ベトナムを襲った台風11号の死者179人に 行方不明もいまだ145人
Bão số 11 đổ bộ Việt Nam khiến 179 người thiệt mạng và 145 người hiện đang mất tích
Bão số 11 đổ bộ Việt Nam khiến 179 người thiệt mạng và 145 người hiện đang mất tích
ベトナムを襲った台風11号による死者が179人に増え、いまだ145人の行方が分かりません
Số người thiệt mạng do bão số 11 đổ bộ tại Việt Nam đã tăng lên 179 người và hiện vẫn còn 145 người mất tích
Số người thiệt mạng do bão số 11 đổ bộ tại Việt Nam đã tăng lên 179 người và hiện vẫn còn 145 người mất tích
今年、アジアで最も勢力が強い台風11号「ヤギ」は7日、ベトナム北部に上陸し、各地で土砂崩れや洪水などの被害が出ています
Cơn bão mạnh nhất năm nay tại châu Á cơn bão số 11 “ bão Yagi” đã đổ bộ lên miền Bắc Việt Nam vào ngày mùng 7 gây ra các thiệt hại như sạt lở, lũ lụt tại nhiều địa phương
Cơn bão mạnh nhất năm nay tại châu Á cơn bão số 11 “ bão Yagi” đã đổ bộ lên miền Bắc Việt Nam vào ngày mùng 7 gây ra các thiệt hại như sạt lở, lũ lụt tại nhiều địa phương
ロイター通信によりますと、台風の影響でこれまでにベトナムでは179人が死亡し、145人が行方不明となっています
Theo Reuters đến nay ảnh hưởng của bão đã khiến 179 người thiệt mạng và 145 người mất tích
Theo Reuters đến nay ảnh hưởng của bão đã khiến 179 người thiệt mạng và 145 người mất tích
住民
「私の田んぼは、もう少しで収穫できそうだったが、破壊され駄目になってしまった
Người dân” ruộng lúa của tôi đã sắp được thu hoạch vậy mà bị phá huỷ tất cả đã mất hết”
Người dân” ruộng lúa của tôi đã sắp được thu hoạch vậy mà bị phá huỷ tất cả đã mất hết”
すべてを失った」
首都ハノイでは市内を流れるホン川が氾濫し、低地は浸水被害を受けて数千人が避難したということです
“Mọi thứ đều mất hết” tại thủ đô Hà Nội von sông Hồng chảy qua thành phố đã tràn bờ, những nơi có địa hình thấp chịu thiệt hại do lũ hàng nghìn người dân đã phải đi lánh nạn
“Mọi thứ đều mất hết” tại thủ đô Hà Nội von sông Hồng chảy qua thành phố đã tràn bờ, những nơi có địa hình thấp chịu thiệt hại do lũ hàng nghìn người dân đã phải đi lánh nạn
ベトナムを襲った台風11号の死者179人に 行方不明もいまだ145人
Bão số 11 đổ bộ Việt Nam khiến 179 người thiệt mạng và 145 người hiện đang mất tích
Bão số 11 đổ bộ Việt Nam khiến 179 người thiệt mạng và 145 người hiện đang mất tích
ベトナムを襲った台風11号による死者が179人に増え、いまだ145人の行方が分かりません
Số người thiệt mạng do bão số 11 đổ bộ tại Việt Nam đã tăng lên 179 người và hiện vẫn còn 145 người mất tích
Số người thiệt mạng do bão số 11 đổ bộ tại Việt Nam đã tăng lên 179 người và hiện vẫn còn 145 người mất tích
今年、アジアで最も勢力が強い台風11号「ヤギ」は7日、ベトナム北部に上陸し、各地で土砂崩れや洪水などの被害が出ています
Cơn bão mạnh nhất năm nay tại châu Á cơn bão số 11 “ bão Yagi” đã đổ bộ lên miền Bắc Việt Nam vào ngày mùng 7 gây ra các thiệt hại như sạt lở, lũ lụt tại nhiều địa phương
Cơn bão mạnh nhất năm nay tại châu Á cơn bão số 11 “ bão Yagi” đã đổ bộ lên miền Bắc Việt Nam vào ngày mùng 7 gây ra các thiệt hại như sạt lở, lũ lụt tại nhiều địa phương
