トランプ大統領が北朝鮮でキム委員長と会う
Cuộc gặp giữa chủ tịch Kim với tổng thống Donal Trulm, trên đất triều tiên.
Cuộc gặp giữa chủ tịch Kim với tổng thống Donal Trulm, trên đất triều tiên.
6月30日、アメリカのトランプ大統領は、韓国と北朝鮮の間にあるパンムンジョムで、北朝鮮のキム・ジョンウン朝鮮労働党委員長と会って北朝鮮側に入りました
Vào ngày 30 tháng 6, Tổng thống Trump của Hoa Kỳ đã bước vào biên giới của Bắc Triều Tiên, gặp gỡ Chủ tịch Đảng Lao động Kim Jung Eun của Bắc Triều Tiên, tại Panmunjeom là biên giới giữa Hàn Quốc Triều Tiên
Vào ngày 30 tháng 6, Tổng thống Trump của Hoa Kỳ đã bước vào biên giới của Bắc Triều Tiên, gặp gỡ Chủ tịch Đảng Lao động Kim Jung Eun của Bắc Triều Tiên, tại Panmunjeom là biên giới giữa Hàn Quốc Triều Tiên
韓国側から
北朝鮮側に
歩いて
入った
アメリカの
大統領は
初めてです
Từ phía hàn quốc tổng thống mỹ bắt đầu đi bộ bước vào lãnh thổ triều tiên.
Từ phía hàn quốc tổng thống mỹ bắt đầu đi bộ bước vào lãnh thổ triều tiên.
Ông nói ông có tâm trạng rất tuyệt vời.
Ông nói ông có tâm trạng rất tuyệt vời.
Việc 2 người gặp nhau sau quyết định được gửi qua tin nhắn qua trang mạng xã hội Twitter của tổng thống Hoa kỳ cho Chủ tịch Kim Jun Eun
Việc 2 người gặp nhau sau quyết định được gửi qua tin nhắn qua trang mạng xã hội Twitter của tổng thống Hoa kỳ cho Chủ tịch Kim Jun Eun
握手をしたあと、2人は韓国側に入りました
Sau khi bắt tay hai người đã bước về phía Hàn quốc.
Sau khi bắt tay hai người đã bước về phía Hàn quốc.
キム委員長は「これからいい関係を続けましょう」と言いました
Chủ tịch Kim Jun Eun nói rằng [bây giờ trở đi chúng ta hãy duy trì mỗi quan hệ tốt.]
Chủ tịch Kim Jun Eun nói rằng [bây giờ trở đi chúng ta hãy duy trì mỗi quan hệ tốt.]
そして、2人は韓国側の建物で45分ぐらい話をしました
Sau đó hai người có cuộc hội đàm 45 phút tại tòa nhà của phía Hàn quốc.
Sau đó hai người có cuộc hội đàm 45 phút tại tòa nhà của phía Hàn quốc.
2人が会って話をするのは3回目です
Hai người đã gặp nhau cho tới lần này là lần thứ 3
Hai người đã gặp nhau cho tới lần này là lần thứ 3
キム委員長が帰ったあと、トランプ大統領は2人で話したことについて「とてもよかったです
Sau khi Tổng thống Kim trở về, Tổng thống Trump đã rất tốt về những gì 2 người đã trò chuyện
Sau khi Tổng thống Kim trở về, Tổng thống Trump đã rất tốt về những gì 2 người đã trò chuyện
トランプ大統領が北朝鮮でキム委員長と会う
tổng thống Trump và chủ tịch Kim gặp nhau tại bắc Triều tiên.
tổng thống Trump và chủ tịch Kim gặp nhau tại bắc Triều tiên.
