chế ra một loại thuốc mới để chữa trị căn bệnh ung thư.
Giáo sư đặc biệt của trường đại học Tokyo ông Honjo cùng với công ty thuốc Ono đã điều chế ra một loại thuốc mới để chữa trị căn bệnh ung thư.
この薬の
研究などで、
本庶さんは
去年ノーベル賞をもらいました
Nhờ vào những nghiên cứu về loại thuốc này ông Honjo đã nhận được giải thưởng Nobel vào năm ngoái.
Nhờ vào những nghiên cứu về loại thuốc này ông Honjo đã nhận được giải thưởng Nobel vào năm ngoái.
本庶さんと小野薬品工業は、この薬をつくる技術の特許を持っています
Ông Honjo và công ty Ono nắm giữ độc quyền điều chế loại thuốc này.
Ông Honjo và công ty Ono nắm giữ độc quyền điều chế loại thuốc này.
本庶さんは、
ほかの
会社が
この技術を
使うときに
払った
お金を、
小野薬品工業と
分ける 契約をしています
Theo như ông Honjo thì khoản tiền mà các công ty khác chi trả khi muốn sử dụng quyền sáng chế này sẽ được chia theo hợp đông với công ty Ono.
Theo như ông Honjo thì khoản tiền mà các công ty khác chi trả khi muốn sử dụng quyền sáng chế này sẽ được chia theo hợp đông với công ty Ono.
本庶さんは
10日、「
今の
契約では、
私がもらう
お金がとても
少ないと
思います」と
言いました
Theo như chia sẻ của ông Honjo vào ngày 10 thì : với hợp đồng hiện tại thì tôi nghĩ rằng số tiền mình nhận được quá ít ỏi.
Theo như chia sẻ của ông Honjo vào ngày 10 thì : với hợp đồng hiện tại thì tôi nghĩ rằng số tiền mình nhận được quá ít ỏi.
京都大学の弁護士は「今の契約で本庶さんがもらうお金は26億円ぐらいですが、正しく契約をしたら1000億円ぐらいになります」と話しています
Theo như cuộc nói chuyện với luật sư của đại học tokyo thì: với bản hợp đồng hiện tại ông Honjo nhận được số tiền khoảng 26 triệu yên nhưng nếu hợp đồng được lập đúng thì số tiền này phải lên tới khoảng 1000 triệu yên.
Theo như cuộc nói chuyện với luật sư của đại học tokyo thì: với bản hợp đồng hiện tại ông Honjo nhận được số tiền khoảng 26 triệu yên nhưng nếu hợp đồng được lập đúng thì số tiền này phải lên tới khoảng 1000 triệu yên.
本庶さんはもらったお金を若い人たちの研究のために使いたいと考えていて、「会社と大学が正しく協力して、若い研究者を育てなければなりません」と話しています
Theo như ông Honjo thì ông muốn dùng số tiền mình nhận được để đầu tư cho những nghiên cứu sinh trẻ tuổi, ‘ công ty và trường đại học phải cùng hiệp lực để đào tạo các nghiên cứu sinh trẻ tuổi’
Theo như ông Honjo thì ông muốn dùng số tiền mình nhận được để đầu tư cho những nghiên cứu sinh trẻ tuổi, ‘ công ty và trường đại học phải cùng hiệp lực để đào tạo các nghiên cứu sinh trẻ tuổi’
小野薬品工業は「今の契約とずいぶん違うので、相談を続けています」と話しています
Về phía công ty Ôno thì ’ so với hợp đồng hiện tại thì sự chênh lệch là khá lớn nên cần tiếp tục thảo luận’
Về phía công ty Ôno thì ’ so với hợp đồng hiện tại thì sự chênh lệch là khá lớn nên cần tiếp tục thảo luận’
ノーベル賞の本庶さん「薬の特許の契約を変えてほしい」
GIẢI THƯỞNG NOBEN CỦA ÔNG HON MUỐN ĐỔI HỢP ĐỒNG SÁNG CHẾ THUỐC
GIẢI THƯỞNG NOBEN CỦA ÔNG HON MUỐN ĐỔI HỢP ĐỒNG SÁNG CHẾ THUỐC