ロイター通信によりますと、台風の影響でこれまでにベトナムでは179人が死亡し、145人が行方不明となっています
Theo Reuters đến nay ảnh hưởng của bão đã khiến 179 người thiệt mạng và 145 người mất tích
Theo Reuters đến nay ảnh hưởng của bão đã khiến 179 người thiệt mạng và 145 người mất tích
住民
「私の田んぼは、もう少しで収穫できそうだったが、破壊され駄目になってしまった
Người dân” ruộng lúa của tôi đã sắp được thu hoạch vậy mà bị phá huỷ tất cả đã mất hết”
Người dân” ruộng lúa của tôi đã sắp được thu hoạch vậy mà bị phá huỷ tất cả đã mất hết”
すべてを失った」
首都ハノイでは市内を流れるホン川が氾濫し、低地は浸水被害を受けて数千人が避難したということです
“Mọi thứ đều mất hết” tại thủ đô Hà Nội von sông Hồng chảy qua thành phố đã tràn bờ, những nơi có địa hình thấp chịu thiệt hại do lũ hàng nghìn người dân đã phải đi lánh nạn
“Mọi thứ đều mất hết” tại thủ đô Hà Nội von sông Hồng chảy qua thành phố đã tràn bờ, những nơi có địa hình thấp chịu thiệt hại do lũ hàng nghìn người dân đã phải đi lánh nạn
ベトナムを襲った台風11号の死者179人に 行方不明もいまだ145人
Bão số 11 đổ bộ Việt Nam khiến 179 người thiệt mạng và 145 người hiện đang mất tích
Bão số 11 đổ bộ Việt Nam khiến 179 người thiệt mạng và 145 người hiện đang mất tích
ベトナムを襲った台風11号による死者が179人に増え、いまだ145人の行方が分かりません
Số người thiệt mạng do bão số 11 đổ bộ tại Việt Nam đã tăng lên 179 người và hiện vẫn còn 145 người mất tích
Số người thiệt mạng do bão số 11 đổ bộ tại Việt Nam đã tăng lên 179 người và hiện vẫn còn 145 người mất tích
今年、アジアで最も勢力が強い台風11号「ヤギ」は7日、ベトナム北部に上陸し、各地で土砂崩れや洪水などの被害が出ています
Cơn bão mạnh nhất năm nay tại châu Á cơn bão số 11 “ bão Yagi” đã đổ bộ lên miền Bắc Việt Nam vào ngày mùng 7 gây ra các thiệt hại như sạt lở, lũ lụt tại nhiều địa phương
Cơn bão mạnh nhất năm nay tại châu Á cơn bão số 11 “ bão Yagi” đã đổ bộ lên miền Bắc Việt Nam vào ngày mùng 7 gây ra các thiệt hại như sạt lở, lũ lụt tại nhiều địa phương
ロイター通信によりますと、台風の影響でこれまでにベトナムでは179人が死亡し、145人が行方不明となっています
Theo Reuters đến nay ảnh hưởng của bão đã khiến 179 người thiệt mạng và 145 người mất tích
Theo Reuters đến nay ảnh hưởng của bão đã khiến 179 người thiệt mạng và 145 người mất tích
住民
「私の田んぼは、もう少しで収穫できそうだったが、破壊され駄目になってしまった
Người dân” ruộng lúa của tôi đã sắp được thu hoạch vậy mà bị phá huỷ tất cả đã mất hết”
Người dân” ruộng lúa của tôi đã sắp được thu hoạch vậy mà bị phá huỷ tất cả đã mất hết”
すべてを失った」
首都ハノイでは市内を流れるホン川が氾濫し、低地は浸水被害を受けて数千人が避難したということです
“Mọi thứ đều mất hết” tại thủ đô Hà Nội von sông Hồng chảy qua thành phố đã tràn bờ, những nơi có địa hình thấp chịu thiệt hại do lũ hàng nghìn người dân đã phải đi lánh nạn
“Mọi thứ đều mất hết” tại thủ đô Hà Nội von sông Hồng chảy qua thành phố đã tràn bờ, những nơi có địa hình thấp chịu thiệt hại do lũ hàng nghìn người dân đã phải đi lánh nạn
ベトナムを襲った台風11号の死者179人に 行方不明もいまだ145人