6月30日、アメリカのトランプ大統領は、韓国と北朝鮮の間にあるパンムンジョムで、北朝鮮のキム・ジョンウン朝鮮労働党委員長と会って北朝鮮側に入りました
ngày 30/6, tổng thống mỹ Donal Trump và chủ tịch đảng lao động Triều Tiên Kim Jong Un đã gặp nhau tại khu phi quân sự giữa Triều Tiên và Hàn Quốc và tiến sang bắc Triều Tiên.
ngày 30/6, tổng thống mỹ Donal Trump và chủ tịch đảng lao động Triều Tiên Kim Jong Un đã gặp nhau tại khu phi quân sự giữa Triều Tiên và Hàn Quốc và tiến sang bắc Triều Tiên.
韓国側から
北朝鮮側に
歩いて
入った
アメリカの
大統領は
初めてです
đây là lần đầu tiên 1 tổng thống Mỹ đi bộ từ Hàn Quốc sang phía bắc Triều Tiên.
đây là lần đầu tiên 1 tổng thống Mỹ đi bộ từ Hàn Quốc sang phía bắc Triều Tiên.
tổng thống Trump nói cảm thấy rất tuyệt.
tổng thống Trump nói cảm thấy rất tuyệt.
1 ngày trước cuộc gặp tổng thống Trump đã gửi thông điệp cho chủ tịch Kim trên Twitter và đã được quyết định nhanh chóng.
1 ngày trước cuộc gặp tổng thống Trump đã gửi thông điệp cho chủ tịch Kim trên Twitter và đã được quyết định nhanh chóng.
握手をしたあと、2人は韓国側に入りました
sau màn bắt tay, 2 người đi về phía Hàn Quốc.
sau màn bắt tay, 2 người đi về phía Hàn Quốc.
キム委員長は「これからいい関係を続けましょう」と言いました
chủ tịch Kim nói từ bay giờ hãy tiếp tục mối quan hệ tốt đẹp.
chủ tịch Kim nói từ bay giờ hãy tiếp tục mối quan hệ tốt đẹp.
そして、2人は韓国側の建物で45分ぐらい話をしました
sau đó, 2 người đã có cuộc nói chuyện khoảng 45 phút tại tòa nhà phía Hàn Quốc .
sau đó, 2 người đã có cuộc nói chuyện khoảng 45 phút tại tòa nhà phía Hàn Quốc .
2人が会って話をするのは3回目です
đay là lần thứ 3 hai bên gặp mặt.
đay là lần thứ 3 hai bên gặp mặt.
キム委員長が帰ったあと、トランプ大統領は2人で話したことについて「とてもよかったです
sau khi chủ tịch Kim ra về, tổng thống Trump nói cuộc gặp có kết quả rất tốt.
sau khi chủ tịch Kim ra về, tổng thống Trump nói cuộc gặp có kết quả rất tốt.
từ bây giờ hai nước sẽ xây dựng những cuộc đối thoại.
từ bây giờ hai nước sẽ xây dựng những cuộc đối thoại.
トランプ大統領が北朝鮮でキム委員長と会う
Tổng thống trump đã gặp chủ tịch kim ở triều tiên
Tổng thống trump đã gặp chủ tịch kim ở triều tiên
6月30日、アメリカのトランプ大統領は、韓国と北朝鮮の間にあるパンムンジョムで、北朝鮮のキム・ジョンウン朝鮮労働党委員長と会って北朝鮮側に入りました
Vào ngày 30 tháng 6 , tổng thống trump đã gặp chủ tịch triều tiên ở bà môn quan phía giữa của triều tiên và hàn quốc.họ đã gặp nhau và đã đi vào biên giới của triều tiên
Vào ngày 30 tháng 6 , tổng thống trump đã gặp chủ tịch triều tiên ở bà môn quan phía giữa của triều tiên và hàn quốc.họ đã gặp nhau và đã đi vào biên giới của triều tiên
韓国側から
北朝鮮側に
歩いて
入った
アメリカの
大統領は
初めてです
Phía bên hàn quốc tổng thống trump đã đi bộ vô phía triều tiên . Đây là lần đầu tiên.
Phía bên hàn quốc tổng thống trump đã đi bộ vô phía triều tiên . Đây là lần đầu tiên.
Tổng thống trump đã nói tôi có cảm giác rất là tuyệt vời.
