Journal japonais
静岡県しずおかけんの「河津桜かわづざくら」がきれいいて大勢おおぜいひとたのしむ
2023-02-24 15:55:00
Traduction
Bernard SCALABRINO 17:02 26/02/2023
0 0
Ajouter une traduction
静岡県しずおかけんの「河津桜かわづざくら」がきれいいて大勢おおぜいひとたのしむ
label.tran_page Le Kawazu Sakura dans la préfecture de Shizuoka fleurit magnifiquement et aime beaucoup de gens

静岡県しずおかけん河津町かわづちょうの「河津かわづざくら」は、先月せんげつさむさでのがおくれましたが、いま ピンクはながきれいにいています

label.tran_page Kawazu Sakura à Kawazu -cho, la préfecture de Shizuoka a été retardée dans le froid du mois dernier, mais maintenant les fleurs rose foncé fleurissent soigneusement.
トンネルのようにつづさくらみちもできています
label.tran_page Il y a aussi une route de fleurs de cerisier qui continue comme un tunnel

かわちかには、850ぽんさくらえてあるみちが4kmつづいています

label.tran_page Près de la rivière, il y a 4 kilomètres avec 850 cerisiers plantés.
23にちあおそらひろがって、あさからたくさんひと花見はなみたのしんでいました
label.tran_page Le 23, le ciel bleu s`est propagé, et beaucoup de gens ont apprécié la visualisation de la fleur de cerisier depuis le matin.

横浜市よこはましから家族かぞくは「すごくきれいです

label.tran_page La famille de Yokohama était très belle
去年きょねんたときはあまりいていませんでしたが、今年ことしたくさんいていてうれしいです」とはなしていました
label.tran_page Quand je suis venu l`année dernière, ça n`a pas beaucoup fleuri, mais je suis content que cette année fleurit beaucoup.

河津町かわづちょう観光協会かんこうきょうかいによると、1ついたちからさくらまつりがはじまって、22にちまでに去年きょねんより8まんにんおお13まんにんました

label.tran_page Selon l`association touristique de Kawazu -cho, le Cherry Blossom Festival a commencé le 1er, et le 22, 80 000 personnes de l`année dernière sont arrivées.

さくらまつりは3がつ5いつかまでです

label.tran_page Le Cherry Blossom Festival est jusqu`au 5 mars
3がつ上旬じょうじゅんまできれい河津桜かわづざくらことができそうです
label.tran_page Il semble que vous puissiez voir de belles fleurs de cerisier Kawazu jusqu`au début mars