Báo tiếng Nhật
トランプくにきらならていけ」
2019-07-16 15:29:55Z
Bản dịch
naixừ 03:02 07/02/2020
1 0
Thêm bản dịch
トランプくにきらならていけ」
label.tran_page Tổng thống TRUMP: Nếu chán sống ở đất nước này thì phắn giùm.

アメリカトランプ大統領だいとうりょうは、白人はくじんではない民主党みんしゅとう女性じょせい議員ぎいん念頭ねんとうに、「なぜくにかえらないのか」とツイッターに投稿とうこう批判ひはんされていることについて、「われくにきらい、不平ふへいばかりならけばいい」とかたりました

label.tran_page Ông TRUMP, tổng thống Mỹ đã dõng dạc tuyên bố rằng: Nếu chán sống ở đây rồi thì phắn hộ cái. Đây là câu trả lời cho việc bị chỉ trích khi đăng dòng cảm xúc lên Twister hướng tới các nghị viên nữ, không phải da trắng, trong đảng dân chủ với nội dung Tại sao không về nước?

われくにきらい、ここにいることがしあわでないならけばいいじゃないか
label.tran_page Nếu đã chán sống ở nước tôi thì dẫu có miễn cưỡng sống tiếp ở đây cũng không hạnh phúc đâu, phắn lẹ đi.
それわたしいつもっていることで、ツイッターでべたことだ
label.tran_page Tôi đã nói nhiều lần trên Twister về điều này rồi mà.
不平ふへいばかりならけばいいじゃないか
label.tran_page Sống ở đây mà cay cú thì phắn giùm.
いますぐにける」(アメリカ トランプ大統領だいとうりょう
 

label.tran_page Phắn ngay va luôn (Trích lời tổng thống Mỹ, TRUMP)