Journal japonais
ウイルスがうつらないように「家族かぞく以外いがい食事しょくじしない」はすくない
2020-11-24 16:35:00
Traduction
Anonymous 09:11 24/11/2020
0 0
Ajouter une traduction
ウイルスがうつらないように「家族かぞく以外いがい食事しょくじしない」はすくない
label.tran_page Il y a peu de ne mangez pas avec quelqu`un d`autre que la famille pour que le virus ne se propage pas

日本感染症学会にほんかんせんしょうがっかいなど先月せんげつ東京都とうきょうとそのまわ20さいから69さいの1000にんアンケートをしました

label.tran_page Le mois dernier, la Japan Society for Infectious Diseases et d`autres ont interrogé 1 000 personnes âgées de 20 à 69 ans qui vivent à Tokyo et dans ses environs.

あたらしいコロナウイルスがうつらないようにするために、をつけていることをきました

label.tran_page J`ai entendu dire que vous faites attention à empêcher la transmission du nouveau virus corona
あら」とこたえたひとは87.7%でした
label.tran_page 87,7% des répondants ont répondu «se laver les mains»
マスクをする」は87.4%で、「消毒しょうどくする」は65.9%でした
label.tran_page «Porter un masque» était de 87,4% et «Désinfecter les mains» était de 65,9%.
おおひとマスクをしたり、あらったりしていることがわかりました
label.tran_page J`ai constaté que de nombreuses personnes portent des masques et se lavent les mains

つぎウイルスがうつらないために、どんな行動こうどうをしたらいいかきました

label.tran_page Ensuite, j`ai demandé quelles mesures je devais prendre pour empêcher la transmission du virus.
家族かぞく以外いがいひと食事しょくじをしないことが大切たいせつだ」と、ただしくこたえたひとは44%だけでした
label.tran_page Seulement 44% des personnes interrogées ont répondu correctement: «Il est important de ne pas manger avec quelqu`un d`autre que votre famille».

東京大学とうきょうだいがく四柳よつやなぎひろし教授きょうじゅは「あぶない行動こうどうをしていないか、みんなをつけてほしいです」とはなしています

label.tran_page Le professeur Hiroshi Shiyanagi de l`Université de Tokyo déclare: Je veux que chacun fasse attention s`il agit dangereusement.