約1万3000人 成田空港で一夜、台風15号で“孤立”
Khoảng 13.000 người qua đêm tại sân bay Narita do bị cô lập bởi cơn bão số 15.
Khoảng 13.000 người qua đêm tại sân bay Narita do bị cô lập bởi cơn bão số 15.
成田空港では、台風15号の影響で足止めとなったおよそ1万3000人が、空港の中で一夜を明かしました
Tại sân bay Narita khoảng 13.000 người, những người bị cô lập bởi ảnh hưởng của cơn bão số 15 đã phải qua đêm bên trong sân bay.
Tại sân bay Narita khoảng 13.000 người, những người bị cô lập bởi ảnh hưởng của cơn bão số 15 đã phải qua đêm bên trong sân bay.
椅子や床の上で寝袋にくるまって寝ている人たちでした
Họ đã ngủ trong túi ngủ, trên ghế hoặc sàn nhà.
Họ đã ngủ trong túi ngủ, trên ghế hoặc sàn nhà.
成田空港では、台風15号の影響で9日、都心に向かうバスのほか、JRや京成電鉄でも運休や本数を減らすなどの混乱が続き、海外から帰国したものの、自宅に帰ることができない人たちなどがロビーにあふれました
Tại sân bay Narita, vào ngày 9 do ảnh hưởng của cơn bão số 15 các tuyến xe buýt đi đến trung tâm thành phố, số lượng tàu tại đường sắt điện JR hoặc Keisei giảm liên tục và những người trở về từ nước ngoài không thể về nhà đã tràn ra sảnh.
Tại sân bay Narita, vào ngày 9 do ảnh hưởng của cơn bão số 15 các tuyến xe buýt đi đến trung tâm thành phố, số lượng tàu tại đường sắt điện JR hoặc Keisei giảm liên tục và những người trở về từ nước ngoài không thể về nhà đã tràn ra sảnh.
空港では、水やクラッカー、寝袋などが配られ、およそ1万3000人がターミナル内で一夜を過ごしました
Tại sân bay, nước, bánh quy, túi ngủ, vv...vv đã được phân phát và khoảng 13.000 người đã qua đêm trong nhà ga.
Tại sân bay, nước, bánh quy, túi ngủ, vv...vv đã được phân phát và khoảng 13.000 người đã qua đêm trong nhà ga.
.
.
約1万3000人 成田空港で一夜、台風15号で“孤立”
Khoảng 13000 người phải qua đêm tại sân bay Narita do bị cô lập bởi bão số 15
Khoảng 13000 người phải qua đêm tại sân bay Narita do bị cô lập bởi bão số 15
成田空港では、台風15号の影響で足止めとなったおよそ1万3000人が、空港の中で一夜を明かしました
Do ảnh hưởng của bão số 15 nên 13000 người đã bị mắc kẹt và pahir qua đêm tại sân bay Narita
Do ảnh hưởng của bão số 15 nên 13000 người đã bị mắc kẹt và pahir qua đêm tại sân bay Narita
椅子や床の上で寝袋にくるまって寝ている人たちでした
Họ nằm ngủ trên những chiếc ghế hoặc trong các túi ngủ ở trên sàn
Họ nằm ngủ trên những chiếc ghế hoặc trong các túi ngủ ở trên sàn
成田空港では、台風15号の影響で9日、都心に向かうバスのほか、JRや京成電鉄でも運休や本数を減らすなどの混乱が続き、海外から帰国したものの、自宅に帰ることができない人たちなどがロビーにあふれました
Do ảnh hưởng của cơn bão số 15 vào ngày mùng 9, các chuyến xe hướng vào các thành phố lớn, các tuyến đường sắt JR và Keisei từ trong nước đến ngoài nước đều bị giảm hoặc ngừng hoạt động dẫn đến tình trạng hỗn loạn, những người không thể trở về họ buộc phải tập trung ở sảnh của sân bay Narita
Do ảnh hưởng của cơn bão số 15 vào ngày mùng 9, các chuyến xe hướng vào các thành phố lớn, các tuyến đường sắt JR và Keisei từ trong nước đến ngoài nước đều bị giảm hoặc ngừng hoạt động dẫn đến tình trạng hỗn loạn, những người không thể trở về họ buộc phải tập trung ở sảnh của sân bay Narita
空港では、水やクラッカー、寝袋などが配られ、およそ1万3000人がターミナル内で一夜を過ごしました
Tại sân bay, nước, bánh quy, túi ngủ,... đã được phân phát để 13000 người có thể qua đêm ở trong bãi
Tại sân bay, nước, bánh quy, túi ngủ,... đã được phân phát để 13000 người có thể qua đêm ở trong bãi
.
.