Journal japonais
札幌さっぽろのススキノ ワクチンがわったひとにバッジをわた
2021-09-24 16:35:00
Traduction
Anonymous 10:09 24/09/2021
0 0
Ajouter une traduction
札幌さっぽろのススキノ ワクチンがわったひとにバッジをわた
label.tran_page Donner le badge à ceux qui ont terminé le vaccin Susukino à Sapporo

札幌市さっぽろしススキノには、さけんだり食事しょくじをしたりするみせがたくさんあります

label.tran_page À Susukino, Sapporo, il y a de nombreux magasins où vous pouvez boire et manger.
23にちススキノ観光協会かんこうきょうかいみせはたらひとなどやく1まん6000にんに、2かい新型しんがたコロナウイルスのワクチン注射ちゅうしゃはじめました
label.tran_page Le 23, la Susukino Tourism Association a commencé à injecter le deuxième nouveau vaccin contre le coronavirus à environ 16 000 personnes, y compris celles travaillant dans les magasins.

注射ちゅうしゃわったひとには、「コロナワクチン接種せっしゅしました」といたバッジわたしています

label.tran_page Ceux qui ont terminé l’injection reçoivent un badge indiquant ”J’ai été vacciné contre le corona”.

さけみせ経営けいえいする女性じょせいは「ひと仕事しごとなので、ワクチン必要ひつようだとおもいます

label.tran_page Une femme qui tient un débit de boissons a déclaré : « Je pense que j’ai besoin d’un vaccin parce que je travaille pour rencontrer des gens.
これからどうなる心配しんぱいですが、もらったバッジつけたいです」とはなしていました
label.tran_page Je m’inquiète de ce qui va se passer dans le futur, mais je veux mettre le badge que j’ai obtenu.”

観光協会かんこうきょうかい会長かいちょうは「ワクチン注射ちゅうしゃをしたことがわかるようにして、きゃくさんに安心あんしんしてもらいたいです」とはなしていました

label.tran_page Le président de l’association du tourisme a déclaré : « Je veux que les clients se sentent à l’aise en sachant qu’ils ont été vaccinés.