英仏海峡で移民60人以上を乗せた船が沈没 51人を救助も12人が死亡、2人行方不明
Boat carrying over 60 migrants sinks in the English Channel; 51 people rescued, but 12 dead, 2 missing
Boat carrying over 60 migrants sinks in the English Channel; 51 people rescued, but 12 dead, 2 missing
英仏海峡で3日、数十人の不法移民を乗せたボートが沈没し、フランス沿岸警備隊が51人を救助しましたが、これまでに少なくとも12人が死亡し、2人が行方不明となっています
The French coastguard rescued 51 people after a boat carrying dozens of illegal immigrants sank in the English Channel on Sunday, leaving at least 12 dead and two missing. I have
The French coastguard rescued 51 people after a boat carrying dozens of illegal immigrants sank in the English Channel on Sunday, leaving at least 12 dead and two missing. I have
死亡した人の10人は女性で、うち6人が子どもで1人の妊婦が含まれているという事です
Ten of those who died were women, six of whom were children, including one pregnant woman.
Ten of those who died were women, six of whom were children, including one pregnant woman.
イギリスやフランスのメディアは、ボートは全長7メートルにも満たない小型のもので、60人以上が乗ったため、船底が裂けた可能性があると伝えています
British and French media reported that the boat was small, less than 7 meters long, and had more than 60 people on board, so the bottom of the boat may have split.
British and French media reported that the boat was small, less than 7 meters long, and had more than 60 people on board, so the bottom of the boat may have split.
犠牲者は主にアフリカ東部エリトリア出身者とみられていて、BBCは情報筋の話として、中東・シリア人の密輸業者が関与している可能性があるとしています
The victims are believed to be primarily from Eritrea in eastern Africa, and sources say that Middle Eastern and Syrian smugglers may be involved.
The victims are believed to be primarily from Eritrea in eastern Africa, and sources say that Middle Eastern and Syrian smugglers may be involved.
イギリス政府は過去7日間で、2000人以上が小型ボートでイギリスに到着したと明らかにしています
The British government has revealed that over 2,000 people have arrived in the UK by small boat in the past seven days.
The British government has revealed that over 2,000 people have arrived in the UK by small boat in the past seven days.