Theo cục khí tượng, do bị ảnh hưởng của luồng khí lạnh, ở khu vực phía Đông Nhật Bản và Tây Nhật Bản từ cuối tháng trước đã có nắng, tình trạng mây mưa có thể sẽ vẫn tiếp tục. (笑)(笑)(笑)
Theo cục khí tượng, do bị ảnh hưởng của luồng khí lạnh, ở khu vực phía Đông Nhật Bản và Tây Nhật Bản từ cuối tháng trước đã có nắng, tình trạng mây mưa có thể sẽ vẫn tiếp tục. (笑)(笑)(笑)
また、東京の都心では晴れる時間が3時間未満の日が14日までの18日連続して、記録となりました
Ngoài ra, ở vùng trung tâm Kyoto, thời gian kỷ lục có nắng dưới 3 tiếng sẽ kéo dài liên tục từ ngày 14 đến ngày 18.
Ngoài ra, ở vùng trung tâm Kyoto, thời gian kỷ lục có nắng dưới 3 tiếng sẽ kéo dài liên tục từ ngày 14 đến ngày 18.
Nhiệt độ trung bình trong 10 ngày tính tới ngày 14, ở một số nơi nhiệt độ trung bình của năm sẽ giảm, cụ thể là ở trung tâm Kyoto giảm 3.4 độ, Osaka và Fukuoka giảm 1.9 độ, nhìn chung có xu hướng giảm.
Nhiệt độ trung bình trong 10 ngày tính tới ngày 14, ở một số nơi nhiệt độ trung bình của năm sẽ giảm, cụ thể là ở trung tâm Kyoto giảm 3.4 độ, Osaka và Fukuoka giảm 1.9 độ, nhìn chung có xu hướng giảm.
以前として気温が低くて晴れる時間不足は日本の各地で農作物などに大きな被害がでました
Như đã trình bày, do nhiệt độ giảm và mưa nắng thất thường nên nông sản của 1 số vùng ở Nhật bản phải chịu thiệt hại nặng nề.
Như đã trình bày, do nhiệt độ giảm và mưa nắng thất thường nên nông sản của 1 số vùng ở Nhật bản phải chịu thiệt hại nặng nề.
Theo dự báo thời tiết, khoảng 1 tuần nữa, ở phía Đông Nhật Bản và Nam Nhật Bản thì tình trạng mây mưa sẽ tăng, nhiệt độ sẽ thấp hơn nhiệt độ trung bình năm và thời gian có nắng sẽ giảm.
Theo dự báo thời tiết, khoảng 1 tuần nữa, ở phía Đông Nhật Bản và Nam Nhật Bản thì tình trạng mây mưa sẽ tăng, nhiệt độ sẽ thấp hơn nhiệt độ trung bình năm và thời gian có nắng sẽ giảm.