京都大学の特別教授の本庶佑さんは、薬の会社の小野薬品工業と一緒に、がんを治療する新しい薬をつくりました
giáo sư đặc biệt của đại học kyoto ông HON cùng với công ty thuốc công nghiệp phẩm dược dã tiểu đã sản xuất ra thuốc mới chị liệu bệnh ung thư
giáo sư đặc biệt của đại học kyoto ông HON cùng với công ty thuốc công nghiệp phẩm dược dã tiểu đã sản xuất ra thuốc mới chị liệu bệnh ung thư
この薬の
研究などで、
本庶さんは
去年ノーベル賞をもらいました
như là tại nghiên cứu thuốc này ông HON đã nhận được giải thưởng noben năm ngoái
như là tại nghiên cứu thuốc này ông HON đã nhận được giải thưởng noben năm ngoái
本庶さんと小野薬品工業は、この薬をつくる技術の特許を持っています
công nghiệp phẩm dược dã tiểu và ong HON có bằng sáng chế kĩ thuật sản xuất thuốc này
công nghiệp phẩm dược dã tiểu và ong HON có bằng sáng chế kĩ thuật sản xuất thuốc này
本庶さんは、
ほかの
会社が
この技術を
使うときに
払った
お金を、
小野薬品工業と
分ける 契約をしています
ông HON làm hợp đồng chia tiền đã trả khi công ty khác sử dụng kĩ thuật này với công nghiệp dã thực phẩm
ông HON làm hợp đồng chia tiền đã trả khi công ty khác sử dụng kĩ thuật này với công nghiệp dã thực phẩm
本庶さんは
10日、「
今の
契約では、
私がもらう
お金がとても
少ないと
思います」と
言いました
ngày 10 ông HON đã nói tại hợp đồng hiện tại ông nghĩ tiền mà ông nhận rất là ít
ngày 10 ông HON đã nói tại hợp đồng hiện tại ông nghĩ tiền mà ông nhận rất là ít
京都大学の弁護士は「今の契約で本庶さんがもらうお金は26億円ぐらいですが、正しく契約をしたら1000億円ぐらいになります」と話しています
luật sư của đại học kyoto nói chuyện là tại hợp đồng hiện tại tiền mà ông hon nhận là khoảng 26 triệu yên nhưng trở lên khoảng 1000 triệu yên sau khi làm hợp đồng chính xác
luật sư của đại học kyoto nói chuyện là tại hợp đồng hiện tại tiền mà ông hon nhận là khoảng 26 triệu yên nhưng trở lên khoảng 1000 triệu yên sau khi làm hợp đồng chính xác
本庶さんはもらったお金を若い人たちの研究のために使いたいと考えていて、「会社と大学が正しく協力して、若い研究者を育てなければなりません」と話しています
ông HON nói là đang suy nghĩ muốn sử dụng số tiền đã nhận được cho nghiên cứu của những người trẻ , công ty và đại học cùng hợp tác chính xác , phải nuôi dưỡng nhà nghiên cứu trẻ
ông HON nói là đang suy nghĩ muốn sử dụng số tiền đã nhận được cho nghiên cứu của những người trẻ , công ty và đại học cùng hợp tác chính xác , phải nuôi dưỡng nhà nghiên cứu trẻ
小野薬品工業は「今の契約とずいぶん違うので、相談を続けています」と話しています
công nghiệp dã thực phẩm nói là vì khá nhiều nhẫm lẫn với hợp dồng hiện tại lên tiếp tục thảo luận
công nghiệp dã thực phẩm nói là vì khá nhiều nhẫm lẫn với hợp dồng hiện tại lên tiếp tục thảo luận
ノーベル賞の本庶さん「薬の特許の契約を変えてほしい」
Ông hongjo của giải thưởng nobel muốn thay đổi hợp đồng của bằng sáng chế thuốc
Ông hongjo của giải thưởng nobel muốn thay đổi hợp đồng của bằng sáng chế thuốc
京都大学の特別教授の本庶佑さんは、薬の会社の小野薬品工業と一緒に、がんを治療する新しい薬をつくりました
Ông hongjotasuku giảng viên đưacj biệt của trường đại học Tokyo đã cùng với công nghiệp sản suats thuốc Ono đã chế tạo ra loại thuốc mới điều trị ung thư