Tổng thống trump đã nói tôi có cảm giác rất là tuyệt vời.
Việc 2 người gặp nhau,thì tổng thống trump đã gửi tin cho chủ tịch triều tiên và m được quyết định ngay lập tức.
Việc 2 người gặp nhau,thì tổng thống trump đã gửi tin cho chủ tịch triều tiên và m được quyết định ngay lập tức.
握手をしたあと、2人は韓国側に入りました
Sau khi bắt tay thì 2 ngừoi đã đi vô phía địa phận hàn quốc
Sau khi bắt tay thì 2 ngừoi đã đi vô phía địa phận hàn quốc
キム委員長は「これからいい関係を続けましょう」と言いました
Chủ tịch triều tiên đã nói là từ bây giờ rất muốn tiếp tục mối quan hệ tốt đẹp.
Chủ tịch triều tiên đã nói là từ bây giờ rất muốn tiếp tục mối quan hệ tốt đẹp.
そして、2人は韓国側の建物で45分ぐらい話をしました
Sau đó 2 người đã nói chuyện ở toà nhà bên phía hàn quốc
Sau đó 2 người đã nói chuyện ở toà nhà bên phía hàn quốc
2人が会って話をするのは3回目です
Việc 2 người gặp nhau thì đây là lần thứ 3
Việc 2 người gặp nhau thì đây là lần thứ 3
キム委員長が帰ったあと、トランプ大統領は2人で話したことについて「とてもよかったです
Sau khi chủ tịch triều tiên ra về thì tổng thống trump đã nói về cuộc nói chuyện của 2 người đã rất là tốt đẹp
Sau khi chủ tịch triều tiên ra về thì tổng thống trump đã nói về cuộc nói chuyện của 2 người đã rất là tốt đẹp
Từ bây giờ rất có những cuộc thảo luận của 2 bên.
Từ bây giờ rất có những cuộc thảo luận của 2 bên.
トランプ大統領が北朝鮮でキム委員長と会う
Tổng thống My Donnacham gặp mặt bộ trưởng ngoại giao kimu tại bắc chiều tiên
Tổng thống My Donnacham gặp mặt bộ trưởng ngoại giao kimu tại bắc chiều tiên
6月30日、アメリカのトランプ大統領は、韓国と北朝鮮の間にあるパンムンジョムで、北朝鮮のキム・ジョンウン朝鮮労働党委員長と会って北朝鮮側に入りました
Ngày 30 tháng 6 tổng thống donacham đã đến phía triều tiên và gặp bộ trưởng ngoại giao lao động kim jogun của triều tiên ở panmujo giữa hàn quốc và bắc triều tiên
Ngày 30 tháng 6 tổng thống donacham đã đến phía triều tiên và gặp bộ trưởng ngoại giao lao động kim jogun của triều tiên ở panmujo giữa hàn quốc và bắc triều tiên
韓国側から
北朝鮮側に
歩いて
入った
アメリカの
大統領は
初めてです
Tổng thống mỹ lần đầu tiên đi bộ vào phía bắc triều tiên từ phía hàn quốc
Tổng thống mỹ lần đầu tiên đi bộ vào phía bắc triều tiên từ phía hàn quốc
Tổng thống donatram đã nói cảm thấy rất tuyệt vời
Tổng thống donatram đã nói cảm thấy rất tuyệt vời
Việc hai bên gặp nhau là tổng thống mỹ là quyết định gấp và đã gủi tin nhắn cho bộ trưởng ngoại giao kimu bằng tsuittap của internet một ngày trước
Việc hai bên gặp nhau là tổng thống mỹ là quyết định gấp và đã gủi tin nhắn cho bộ trưởng ngoại giao kimu bằng tsuittap của internet một ngày trước