Bão số 11 đổ bộ Việt Nam khiến 179 người thiệt mạng và 145 người hiện đang mất tích
Bão số 11 đổ bộ Việt Nam khiến 179 người thiệt mạng và 145 người hiện đang mất tích
ベトナムを襲った台風11号による死者が179人に増え、いまだ145人の行方が分かりません
Số người thiệt mạng do bão số 11 đổ bộ tại Việt Nam đã tăng lên 179 người và hiện vẫn còn 145 người mất tích
Số người thiệt mạng do bão số 11 đổ bộ tại Việt Nam đã tăng lên 179 người và hiện vẫn còn 145 người mất tích
今年、アジアで最も勢力が強い台風11号「ヤギ」は7日、ベトナム北部に上陸し、各地で土砂崩れや洪水などの被害が出ています
Cơn bão mạnh nhất năm nay tại châu Á cơn bão số 11 “ bão Yagi” đã đổ bộ lên miền Bắc Việt Nam vào ngày mùng 7 gây ra các thiệt hại như sạt lở, lũ lụt tại nhiều địa phương
Cơn bão mạnh nhất năm nay tại châu Á cơn bão số 11 “ bão Yagi” đã đổ bộ lên miền Bắc Việt Nam vào ngày mùng 7 gây ra các thiệt hại như sạt lở, lũ lụt tại nhiều địa phương
ロイター通信によりますと、台風の影響でこれまでにベトナムでは179人が死亡し、145人が行方不明となっています
Theo Reuters đến nay ảnh hưởng của bão đã khiến 179 người thiệt mạng và 145 người mất tích
Theo Reuters đến nay ảnh hưởng của bão đã khiến 179 người thiệt mạng và 145 người mất tích
住民
「私の田んぼは、もう少しで収穫できそうだったが、破壊され駄目になってしまった
Người dân” ruộng lúa của tôi đã sắp được thu hoạch vậy mà bị phá huỷ tất cả đã mất hết”
Người dân” ruộng lúa của tôi đã sắp được thu hoạch vậy mà bị phá huỷ tất cả đã mất hết”
すべてを失った」
首都ハノイでは市内を流れるホン川が氾濫し、低地は浸水被害を受けて数千人が避難したということです
“Mọi thứ đều mất hết” tại thủ đô Hà Nội von sông Hồng chảy qua thành phố đã tràn bờ, những nơi có địa hình thấp chịu thiệt hại do lũ hàng nghìn người dân đã phải đi lánh nạn
“Mọi thứ đều mất hết” tại thủ đô Hà Nội von sông Hồng chảy qua thành phố đã tràn bờ, những nơi có địa hình thấp chịu thiệt hại do lũ hàng nghìn người dân đã phải đi lánh nạn
ベトナムを襲った台風11号の死者179人に 行方不明もいまだ145人
Bão số 11 đổ bộ Việt Nam khiến 179 người thiệt mạng và 145 người hiện đang mất tích
Bão số 11 đổ bộ Việt Nam khiến 179 người thiệt mạng và 145 người hiện đang mất tích
ベトナムを襲った台風11号による死者が179人に増え、いまだ145人の行方が分かりません
Số người thiệt mạng do bão số 11 đổ bộ tại Việt Nam đã tăng lên 179 người và hiện vẫn còn 145 người mất tích
Số người thiệt mạng do bão số 11 đổ bộ tại Việt Nam đã tăng lên 179 người và hiện vẫn còn 145 người mất tích
今年、アジアで最も勢力が強い台風11号「ヤギ」は7日、ベトナム北部に上陸し、各地で土砂崩れや洪水などの被害が出ています
Cơn bão mạnh nhất năm nay tại châu Á cơn bão số 11 “ bão Yagi” đã đổ bộ lên miền Bắc Việt Nam vào ngày mùng 7 gây ra các thiệt hại như sạt lở, lũ lụt tại nhiều địa phương
Cơn bão mạnh nhất năm nay tại châu Á cơn bão số 11 “ bão Yagi” đã đổ bộ lên miền Bắc Việt Nam vào ngày mùng 7 gây ra các thiệt hại như sạt lở, lũ lụt tại nhiều địa phương
ロイター通信によりますと、台風の影響でこれまでにベトナムでは179人が死亡し、145人が行方不明となっています