Ông hongjotasuku giảng viên đưacj biệt của trường đại học Tokyo đã cùng với công nghiệp sản suats thuốc Ono đã chế tạo ra loại thuốc mới điều trị ung thư
この薬の
研究などで、
本庶さんは
去年ノーベル賞をもらいました
Vì những nghiên cứu về loại thuốc này mà ông đã nhận được giải thưởng nobel năm ngoái
Vì những nghiên cứu về loại thuốc này mà ông đã nhận được giải thưởng nobel năm ngoái
本庶さんと小野薬品工業は、この薬をつくる技術の特許を持っています
Ông Hongjo cùng với công nghiệp sản xuất thuốc Ono đã có chứng nhận nghiên cứu ra loại thuốc này
Ông Hongjo cùng với công nghiệp sản xuất thuốc Ono đã có chứng nhận nghiên cứu ra loại thuốc này
本庶さんは、
ほかの
会社が
この技術を
使うときに
払った
お金を、
小野薬品工業と
分ける 契約をしています
Ong hongjo đang thoả thuận chia khoản tiền nhận đươc khi tạo ra công nghệ này với công nghiệp sản xuất thuốc Ono
Ong hongjo đang thoả thuận chia khoản tiền nhận đươc khi tạo ra công nghệ này với công nghiệp sản xuất thuốc Ono
本庶さんは
10日、「
今の
契約では、
私がもらう
お金がとても
少ないと
思います」と
言いました
Ngay 10 ông hongjo nói cái khoản tiền mà mình nhận được từ từ hợp đồng này là quá ít
Ngay 10 ông hongjo nói cái khoản tiền mà mình nhận được từ từ hợp đồng này là quá ít
京都大学の弁護士は「今の契約で本庶さんがもらうお金は26億円ぐらいですが、正しく契約をしたら1000億円ぐらいになります」と話しています
Luật sư của trường đại học tokyo nói ông hongjo nhận được khoảng 26 triệu yên vì bản hơpj đồng này nhưng nếu hợp đồng chính sác có thể lên tơid 1000 triệu yên
Luật sư của trường đại học tokyo nói ông hongjo nhận được khoảng 26 triệu yên vì bản hơpj đồng này nhưng nếu hợp đồng chính sác có thể lên tơid 1000 triệu yên
本庶さんはもらったお金を若い人たちの研究のために使いたいと考えていて、「会社と大学が正しく協力して、若い研究者を育てなければなりません」と話しています
Số uên nhận được để cho nghiên cứu của những ng trẻ tuổi. Trường đại học và công ty phải liên kết để đào tạo những nghiên cứu trẻ
Số uên nhận được để cho nghiên cứu của những ng trẻ tuổi. Trường đại học và công ty phải liên kết để đào tạo những nghiên cứu trẻ
小野薬品工業は「今の契約とずいぶん違うので、相談を続けています」と話しています
Công nghiệp ono nói vẫn sẽ tiếp tục trao đổi vì hợp đông này quá sai
Công nghiệp ono nói vẫn sẽ tiếp tục trao đổi vì hợp đông này quá sai
ノーベル賞の本庶さん「薬の特許の契約を変えてほしい」
honjo san muốn thay đổi hợp đồng sáng chế thuốc
honjo san muốn thay đổi hợp đồng sáng chế thuốc
京都大学の特別教授の本庶佑さんは、薬の会社の小野薬品工業と一緒に、がんを治療する新しい薬をつくりました
giảng viên đặc biêt của đại học kyotou của honjotasuku san đã cùng với công ty dược phẩm ono bào chế ra loại thuốc mới điều trị ung thư
giảng viên đặc biêt của đại học kyotou của honjotasuku san đã cùng với công ty dược phẩm ono bào chế ra loại thuốc mới điều trị ung thư
この薬の
研究などで、
本庶さんは
去年ノーベル賞をもらいました
sau khi nghiên cứu ra loại thuốc này honjo san đã nhận được giải thưởng noben vào năm ngoái.
