Báo tiếng Nhật
40代女性だいじょせいされ死亡しぼう 30だいおっと行方不明ゆくえふめい
2019-06-30 14:40:03Z
Bản dịch
vanhung94.ns 15:07 04/07/2019
5 0
stafford5devy 13:06 30/06/2019
0 0
danhthidieuhuong 11:03 06/03/2021
0 0
Thêm bản dịch
40代女性だいじょせいされ死亡しぼう 30だいおっと行方不明ゆくえふめい
label.tran_page Phụ nữ 40 tuổi bị đâm chết, còn chồng 30 tuổi thì tung tích bất minh

東京とうきょう江戸川えどがわくマンション40だい女性じょせい刃物はものされて死亡しぼうしました

label.tran_page Ở khu chung cư Edogawa-Ku tokyo, thì một người phụ nữ tầm 40 tuổi đã chết do bị đâm bởi dụng cụ sắc nhọn
警視庁けいしちょうは、行方ゆくえからなくなっているおっと事情じじょうっているとみて捜査そうさしています
label.tran_page Cảnh sát thì đang điều tra thông tin tung tích của người chồng

28日午後にちごご10ごろ、江戸川えどがわくマンション一室いっしつで「両親りょうしんがもめている」「母親ははおやうで包丁ほうちょうさったままだ」と110番通報ばんつうほうがありました
label.tran_page Khoảng 10 giờ tối ngày 28, có thông tin cuộc gọi từ số 110 nói rằng trong căn phòng chung cư quận Edogawa, bố mẹ đang gặp rắc rối, người mẹ thì bị dao đâm cắm vào tay

警察官けいさつかんけたところ、部屋へやなか40だい女性じょせいながしてたおれていました
label.tran_page Cảnh sát đã tới đó, trong căn phòng thì có người phụ nữ tầm 40 tuổi đã ngã xuống máu vẫn đang chảy
女性じょせいむねうでなどすうしょ刃物はものされていたということです
label.tran_page Nghe nói người phụ nữ thì bị vật sắc nhọn đâm vào một số nơi ở ngực và cánh tay
女性じょせい病院びょういんやく1時間後じかんご死亡しぼうしました
label.tran_page Người phụ nữ đã chết sau khoảng 1h ở bệnh viện
事件後じけんご30だいおっと行方ゆくえからなくなっているということです
label.tran_page Sau sự việc, nghe nói người chồng tầm 30 tuổi đã không rõ tung tích
警視庁けいしちょうは、おっとなんらかの事情じじょうっているとみて行方ゆくえ調しらべています
label.tran_page Sở cảnh sát thì đang điều tra tung tích của người chồng