Theo Reuters đến nay ảnh hưởng của bão đã khiến 179 người thiệt mạng và 145 người mất tích
Theo Reuters đến nay ảnh hưởng của bão đã khiến 179 người thiệt mạng và 145 người mất tích
住民
「私の田んぼは、もう少しで収穫できそうだったが、破壊され駄目になってしまった
Người dân” ruộng lúa của tôi đã sắp được thu hoạch vậy mà bị phá huỷ tất cả đã mất hết”
Người dân” ruộng lúa của tôi đã sắp được thu hoạch vậy mà bị phá huỷ tất cả đã mất hết”
すべてを失った」
首都ハノイでは市内を流れるホン川が氾濫し、低地は浸水被害を受けて数千人が避難したということです
“Mọi thứ đều mất hết” tại thủ đô Hà Nội von sông Hồng chảy qua thành phố đã tràn bờ, những nơi có địa hình thấp chịu thiệt hại do lũ hàng nghìn người dân đã phải đi lánh nạn
“Mọi thứ đều mất hết” tại thủ đô Hà Nội von sông Hồng chảy qua thành phố đã tràn bờ, những nơi có địa hình thấp chịu thiệt hại do lũ hàng nghìn người dân đã phải đi lánh nạn
ベトナムを襲った台風11号の死者179人に 行方不明もいまだ145人
145 người vẫn mất tích đến 179 người chết của Typhoon số 11, người đánh Việt Nam
145 người vẫn mất tích đến 179 người chết của Typhoon số 11, người đánh Việt Nam
ベトナムを襲った台風11号による死者が179人に増え、いまだ145人の行方が分かりません
Số người chết do Typhoon số 11 tấn công Việt Nam đã tăng lên 179, và tôi không biết 145 người ở đâu.
Số người chết do Typhoon số 11 tấn công Việt Nam đã tăng lên 179, và tôi không biết 145 người ở đâu.
今年、アジアで最も勢力が強い台風11号「ヤギ」は7日、ベトナム北部に上陸し、各地で土砂崩れや洪水などの被害が出ています
Năm nay, Typhoon số 11, sức mạnh mạnh nhất ở châu Á, đã hạ cánh ở miền bắc Việt Nam vào ngày 7, gây ra lở đất và lũ lụt ở nhiều nơi.
Năm nay, Typhoon số 11, sức mạnh mạnh nhất ở châu Á, đã hạ cánh ở miền bắc Việt Nam vào ngày 7, gây ra lở đất và lũ lụt ở nhiều nơi.
ロイター通信によりますと、台風の影響でこれまでにベトナムでは179人が死亡し、145人が行方不明となっています
Theo Reuters, 179 người đã chết ở Việt Nam cho đến nay do bão và 145 người đã mất tích.
Theo Reuters, 179 người đã chết ở Việt Nam cho đến nay do bão và 145 người đã mất tích.
住民
「私の田んぼは、もう少しで収穫できそうだったが、破壊され駄目になってしまった
Cư dân Cánh đồng gạo của tôi có thể được thu hoạch sớm, nhưng nó đã bị phá hủy và vô dụng.
Cư dân Cánh đồng gạo của tôi có thể được thu hoạch sớm, nhưng nó đã bị phá hủy và vô dụng.
すべてを失った」
首都ハノイでは市内を流れるホン川が氾濫し、低地は浸水被害を受けて数千人が避難したということです
ở thỉ đô Hà Nội, nước sông Hông chảy tràn, gây thiệt hại lũ lụt, hàng nghìn người lánh nạn.
ở thỉ đô Hà Nội, nước sông Hông chảy tràn, gây thiệt hại lũ lụt, hàng nghìn người lánh nạn.
ベトナムを襲った台風11号の死者179人に 行方不明もいまだ145人
Người chết trong cơn bão số 11 đã tấn công Việt Nam lên đến 179 người, vẫn còn 145 người mất tích.
Người chết trong cơn bão số 11 đã tấn công Việt Nam lên đến 179 người, vẫn còn 145 người mất tích.
ベトナムを襲った台風11号による死者が179人に増え、いまだ145人の行方が分かりません
Người chết do cơn bão số 11 đã tấn công Việt Nam tăng lên 179 ngươi, vẫn còn 145 người không rõ tung tích.