sau khi nghiên cứu ra loại thuốc này honjo san đã nhận được giải thưởng noben vào năm ngoái.
本庶さんと小野薬品工業は、この薬をつくる技術の特許を持っています
honjo san và dược phẩm onno sẽ được cấp bằng sáng chế về kĩ thuật làm ra loại thuốc này
honjo san và dược phẩm onno sẽ được cấp bằng sáng chế về kĩ thuật làm ra loại thuốc này
本庶さんは、
ほかの
会社が
この技術を
使うときに
払った
お金を、
小野薬品工業と
分ける 契約をしています
honjo san ký hợp đồng chia số tiền mà công ty khác trả khi sử dụng kỹ thuật này với dược phẩm ono
honjo san ký hợp đồng chia số tiền mà công ty khác trả khi sử dụng kỹ thuật này với dược phẩm ono
本庶さんは
10日、「
今の
契約では、
私がもらう
お金がとても
少ないと
思います」と
言いました
vào này 10 honjo san đã nói rằng : tôi cho rằng theo như hợp đồng bây giờ thì số tiền tôi nhận được ko hề nhỏ.
vào này 10 honjo san đã nói rằng : tôi cho rằng theo như hợp đồng bây giờ thì số tiền tôi nhận được ko hề nhỏ.
京都大学の弁護士は「今の契約で本庶さんがもらうお金は26億円ぐらいですが、正しく契約をしたら1000億円ぐらいになります」と話しています
luật sư của đai học kyoto nói rằng: số tiền mà honjo san nhận được theo như hợp đồng hiện tại khoảng 26 triệu yên nhưng nếu làm đúng theo hơp đồng thì số tiền lên tới 1tỷ yên.
luật sư của đai học kyoto nói rằng: số tiền mà honjo san nhận được theo như hợp đồng hiện tại khoảng 26 triệu yên nhưng nếu làm đúng theo hơp đồng thì số tiền lên tới 1tỷ yên.
本庶さんはもらったお金を若い人たちの研究のために使いたいと考えていて、「会社と大学が正しく協力して、若い研究者を育てなければなりません」と話しています
honjo san muốn sử dụng số tiền nhận được để vì những nhà nghiên cứu trẻ tuổi, ông nói rằng: các công ty và trường đại học phải cùng hợp tác nuôi dưỡng cấc nhà nghiên cứu trẻ.
honjo san muốn sử dụng số tiền nhận được để vì những nhà nghiên cứu trẻ tuổi, ông nói rằng: các công ty và trường đại học phải cùng hợp tác nuôi dưỡng cấc nhà nghiên cứu trẻ.
小野薬品工業は「今の契約とずいぶん違うので、相談を続けています」と話しています
dược phẩm ono cho rằng: vì suy nghĩ của honjo san đa phần khác với hợp đồng hiện tại nên sẽ tiếp tục thảo luận.
dược phẩm ono cho rằng: vì suy nghĩ của honjo san đa phần khác với hợp đồng hiện tại nên sẽ tiếp tục thảo luận.
ノーベル賞の本庶さん「薬の特許の契約を変えてほしい」
Giải thưởng Nobell của ông Honjo [tôi muốn thay đổi hợp đồng sáng chế thuốc]
Giải thưởng Nobell của ông Honjo [tôi muốn thay đổi hợp đồng sáng chế thuốc]
京都大学の特別教授の本庶佑さんは、薬の会社の小野薬品工業と一緒に、がんを治療する新しい薬をつくりました
Ông Honjotasuku, giảng viên đặc biệt của trường đại học Tokyo đã cùng với công ty công nghiệp dược phẩm Ono điều chế ra thuốc mới điều trị bệnh ung thư.
