30日から大雪のおそれ 車の立往生に警戒を
Nguy cơ tuyết lớn từ ngày 30. Cảnh báo xe kẹt cứng
Nguy cơ tuyết lớn từ ngày 30. Cảnh báo xe kẹt cứng
30日から、北日本から西日本にかけての日本海側を中心に、普段雪の少ない平野部でも大雪となるおそれがあるとして、国土交通省と気象庁は車の立往生などへの警戒を呼びかけています
Bộ giao thông đất đai và cục khí tượng đang kêu gọi cảnh báo về việc kẹt cứng xe cộ xung quanh vùng biển Nhật Bản từ phía Bắc đến phía Tây từ ngày 30 do sẽ có tuyết lớn, thậm chí cả ở những vùng đồng bằng ngày thường tuyết rơi ít.
Bộ giao thông đất đai và cục khí tượng đang kêu gọi cảnh báo về việc kẹt cứng xe cộ xung quanh vùng biển Nhật Bản từ phía Bắc đến phía Tây từ ngày 30 do sẽ có tuyết lớn, thậm chí cả ở những vùng đồng bằng ngày thường tuyết rơi ít.
気象庁によりますと、30日から来年の1月1日にかけて、北日本から西日本にかけての日本海側を中心に大雪となるおそれがあり、30日の昼から大晦日(31日)の昼までに予想される雪の量は、いずれも多いところで、北陸が最大80センチ、近畿と中国が最大70センチ、関東甲信が最大60センチなどとなっています
Theo cục khí tượng, từ ngày 30 đến tháng 1 năm sau, có khả năng sẽ có tuyết lớn xung quanh vùng biển Nhật Bản kéo dài từ phía Bắc đến phía Tây, lượng tuyết được dự báo từ trưa ngày 30 đến trưa ngày 30 Tết sẽ là rất nhiều, hokuriku tối đa 80cm, Kinki và Chyugoku tối đa 70cm, Kantokoushin tối đa 60cm.
Theo cục khí tượng, từ ngày 30 đến tháng 1 năm sau, có khả năng sẽ có tuyết lớn xung quanh vùng biển Nhật Bản kéo dài từ phía Bắc đến phía Tây, lượng tuyết được dự báo từ trưa ngày 30 đến trưa ngày 30 Tết sẽ là rất nhiều, hokuriku tối đa 80cm, Kinki và Chyugoku tối đa 70cm, Kantokoushin tối đa 60cm.
国土交通省と気象庁は、太平洋側の平地でも積雪が予想されることから、大雪による立往生への警戒が必要だとして、不要不急の外出を控えるよう呼びかけています
Bởi vì ngay cả những vùng đồng bằng phía Thái Bình Dương cũng được dự báo sẽ có tuyết rơi, cần phải cảnh báo đến tình trạng kẹt cứng xe nếu có tuyết lớn, nên Bộ giao thông đất đai và cục khí tượng đang kêu gọi mọi người hạn chế ra ngoài nếu không có việc khẩn cấp
Bởi vì ngay cả những vùng đồng bằng phía Thái Bình Dương cũng được dự báo sẽ có tuyết rơi, cần phải cảnh báo đến tình trạng kẹt cứng xe nếu có tuyết lớn, nên Bộ giao thông đất đai và cục khí tượng đang kêu gọi mọi người hạn chế ra ngoài nếu không có việc khẩn cấp