Japanese newspaper
テイラー・スウィフトさん公演こうえん観客死亡かんきゃくしぼう 熱中症ねっちゅうしょうか 会場かいじょうみず許可きょかされず
2023-11-21 16:00:54
Translation
Dollicia Toh 12:11 21/11/2023
0 0
Add translation
テイラー・スウィフトさん公演こうえん観客死亡かんきゃくしぼう 熱中症ねっちゅうしょうか 会場かいじょうみず許可きょかされず
label.tran_page Audience member dies at Taylor Swift’s performance, possibly due to heatstroke, as water was not allowed into the venue

 アメリカ人気歌手にんきかしゅテイラー・スウィフトさんがブラジルでおこなったコンサート会場かいじょう観客かんきゃく女性じょせいたおれ、その死亡しぼう確認かくにんされました

label.tran_page A woman in the audience collapsed at a concert held by popular American singer Taylor Swift in Brazil, and was later confirmed dead.
熱中症ねっちゅうしょう原因げんいんとみられています
label.tran_page Heatstroke is thought to be the cause

 AP通信つうしんなどによりますと、テイラー・スウィフトさん17にちにブラジルのリオデジャネイロでおこなったコンサート会場かいじょうで、観客かんきゃく23さい女性じょせいたおれ、その搬送先はんそうさき病院びょういん死亡しぼうしました

label.tran_page According to the Associated Press, a 23-year-old woman in the audience collapsed at Taylor Swift’s concert in Rio de Janeiro, Brazil on the 17th, and later died at a hospital.

 死因しいん発表はっぴょうされていませんが、熱中症ねっちゅうしょう原因げんいんとみられます

label.tran_page The cause of death has not been announced, but it appears to be heatstroke.

 当日とうじつ気温きおんたかかったにもかかわらず、野外やがいコンサート会場かいじょうみずことがゆるされなかったということです

label.tran_page Even though the temperature was high that day, they were not allowed to bring water into the outdoor concert venue.

 ブラジルでは記録的きろくてき猛暑もうしょつづいており、17にちのリオデジャネイロのにっちゅう最高気温さいこうきおん39.1℃にたっしていました

label.tran_page Record-breaking heat waves continue in Brazil, with the highest daytime temperature in Rio de Janeiro on the 17th reaching 39.1℃.

 観客かんきゃく死亡しぼうしたことをうけて、スウィフトさん18にち公演こうえん延期えんきされました

label.tran_page Swift’s performance on the 18th has been postponed after a death in the audience.