円安で2倍以上に値上がり ボージョレ・ヌーボー解禁
Price more than doubled due to yen depreciation Beaujolais Nouveau lifted
Price more than doubled due to yen depreciation Beaujolais Nouveau lifted
今年、摘まれたばかりのブドウから作られたフランス産ワイン「ボージョレ・ヌーボー」の販売が17日午前0時に解禁されました
This year, the sale of French wine ”Beaujolais Nouveau” made from freshly picked grapes was lifted at midnight on the 17th.
This year, the sale of French wine ”Beaujolais Nouveau” made from freshly picked grapes was lifted at midnight on the 17th.
解禁に合わせたイベントが3年ぶりに行われ、お祝いムードがあふれています
An event to coincide with the lifting of the ban was held for the first time in three years, and the mood is full of celebration.
An event to coincide with the lifting of the ban was held for the first time in three years, and the mood is full of celebration.
東京都内の飲食店では、解禁時間に合わせてボージョレ・ヌーボーを味わうイベントが行われました
At restaurants in Tokyo, an event was held to taste Beaujolais Nouveau at the time the ban was lifted.
At restaurants in Tokyo, an event was held to taste Beaujolais Nouveau at the time the ban was lifted.
今年は温暖な気候が続いた影響でブドウの糖度が高く、ベリーやイチゴを思わせる甘酸っぱい味わいだということです
Due to the continued warm weather this year, the sugar content of the grapes is high, and the sweet and sour taste is reminiscent of berries and strawberries.
Due to the continued warm weather this year, the sugar content of the grapes is high, and the sweet and sour taste is reminiscent of berries and strawberries.
ただ、輸送費の高騰や記録的な円安などの影響で価格は去年よりも最大でおよそ2.2倍に跳ね上がっています
However, due to soaring transportation costs and record-breaking yen depreciation, prices have jumped up to about 2.2 times compared to last year.
However, due to soaring transportation costs and record-breaking yen depreciation, prices have jumped up to about 2.2 times compared to last year.
また、輸入量は去年の5割程度まで減少する見込みです
In addition, the import volume is expected to decrease to about 50% of last year’s level.
In addition, the import volume is expected to decrease to about 50% of last year’s level.