Báo tiếng Nhật
千葉ちば山武さんむし火事かじ建物たてものあわせて4棟焼むねやける
2019-06-10 13:49:03Z
Bản dịch
Piman 22:06 11/06/2019
5 0
アマチュア 22:06 11/06/2019
2 0
Thêm bản dịch
千葉ちば山武さんむし火事かじ建物たてものあわせて4棟焼むねやける
label.tran_page Hỏa hoạn tại thành phố sanmu tỉnh chiba , làm cháy tất cả 4 ngôi nhà.

日午後かごご1150ぷんごろ、千葉山武ちばけんさんむし火事かじがあり、建物たてものあわせて4むね、およそ500平方へいほうメートルがけました

label.tran_page 11 giờ 50 phút chiều ngày 8 , đã xảy ra hỏa hoạn trở thành phố sanmu tỉnh chiba. Cháy trụi 4 ngôi nhà, khoảng 500 m vuông.

玄関げんかんけてみたの、もうかなりえてたからね」(目撃もくげきしゃ
「きのうかぜがわーっといたじゃないですか
label.tran_page .( tôi đã mở cửa chính ra và nhìn thấy, cháy khá mạnh) người chúng kiến nói.( hôm nay gió thổi khá mạnh đúng không ,
だからぐわーとこっちに(うつった)」(目撃もくげきしゃ
火元ひもととみられる2階建かいだての建物たてもの旅館りょかんだということです
label.tran_page cho nên lửa đã lan sang bên này) người chứng kiến nói. Tầng 2 của toà nhà được cho là nơi bắt nguồn của ngọn lửa là nhà khách ( nhà cho khách du lịch thuê)
警察けいさつ消防しょうぼうによりますと、いまのところ、この火事かじによるけがひとなど確認かくにんされていません
label.tran_page Theo như cứu hỏa và cảnh sát thì không có ấm xác nhận có người bị thương do hỏa hoạn này.
警察けいさつ消防しょうぼう出火しゅっか原因げんいんなどくわしく調しらべています
label.tran_page Cảnh sát và cứu hoả đang tìm hiểu chị tiết về nguyên nhân phát hoả.