Ông Honjotasuku, giảng viên đặc biệt của trường đại học Tokyo đã cùng với công ty công nghiệp dược phẩm Ono điều chế ra thuốc mới điều trị bệnh ung thư.
この薬の
研究などで、
本庶さんは
去年ノーベル賞をもらいました
với nghiên cứu thuốc này, ông Honjo đã nhận được giải thưởng Nobell vào năm ngoái.
với nghiên cứu thuốc này, ông Honjo đã nhận được giải thưởng Nobell vào năm ngoái.
本庶さんと小野薬品工業は、この薬をつくる技術の特許を持っています
Ông Honjo và công ty công nghiệp dược phẩm ONO đã nhận được bằng sáng chế kỹ thuật chế tạo loại thuốc này.
Ông Honjo và công ty công nghiệp dược phẩm ONO đã nhận được bằng sáng chế kỹ thuật chế tạo loại thuốc này.
本庶さんは、
ほかの
会社が
この技術を
使うときに
払った
お金を、
小野薬品工業と
分ける 契約をしています
Ông Honjo đang phân chia hợp với công ty công nghiệp thực phẩm Ono về số tiền nhận đã nhận được từ việc sử dụng kỹ thuật chế thuốc của ông từ một công ty khác.
Ông Honjo đang phân chia hợp với công ty công nghiệp thực phẩm Ono về số tiền nhận đã nhận được từ việc sử dụng kỹ thuật chế thuốc của ông từ một công ty khác.
本庶さんは
10日、「
今の
契約では、
私がもらう
お金がとても
少ないと
思います」と
言いました
vào ngày mồng 10 vừa qua ông Honjo đã có phát biểu rằng: [theo như hợp đồng hiện tại thì tôi nghĩ số tiền tôi sẽ nhận được rất ít.]
vào ngày mồng 10 vừa qua ông Honjo đã có phát biểu rằng: [theo như hợp đồng hiện tại thì tôi nghĩ số tiền tôi sẽ nhận được rất ít.]
京都大学の弁護士は「今の契約で本庶さんがもらうお金は26億円ぐらいですが、正しく契約をしたら1000億円ぐらいになります」と話しています
Luật sư của trường đại học Tokyo cho rằng [ với hợp đồng hiện tại thì số tiền sẽ nhận được của ông Honjo sẽ là khoảng 26 triệu yên nhưng nếu làm hợp đồng đúng thì số tiền sẽ lên tới khoảng 1000 triệu yên].
Luật sư của trường đại học Tokyo cho rằng [ với hợp đồng hiện tại thì số tiền sẽ nhận được của ông Honjo sẽ là khoảng 26 triệu yên nhưng nếu làm hợp đồng đúng thì số tiền sẽ lên tới khoảng 1000 triệu yên].
本庶さんはもらったお金を若い人たちの研究のために使いたいと考えていて、「会社と大学が正しく協力して、若い研究者を育てなければなりません」と話しています
Ông Honjo đang suy nghĩ muốn sử dụng số tiền đã nhận được cho nghiên cứu của những bạn trẻ, vì thế các công ty và trường đại học phải thực sự hợp lực, và phải nuôi dưỡng những nhà nghiên cứu trẻ.
Ông Honjo đang suy nghĩ muốn sử dụng số tiền đã nhận được cho nghiên cứu của những bạn trẻ, vì thế các công ty và trường đại học phải thực sự hợp lực, và phải nuôi dưỡng những nhà nghiên cứu trẻ.
小野薬品工業は「今の契約とずいぶん違うので、相談を続けています」と話しています
về phía công ty công nghiệp dược phẩm Ono cho biết rằng vì so với hợp đồng hiện tại tương đối chênh lệch nên sẽ tiếp tục thảo luận.
về phía công ty công nghiệp dược phẩm Ono cho biết rằng vì so với hợp đồng hiện tại tương đối chênh lệch nên sẽ tiếp tục thảo luận.
