Báo tiếng Nhật
たまごとたどん
2025-01-02 10:30:03
Bản dịch
Ngọc Trinh Nguyễn 06:01 03/01/2025
0 0
ラムちゃん 10:01 04/01/2025
0 0
Thảo Hiền Nguyễn 04:01 02/01/2025
0 0
Thêm bản dịch
たまごとたどん
label.tran_page Trứng và than tổ ong

むかしあるところに、たまごとたどんのむすめんでいました

label.tran_page Ngày xửa ngày xưa ở một vùng đất nọ, có các cô con gái của trứng và than tổ ong đang sinh sống
たどん(炭団たどん)とは、たまごのようにまるかたちすみことで、背格好せいかっこうている二人ふたりだい仲良なかよでした
label.tran_page Than tổ ong (bánh than) là loại than có hình tròn giống như trứng, vì cả hai có hình dạng giống nhau nên quan hệ rất thân.

あるときむらのみんながしろゆきて「しろくてきれいだ」とほめているのをり、たどんのむすめ自分じぶんまっくろうつくしくないとかんじました

label.tran_page Hôm nọ, khi biết người dân trong làng nhìn thấy tuyết và khen rằng tuyết trắng thật đẹp, con gái than tổ ong cảm thấy mình đen đúa và không đẹp
たどんはくろ自分じぶんのことがいやになって、しろたまごむすめやったりして喧嘩けんかしてしまいました
label.tran_page Than tổ ong vì ghét chuyện bản thân đen thui, nên “giận cá chém thớt” cãi nhau với trứng trắng.

たまごむすめは、どうしてたどんがいかしたのかわかりませんでした

label.tran_page Con gái Trứng cũng không hiểu sao than tổ ong lại tức giận.
こたつのなかはいったままですねているたどんにはなしかけようと、たまごむすめもこたつのなかはいりました
label.tran_page Con gái trứng vào lò sưởi nói chuyện với với than tổ ong đang dỗi trong lò sưởi.

こたつのなかでは、になっていかっているたどんがいました

label.tran_page Trong lò sưởi có một than tổ ong đang trở nên nóng giận và đỏ rực.
たまごは、太陽たいようのようにあかあたたかくなっているたどんをて、「太陽たいようみたいに綺麗きれいじゃ~」といました
label.tran_page Trứng nhìn thấy than tổ ong trở nên đỏ và ấm áp, thốt lên rằng cậu thật đẹp như mặt trời vậy.

たどんはその言葉ことばうれしくなり、また二人ふたり仲良なかよ一緒いっしょあそようになりました

label.tran_page Than tổ ong trở nên vui vẻ vì lời nói đó, cả hai lại chơi cùng nhau và trở lại thân thiết.