桜がいつもの年より早く咲きそう 東京は16日の予想
Hoa anh đào có khả năng nở sớm hơn thường lệ, Tokyo dự báo vào ngày 16
Hoa anh đào có khả năng nở sớm hơn thường lệ, Tokyo dự báo vào ngày 16
日本のいろいろなところでとても暖かくなっています
Trời đang trở nên rất ấm áp ở nhiều nơi tại Nhật Bản.
Trời đang trở nên rất ấm áp ở nhiều nơi tại Nhật Bản.
今年は
いつもの
年より
桜が
早く
咲き
そうです
Hoa anh đào năm nay có thể nở sớm hơn bình thường.
Hoa anh đào năm nay có thể nở sớm hơn bình thường.
天気予報を出す会社などは毎年、ソメイヨシノという桜が咲く日を予想しています
Hàng năm, các công ty đưa ra dự báo thời tiết dự đoán ngày hoa anh đào somei-yoshino sẽ nở.
Hàng năm, các công ty đưa ra dự báo thời tiết dự đoán ngày hoa anh đào somei-yoshino sẽ nở.
日本気象協会と
ウェザーマップの
9日の
予想では、
東京と
福岡市は
今月16
日、
大阪市は22
日です
Theo dự báo của Hiệp hội thời tiết Nhật Bản và Bản đồ thời tiết vào ngày 9, Tokyo và Fukuoka sẽ ở vào ngày 16 của tháng này và Osaka vào ngày 22.
Theo dự báo của Hiệp hội thời tiết Nhật Bản và Bản đồ thời tiết vào ngày 9, Tokyo và Fukuoka sẽ ở vào ngày 16 của tháng này và Osaka vào ngày 22.
仙台市は日本気象協会が29日、ウェザーマップが25日です
Tại thành phố Sendai, Hiệp hội thời tiết Nhật Bản là ngày 29 và bản đồ thời tiết là ngày 25.
Tại thành phố Sendai, Hiệp hội thời tiết Nhật Bản là ngày 29 và bản đồ thời tiết là ngày 25.
どちらも、いつもの年より数日から1週間ぐらい早くなりそうだと言っています
Cả hai đều nói rằng sẽ sớm hơn bình thường vài ngày đến một tuần.
Cả hai đều nói rằng sẽ sớm hơn bình thường vài ngày đến một tuần.
日本気象協会は、
これから数日は
日本の
多くのところで20℃
ぐらいの
暖かさになって、
そのあとも
高い気温が
続くためだと
言っています
Theo Hiệp hội Thời tiết Nhật Bản, nhiều khu vực của Nhật Bản sẽ có nhiệt độ khoảng 20 độ C trong vài ngày tới và nhiệt độ cao sẽ tiếp tục sau đó.
Theo Hiệp hội Thời tiết Nhật Bản, nhiều khu vực của Nhật Bản sẽ có nhiệt độ khoảng 20 độ C trong vài ngày tới và nhiệt độ cao sẽ tiếp tục sau đó.
桜がいつもの年より早く咲きそう 東京は16日の予想
Hoa Anh Đào được dự đoán nở sớm hơn mọi năm, Tokyo có thể đón hoa vào ngày 16.
Hoa Anh Đào được dự đoán nở sớm hơn mọi năm, Tokyo có thể đón hoa vào ngày 16.
日本のいろいろなところでとても暖かくなっています
Nhiều nơi tại Nhật Bản đã bắt đầu ấm dần lên.
Nhiều nơi tại Nhật Bản đã bắt đầu ấm dần lên.
今年は
いつもの
年より
桜が
早く
咲き
そうです
Năm nay hoa anh đào dự kiến nở sớm hơn hằng năm.
Năm nay hoa anh đào dự kiến nở sớm hơn hằng năm.
天気予報を出す会社などは毎年、ソメイヨシノという桜が咲く日を予想しています
Hằng năm, các công ty dự báo thời tiết đưa ra dự đoán ngày anh đào Somei-Yoshino nở.
Hằng năm, các công ty dự báo thời tiết đưa ra dự đoán ngày anh đào Somei-Yoshino nở.
日本気象協会と
ウェザーマップの
9日の
予想では、
東京と
福岡市は
今月16
日、
大阪市は22
日です
Hiệp hội khí tượng Nhật Bản đưa ra bản đồ thời tiết ngày 9, Tokyo và Fukuoka được dự đoán sẽ nở vào ngày 16 tháng này, tại Osaka được dự đoán vào ngày 22.