ノーベル賞の本庶さん「薬の特許の契約を変えてほしい」
Người thắng giải nobel-honjo muốn thay đổi hợp đồng của bằng sáng chế thuốc
Người thắng giải nobel-honjo muốn thay đổi hợp đồng của bằng sáng chế thuốc
京都大学の特別教授の本庶佑さんは、薬の会社の小野薬品工業と一緒に、がんを治療する新しい薬をつくりました
Giáo giáo sư đặc biệt của trường đại học kyoto là ngài honjou tasuku, đã cùng với cong nghiệp dược phẩm onoya đã chế ra thuốc điều trị ung thư mới
Giáo giáo sư đặc biệt của trường đại học kyoto là ngài honjou tasuku, đã cùng với cong nghiệp dược phẩm onoya đã chế ra thuốc điều trị ung thư mới
この薬の
研究などで、
本庶さんは
去年ノーベル賞をもらいました
Vì nghiên cứu này mà năm ngoái ngoài honjou đã nhận được giải nobel
Vì nghiên cứu này mà năm ngoái ngoài honjou đã nhận được giải nobel
本庶さんと小野薬品工業は、この薬をつくる技術の特許を持っています
Ngài honjou và công ty dược phẩm onoya đã nhận được bằng sáng chế công thức thuốc
Ngài honjou và công ty dược phẩm onoya đã nhận được bằng sáng chế công thức thuốc
本庶さんは、
ほかの
会社が
この技術を
使うときに
払った
お金を、
小野薬品工業と
分ける 契約をしています
Phần tiền mà công ty khác dùng công thức này được chia cho 2 bên công ty dược onoya và ngài honjou
Phần tiền mà công ty khác dùng công thức này được chia cho 2 bên công ty dược onoya và ngài honjou
本庶さんは
10日、「
今の
契約では、
私がもらう
お金がとても
少ないと
思います」と
言いました
Ngày 10, ngài honjou đã nói là : tôi nghĩ với bản hợp đồng bây giờ thì phần tiền tôi nhận được là quá ít
Ngày 10, ngài honjou đã nói là : tôi nghĩ với bản hợp đồng bây giờ thì phần tiền tôi nhận được là quá ít
京都大学の弁護士は「今の契約で本庶さんがもらうお金は26億円ぐらいですが、正しく契約をしたら1000億円ぐらいになります」と話しています
Luật sư của trường đậu học kyouto nói rằng :với bản hợp đồng bây giờ thì ngài honjou nhận đc là 26 ức yên. Nếu đúng ra thì là 1000 ức yên
Luật sư của trường đậu học kyouto nói rằng :với bản hợp đồng bây giờ thì ngài honjou nhận đc là 26 ức yên. Nếu đúng ra thì là 1000 ức yên
本庶さんはもらったお金を若い人たちの研究のために使いたいと考えていて、「会社と大学が正しく協力して、若い研究者を育てなければなりません」と話しています
Phần tiền nhận được, ngài honjou muốn sử dụng cho việc nghiên cứu của các sinh viên trẻ. Công ty và trường học phải hợp tác đúng để nuôi dưỡng các nghiên cứu trẻ.
Phần tiền nhận được, ngài honjou muốn sử dụng cho việc nghiên cứu của các sinh viên trẻ. Công ty và trường học phải hợp tác đúng để nuôi dưỡng các nghiên cứu trẻ.
小野薬品工業は「今の契約とずいぶん違うので、相談を続けています」と話しています
Phía công ty dược onoya thì nói:hợp đồng hiện tại có nhiều chỗ sai, bây giờ vẫn đang tiếp tục đàm phán.
Phía công ty dược onoya thì nói:hợp đồng hiện tại có nhiều chỗ sai, bây giờ vẫn đang tiếp tục đàm phán.