Người chết do cơn bão số 11 đã tấn công Việt Nam tăng lên 179 ngươi, vẫn còn 145 người không rõ tung tích.
今年、アジアで最も勢力が強い台風11号「ヤギ」は7日、ベトナム北部に上陸し、各地で土砂崩れや洪水などの被害が出ています
Bão số 11 Yagi cực mạnh trong năm nay tại khu vực châu Á hôm mùng 7 đã đổ bộ vào đất liền thuộc miền bắc Việt Nam, và tại các địa phương đã có những thiệt hại như là sạt nở đất cát rồi lũ lụt.
Bão số 11 Yagi cực mạnh trong năm nay tại khu vực châu Á hôm mùng 7 đã đổ bộ vào đất liền thuộc miền bắc Việt Nam, và tại các địa phương đã có những thiệt hại như là sạt nở đất cát rồi lũ lụt.
ロイター通信によりますと、台風の影響でこれまでにベトナムでは179人が死亡し、145人が行方不明となっています
Theo hãng tin Rueters, cho đến nay ảnh hưởng của cơn bão tại Việt Nam là 179 người chết và 145 người đang không rõ tung tích.
Theo hãng tin Rueters, cho đến nay ảnh hưởng của cơn bão tại Việt Nam là 179 người chết và 145 người đang không rõ tung tích.
住民
「私の田んぼは、もう少しで収穫できそうだったが、破壊され駄目になってしまった
Tại thủ đô Hà Nội, sông Hồng chảy qua nội thành đã tràn nước khiến những nơi trũng bị ngập trong nước và hàng nghìn người đã đi lánh nạn.
Tại thủ đô Hà Nội, sông Hồng chảy qua nội thành đã tràn nước khiến những nơi trũng bị ngập trong nước và hàng nghìn người đã đi lánh nạn.
すべてを失った」
首都ハノイでは市内を流れるホン川が氾濫し、低地は浸水被害を受けて数千人が避難したということです
ベトナムを襲った台風11号の死者179人に 行方不明もいまだ145人
Cơn bão số 11 đổ bộ vào Việt Nam làm 179 người chết, hiện 145 người còn đang mất tích.
Cơn bão số 11 đổ bộ vào Việt Nam làm 179 người chết, hiện 145 người còn đang mất tích.
ベトナムを襲った台風11号による死者が179人に増え、いまだ145人の行方が分かりません
Số người chết vì bão số 11 đổ bộ vào Việt Nam đã tăng lên 179 người, 145 người vẫn chưa rõ tung tích.
Số người chết vì bão số 11 đổ bộ vào Việt Nam đã tăng lên 179 người, 145 người vẫn chưa rõ tung tích.
今年、アジアで最も勢力が強い台風11号「ヤギ」は7日、ベトナム北部に上陸し、各地で土砂崩れや洪水などの被害が出ています
Năm nay, bão Yagi, cơn bão có sức ảnh hưởng mạnh nhất tại châu Á, đã đổ bộ vào miền Bắc Việt Nam vào ngày 7, gây thiệt hại như lở đất, lũ lụt ở nhiều nơi.
Năm nay, bão Yagi, cơn bão có sức ảnh hưởng mạnh nhất tại châu Á, đã đổ bộ vào miền Bắc Việt Nam vào ngày 7, gây thiệt hại như lở đất, lũ lụt ở nhiều nơi.
ロイター通信によりますと、台風の影響でこれまでにベトナムでは179人が死亡し、145人が行方不明となっています
Theo hãng thông tấn Reuters, 179 người đã thiệt mạng và 145 người mất tích ở Việt Nam do bão.
Theo hãng thông tấn Reuters, 179 người đã thiệt mạng và 145 người mất tích ở Việt Nam do bão.
住民
「私の田んぼは、もう少しで収穫できそうだったが、破壊され駄目になってしまった
Tại thủ đô Hà Nội, sông Hồng chảy qua nội thành đã tràn bờ, các vùng trũng thấp bị ngập khiến hàng nghìn người phải sơ tán.
Tại thủ đô Hà Nội, sông Hồng chảy qua nội thành đã tràn bờ, các vùng trũng thấp bị ngập khiến hàng nghìn người phải sơ tán.
すべてを失った」
首都ハノイでは市内を流れるホン川が氾濫し、低地は浸水被害を受けて数千人が避難したということです