Báo tiếng Nhật
ひとがうつせでかんでいる」と通報つうほう運河うんが女性じょせい遺体見いたいみつかる 着衣ちゃくいみだれなく目立めだった外傷がいしょうなし
2021-09-06 11:02:06Z
Bản dịch
PU 04:09 06/09/2021
0 0
Thêm bản dịch
ひとがうつせでかんでいる」と通報つうほう運河うんが女性じょせい遺体見いたいみつかる 着衣ちゃくいみだれなく目立めだった外傷がいしょうなし
label.tran_page có thông báo có người nằm sấp đang nổi trên mặt nước... phát hiện thi thể người phụ nữ ở kênh mương, không có vết thương ngoài nào nổi bật và trang phục cũng không có lộn xộn

名古屋市港区なごやしみなとく中川運河なかがわうんが4日夜よっかよる86さい女性じょせい遺体いたいつかりました

label.tran_page ở kênh mương nakagawa của quận minato thành phố nagoya, vào tối ngày 4 đã phát hiện thi thể người phụ nữ 84 tuổi.
警察けいさつ女性じょせい死亡しぼうした経緯けいい調しらべています
label.tran_page cảnh sát đang điều tra quá trình tử vong của người phụ nữ này

4日午後よっかごご10すぎ、名古屋市港区中川本町なごやしみなとくなかがわほんまち4丁目ちょうめ中川運河なかがわうんがで、「かわひとがうつぶせでかんでいる」と、通行人つうこうにん男性だんせいから警察けいさつ通報つうほうがありました

label.tran_page vào lúc 10h hơn tối ngày mùng 4, có người đàn ông đi trên đường thông báo với cảnh sát ở kênh mương nakagawa, tổ 4 phường nakagawahon quận minato thành phố nagoya, có người nằm sấp đang nổi trên sông

警察けいさつによりますと、いろははしからみなみおよそ200メートル運河うんが女性じょせいいていて、病院びょういん搬送はんそうされましたが、まもなく死亡しぼう確認かくにんされました

label.tran_page cảnh sát cho biết, ở kênh mương từ cầu iroha cách phía nam 200m có người phụ nữ đang nổi và sau đó đã được đưa đến bệnh viện nhưng ngay lập tức đã được xác nhận đã tử vong

死亡しぼうしていたのは、港区みなとく無職むしょく86さい女性じょせいで、着衣ちゃくいみだ目立めだった外傷がいしょうはないということです

label.tran_page đã tử vong là người phụ nữ không nghề nghiệp đang sống ở quận minato, và có vẻ như trang phục không có bị lộn xộn và cũng không có vết thương ngoài da nào nổi bật