Hiệp hội khí tượng Nhật Bản đưa ra bản đồ thời tiết ngày 9, Tokyo và Fukuoka được dự đoán sẽ nở vào ngày 16 tháng này, tại Osaka được dự đoán vào ngày 22.
仙台市は日本気象協会が29日、ウェザーマップが25日です
Tại thành phố Sendai được dự đoán vào ngày 29, bản đồ thời tiết rơi vào ngày 25.
Tại thành phố Sendai được dự đoán vào ngày 29, bản đồ thời tiết rơi vào ngày 25.
どちらも、いつもの年より数日から1週間ぐらい早くなりそうだと言っています
Theo như cả hai số liệu đều dự đoán ngày nở hoa đến sớm hơn khoảng 1 tuần so với hằng năm.
Theo như cả hai số liệu đều dự đoán ngày nở hoa đến sớm hơn khoảng 1 tuần so với hằng năm.
日本気象協会は、
これから数日は
日本の
多くのところで20℃
ぐらいの
暖かさになって、
そのあとも
高い気温が
続くためだと
言っています
Đài dự báo thời tiết Nhật Bản cho biết, vài ngày tới nhiều khu vực tại Nhật Bản sẽ ấm lên khoảng 20 độ C, nhiệt độ sẽ còn tăng lên
Đài dự báo thời tiết Nhật Bản cho biết, vài ngày tới nhiều khu vực tại Nhật Bản sẽ ấm lên khoảng 20 độ C, nhiệt độ sẽ còn tăng lên
桜がいつもの年より早く咲きそう 東京は16日の予想
hoa anh đào có vẻ nở sớm hơn mọi năm, tokyo dự báo là ngày 16
hoa anh đào có vẻ nở sớm hơn mọi năm, tokyo dự báo là ngày 16
日本のいろいろなところでとても暖かくなっています
nhiều nơi trên đất nhật trở nên ấm hơn
nhiều nơi trên đất nhật trở nên ấm hơn
今年は
いつもの
年より
桜が
早く
咲き
そうです
năm nay hoa anh đào nở sơm hơn mọi năm
năm nay hoa anh đào nở sơm hơn mọi năm
天気予報を出す会社などは毎年、ソメイヨシノという桜が咲く日を予想しています
hằng năm, những công ty đưa tin dự báo thời tiết sẽ dự đoán ngày hoa anh đào someiyoshino nở
hằng năm, những công ty đưa tin dự báo thời tiết sẽ dự đoán ngày hoa anh đào someiyoshino nở
日本気象協会と
ウェザーマップの
9日の
予想では、
東京と
福岡市は
今月16
日、
大阪市は22
日です
theo dự đoán ngày 9 của hiệp hội khí tượng nhật và bản đồ thời tiết thì tokyo và thành phố fukuoka sẽ là tháng này ngày 16, còn thành phố oosaka là ngày 22
theo dự đoán ngày 9 của hiệp hội khí tượng nhật và bản đồ thời tiết thì tokyo và thành phố fukuoka sẽ là tháng này ngày 16, còn thành phố oosaka là ngày 22
仙台市は日本気象協会が29日、ウェザーマップが25日です
thành phố sendai thì hiệp hội khí tượng nhật đoán là ngày 29, còn bản đồ thời tiết là ngày 25
thành phố sendai thì hiệp hội khí tượng nhật đoán là ngày 29, còn bản đồ thời tiết là ngày 25
どちらも、いつもの年より数日から1週間ぐらい早くなりそうだと言っています
dù sao đi nữa cũng được cho rằng là sẽ đến sớm khoảng từ vài ngày đến 1 tuần so với mọi năm
dù sao đi nữa cũng được cho rằng là sẽ đến sớm khoảng từ vài ngày đến 1 tuần so với mọi năm
日本気象協会は、
これから数日は
日本の
多くのところで20℃
ぐらいの
暖かさになって、
そのあとも
高い気温が
続くためだと
言っています
hiệp hội khí tượng nhật cho rằng trong vài ngày tiếp theo nhiều nơi ở nhật ấm lên khoảng 20 độ C, sau đó nhiệt độ cao sẽ tiếp diễn
hiệp hội khí tượng nhật cho rằng trong vài ngày tiếp theo nhiều nơi ở nhật ấm lên khoảng 20 độ C, sau đó nhiệt độ cao sẽ tiếp diễn