Journal japonais
被害ひがいけたひとこころストレスすくなくするために
2024-01-25 12:00:00
Traduction
Anonymous 07:01 25/01/2024
0 0
Ajouter une traduction
被害ひがいけたひとこころストレスすくなくするために
label.tran_page Réduire le stress émotionnel des victimes

能登半島地震のとはんとうじしんこってから3週間しゅうかん以上いじょうになりました

label.tran_page Cela fait plus de trois semaines que s’est produit le tremblement de terre dans la péninsule de Noto.
被害ひがいけたひとこころストレスすくなくするために、まわひとなどどうしたらいいか、専門家せんもんかはなしきました
label.tran_page Nous avons discuté avec des experts de ce que leur entourage peut faire pour réduire le stress mental des victimes.

専門家せんもんかによると、いまは、地震じしんのあとこころなか我慢がまんしていたおこ気持きもつらい気持きもちがてくるころです

label.tran_page Selon les experts, le moment est venu où les sentiments de colère et de douleur qui ont été réprimés après le tremblement de terre vont ressortir.
まわひとなどは、そのひと気持きもになって、はなしよくことが大切たいせつです
label.tran_page Il est important de sympathiser avec les gens qui vous entourent et d’écouter attentivement ce qu’ils ont à dire.
安心あんしんできるように、専門家せんもんか相談そうだんすることも必要ひつようです
label.tran_page Vous devriez également consulter un professionnel pour avoir l’esprit tranquille.

日本赤十字社にっぽんせきじゅうじしゃは、被害ひがいけたひと支援しえんするときは、最初さいしょ自分じぶん紹介しょうかいをしたほうがいいとっています

label.tran_page La Société japonaise de la Croix-Rouge affirme que lorsqu’on vient en aide à une victime, il est préférable de se présenter d’abord.
そして、「支援しえんします」という態度たいどではなくて、はなしきたいとおもことが大切たいせつだとっています
label.tran_page Il dit également qu’il est important non seulement de dire «je vous soutiendrai», mais aussi de vouloir écouter ce que vous avez à dire.

石川県いしかわけんは、こころストレスなどについて「石川県いしかわけんこころの健康けんこうセンター」に相談そうだんできるようにしました

label.tran_page La préfecture d’Ishikawa a permis aux gens de consulter le centre de santé mentale de la préfecture d’Ishikawa en cas de stress mental et d’autres problèmes.
電話番号でんわばんごうは0120-333-247で、平日へいじつ午前ごぜん9から午後ごご5までです
label.tran_page Le numéro de téléphone est le 0120-333-247, ouvert en semaine de 9h à 17h.