Journal japonais
AEDで7000にんたすかった「まわひとはや使つかことが大事だいじ
2024-01-30 11:55:00
Traduction
Anonymous 09:01 30/01/2024
0 0
Ajouter une traduction
AEDで7000にんたすかった「まわひとはや使つかことが大事だいじ
label.tran_page 7 000 personnes ont été sauvées grâce au DAE : ”Il est important que votre entourage l’utilise le plus vite possible”

AEDは、心臓しんぞう具合ぐあいわるくなってきゅうたおれたひとに、電気でんき使つかって心臓しんぞうただしくうごようにする機械きかいです

label.tran_page Un DEA est une machine qui utilise l’électricité pour aider une personne qui s’effondre soudainement en raison de problèmes cardiaques à faire fonctionner correctement son cœur.
日本にっぽんには、えき学校がっこうなどに60まんだい以上いじょうあります
label.tran_page Au Japon, il existe plus de 600 000 unités dans les gares, les écoles, etc.
だれでも使つかことができるようになって、20ねんになります
label.tran_page Cela fait 20 ans que tout le monde ne peut plus l’utiliser.

医者いしゃなどつく団体だんたいによると、2022ねん12がつまでに、AEDで7656にんいのちたすかりました

label.tran_page Selon une organisation composée de médecins et d’autres personnes, les DEA ont sauvé 7 656 vies d’ici décembre 2022.
団体だんたいひと救急車きゅうきゅうしゃまでに平均へいきんで10ぷん以上いじょうかかるので、まわひとはやくAEDを使つかことが大事だいじです」とはなしています
label.tran_page Un membre du groupe a déclaré : « Il faut en moyenne plus de 10 minutes pour qu’une ambulance arrive, il est donc important que les gens autour de vous utilisent le DAE le plus tôt possible. »

愛知県あいちけんで2ねんまえテニスをしていた男性だんせいきゅうたおれました

label.tran_page Il y a deux ans, dans la préfecture d’Aichi, un homme s’est soudainement effondré alors qu’il jouait au tennis.
まわにいたひとがAEDを使つかったため、男性だんせいたすかりました
label.tran_page L’homme a été sauvé grâce à l’utilisation d’un DEA par un passant.
AEDを使つかったひと使つかかたならったことがあって、男性だんせいにすぐAEDが必要ひつようだとおもいました
label.tran_page Une personne qui utilisait un DEA a déclaré : « Après avoir appris à l’utiliser, j’ai réalisé que cet homme avait immédiatement besoin d’un DEA. »
AEDからこえ指示しじいて、みんなでチェックしながら使つかいました」とはなしました
label.tran_page Nous avons écouté les instructions vocales provenant du DAE et les avons vérifiées ensemble au fur et à mesure que nous l’utilisions. »