握手をしたあと、2人は韓国側に入りました
Sau khi bắt tay hai vị lãnh đạo đã tiến vào hàn quốc
Sau khi bắt tay hai vị lãnh đạo đã tiến vào hàn quốc
キム委員長は「これからいい関係を続けましょう」と言いました
Bộ trưởng ngoại giao kimu đã nói từ bây giờ sẽ cùng nhau giữ mối quan hệ tốt đẹp
Bộ trưởng ngoại giao kimu đã nói từ bây giờ sẽ cùng nhau giữ mối quan hệ tốt đẹp
そして、2人は韓国側の建物で45分ぐらい話をしました
Sau đó hai người đã nói chuyện khoảng 45 phút tại toà nhà của hàn quốc
Sau đó hai người đã nói chuyện khoảng 45 phút tại toà nhà của hàn quốc
2人が会って話をするのは3回目です
Cuộc gặp gỡ và nói chuyện của hai vị lãnh đạo là lần thứ ba
Cuộc gặp gỡ và nói chuyện của hai vị lãnh đạo là lần thứ ba
キム委員長が帰ったあと、トランプ大統領は2人で話したことについて「とてもよかったです
Sau khi bộ trưởng kimu về tổng thống donatram đã nói nói về chuyện đàm phán của hai người diễn ra rất tốt đẹp
Sau khi bộ trưởng kimu về tổng thống donatram đã nói nói về chuyện đàm phán của hai người diễn ra rất tốt đẹp
Từ bây giờ hai nước sẽ thiết lập đội thảo luận
Từ bây giờ hai nước sẽ thiết lập đội thảo luận
トランプ大統領が北朝鮮でキム委員長と会う
Tổng thống Trump gặp gỡ chủ tịch Kim ở Bắc Triều Tiên
Tổng thống Trump gặp gỡ chủ tịch Kim ở Bắc Triều Tiên
6月30日、アメリカのトランプ大統領は、韓国と北朝鮮の間にあるパンムンジョムで、北朝鮮のキム・ジョンウン朝鮮労働党委員長と会って北朝鮮側に入りました
Ngày 30 tháng 6, Tổng thống Mỹ Trump thì đã bước vào lãnh thổ Bắc Triều Tiên gặp gỡ Chủ tịch Đảng Lao Động Kim Jong Un ở Panmunjeom địa phận giữa Hàn quốc và Bắc Triều Tiên
Ngày 30 tháng 6, Tổng thống Mỹ Trump thì đã bước vào lãnh thổ Bắc Triều Tiên gặp gỡ Chủ tịch Đảng Lao Động Kim Jong Un ở Panmunjeom địa phận giữa Hàn quốc và Bắc Triều Tiên
韓国側から
北朝鮮側に
歩いて
入った
アメリカの
大統領は
初めてです
Tổng thống Mỹ lần đầu tiên đi bộ từ phía Hàn Quốc qua phía Bắc Triều Tiên
Tổng thống Mỹ lần đầu tiên đi bộ từ phía Hàn Quốc qua phía Bắc Triều Tiên
Tổng thống Trump nói cảm thấy rất tuyệt vời
Tổng thống Trump nói cảm thấy rất tuyệt vời
Việc 2 người gặp nhau thì tổng thống Trump đã nhanh chóng quyết định gửi tin nhắn cho chủ tịch Kim trước ngày đăng trên Twitter
Việc 2 người gặp nhau thì tổng thống Trump đã nhanh chóng quyết định gửi tin nhắn cho chủ tịch Kim trước ngày đăng trên Twitter
握手をしたあと、2人は韓国側に入りました
Sau khi bắt tay, 2 người đã đi về phía Hàn quốc
Sau khi bắt tay, 2 người đã đi về phía Hàn quốc
キム委員長は「これからいい関係を続けましょう」と言いました
Chủ tịch Kim nói rằng từ bây giờ mối quan hệ giữa 2 nước sẽ tiếp tục
Chủ tịch Kim nói rằng từ bây giờ mối quan hệ giữa 2 nước sẽ tiếp tục
そして、2人は韓国側の建物で45分ぐらい話をしました
Hơn nữa, 2 người đã nói chuyện khoảng 45 phút tại toà nhà phía Hàn quốc
Hơn nữa, 2 người đã nói chuyện khoảng 45 phút tại toà nhà phía Hàn quốc
2人が会って話をするのは3回目です
Đây là lần thứ 3, hai người gặp gỡ nói chuyện
Đây là lần thứ 3, hai người gặp gỡ nói chuyện
キム委員長が帰ったあと、トランプ大統領は2人で話したことについて「とてもよかったです
Sau khi chủ tịch Kim quay về, tổng thống Trump nói về cuộc nói chuyện giữa 2 người rất tốt đẹp
Sau khi chủ tịch Kim quay về, tổng thống Trump nói về cuộc nói chuyện giữa 2 người rất tốt đẹp
2 quốc gia từ bây giờ trở nên bạc bạc và nói chuyện như một team
2 quốc gia từ bây giờ trở nên bạc bạc và nói chuyện như một team
トランプ大統領が北朝鮮でキム委員長と会う
Tổng thống Trumpt đã có cuộc gặp gỡ chủ tịch Kim tại bắc triều tiên
Tổng thống Trumpt đã có cuộc gặp gỡ chủ tịch Kim tại bắc triều tiên
6月30日、アメリカのトランプ大統領は、韓国と北朝鮮の間にあるパンムンジョムで、北朝鮮のキム・ジョンウン朝鮮労働党委員長と会って北朝鮮側に入りました
Ngày 30 tháng 6, Tổng thống mỹ Trumpt đã có cuộc gặp gỡ với Chủ tịch đảng lao động Kim jong un của Bắc triều tiên tại pan mun jomu nằm giữa hàn quốc và bắc triều tiên, sau đó đã tiến vào phía bắc triều tiên.
Ngày 30 tháng 6, Tổng thống mỹ Trumpt đã có cuộc gặp gỡ với Chủ tịch đảng lao động Kim jong un của Bắc triều tiên tại pan mun jomu nằm giữa hàn quốc và bắc triều tiên, sau đó đã tiến vào phía bắc triều tiên.
韓国側から
北朝鮮側に
歩いて
入った
アメリカの
大統領は
初めてです
Đây là lần đầu tiên thổng thống mỹ đi bộ vào phía bắc triều tiên từ hàn quốc.
Đây là lần đầu tiên thổng thống mỹ đi bộ vào phía bắc triều tiên từ hàn quốc.
Ông đã bày tỏ rằng ‘‘tâm trạng hiện giờ của ông rất tuyệt vời”
Ông đã bày tỏ rằng ‘‘tâm trạng hiện giờ của ông rất tuyệt vời”
Trước ngày 2 người gặp nhau, tổng thống trumpt đã bất ngờ quyết định gửi tin nhắn cho chủ tịch kim trên mạng xã hội twitter.
Trước ngày 2 người gặp nhau, tổng thống trumpt đã bất ngờ quyết định gửi tin nhắn cho chủ tịch kim trên mạng xã hội twitter.
握手をしたあと、2人は韓国側に入りました
Sau khi bắt tay, 2 người đã tiến về phía hàn quốc.
Sau khi bắt tay, 2 người đã tiến về phía hàn quốc.
キム委員長は「これからいい関係を続けましょう」と言いました
Chủ tịch kim nói rằng : từ nay chúng ta hãy tiếp tục mối quan hệ tốt đẹp này.
Chủ tịch kim nói rằng : từ nay chúng ta hãy tiếp tục mối quan hệ tốt đẹp này.
そして、2人は韓国側の建物で45分ぐらい話をしました
2 bên đã nói chuyện khoảng 45 phút tại một tòa nhà của hàn quốc.
2 bên đã nói chuyện khoảng 45 phút tại một tòa nhà của hàn quốc.
2人が会って話をするのは3回目です
Cuộc gặp gỡ đàm phán này là lần thứ 3 của cả hai.
Cuộc gặp gỡ đàm phán này là lần thứ 3 của cả hai.
キム委員長が帰ったあと、トランプ大統領は2人で話したことについて「とてもよかったです
Sau khi chủ tịch kim về, tổng thống Trumpt đã bày tỏ về cuộc nói chuyện của hai người :
Sau khi chủ tịch kim về, tổng thống Trumpt đã bày tỏ về cuộc nói chuyện của hai người :
mọi việc rất tốt. Từ giờ 2 nước có thể mở ra các cơ hội đàm phán nhiều hơn.
mọi việc rất tốt. Từ giờ 2 nước có thể mở ra các cơ hội đàm phán nhiều hơn.
トランプ大統領が北朝鮮でキム委員長と会う
Cuộc gặp gỡ giữa tổng thống Trump và trưởng ủy viên Triều tiên Kim
Cuộc gặp gỡ giữa tổng thống Trump và trưởng ủy viên Triều tiên Kim
6月30日、アメリカのトランプ大統領は、韓国と北朝鮮の間にあるパンムンジョムで、北朝鮮のキム・ジョンウン朝鮮労働党委員長と会って北朝鮮側に入りました
Ngày 30 tháng 6 tổng thống mĩ ông trump đã đến phía Bắc triều tiên và gặp gỡ trưởng ủy viên đảng lao động Triều Tiên Ông Kim joon tại Bàn Môn điếm nằm giữa triều tiên và hàn quốc
Ngày 30 tháng 6 tổng thống mĩ ông trump đã đến phía Bắc triều tiên và gặp gỡ trưởng ủy viên đảng lao động Triều Tiên Ông Kim joon tại Bàn Môn điếm nằm giữa triều tiên và hàn quốc
韓国側から
北朝鮮側に
歩いて
入った
アメリカの
大統領は
初めてです
Đây là lần đầu tiền tổng thống Mĩ đi bộ vào Bắc triều tiên từ phía Hàn quốc
Đây là lần đầu tiền tổng thống Mĩ đi bộ vào Bắc triều tiên từ phía Hàn quốc
Tổng thống Trump nói rằng tâm trạng mình rất tuyệt vời
Tổng thống Trump nói rằng tâm trạng mình rất tuyệt vời
Cuộc gặp gỡ giữa 2 người do trước ngày này tổng thống Trump đã đột nhiên quyết định gửi lời nhắn tới trửog ủy viên Kim qua mạng xã hội Twitter
Cuộc gặp gỡ giữa 2 người do trước ngày này tổng thống Trump đã đột nhiên quyết định gửi lời nhắn tới trửog ủy viên Kim qua mạng xã hội Twitter
握手をしたあと、2人は韓国側に入りました
Sau khi bắt tay nhau,2 ngài đã vào phía Hàn quốc
Sau khi bắt tay nhau,2 ngài đã vào phía Hàn quốc
キム委員長は「これからいい関係を続けましょう」と言いました
Trưởng ủy viên Kim nói rằng từ giờ trở đi chúng ta cùng giữ mối quan hệ tốt đẹp này
Trưởng ủy viên Kim nói rằng từ giờ trở đi chúng ta cùng giữ mối quan hệ tốt đẹp này
そして、2人は韓国側の建物で45分ぐらい話をしました
Hơn nữa , 2 ngài nói chuyện khoảng 45 phút tại toà nhà phía hàn quốc
Hơn nữa , 2 ngài nói chuyện khoảng 45 phút tại toà nhà phía hàn quốc
2人が会って話をするのは3回目です
Đây là lần thứ 3 2 ngài gặp gỡ và nói chuyện
Đây là lần thứ 3 2 ngài gặp gỡ và nói chuyện
キム委員長が帰ったあと、トランプ大統領は2人で話したことについて「とてもよかったです
Sau khi trưởng ủy viên Kim ra về,tổng thống Trump thấy rất vui về cuộc nói chuyện của 2 ngài
Sau khi trưởng ủy viên Kim ra về,tổng thống Trump thấy rất vui về cuộc nói chuyện của 2 ngài
Từ giờ trở đi, 2 quốc gia quyết định tạo ra các cuộc thảo luận
Từ giờ trở đi, 2 quốc gia quyết định tạo ra các cuộc thảo luận