福島県 家に帰ったら部屋に熊がいた
福島県喜多方市で、23日の夕方6時ごろ、60歳ぐらいの男性が家に帰ると、部屋の中に熊がいました
「こたつ」はテーブルに布団をかけてあって、中に入ると体が温かくなります
24日昼ごろ、熊は家の外に出て近くの建物に入りました
動物の医者が熊に眠くなる薬を打ちました
そして、警察などが熊を捕まえて山に戻しました
喜多方市では、12月2日にも人のいない家に熊が入りました
警察などが気をつけるように言っています
福島県 家に帰ったら部屋に熊がいた
Fukushima Prefecture: When I got home, there was a bear in my room.
Fukushima Prefecture: When I got home, there was a bear in my room.
福島県喜多方市で、23日の夕方6時ごろ、60歳ぐらいの男性が家に帰ると、部屋の中に熊がいました
In Kitakata City, Fukushima Prefecture, around 6pm on the 23rd, a man around 60 years old returned home and found a bear in his room.
In Kitakata City, Fukushima Prefecture, around 6pm on the 23rd, a man around 60 years old returned home and found a bear in his room.
The bear had its head in the kotatsu.
The bear had its head in the kotatsu.
「こたつ」はテーブルに布団をかけてあって、中に入ると体が温かくなります
A ``kotatsu’’ has a futon placed over the table, and your body will be warm when you step inside.
A ``kotatsu’’ has a futon placed over the table, and your body will be warm when you step inside.
24日昼ごろ、熊は家の外に出て近くの建物に入りました
Around noon on the 24th, the bear left the house and entered a nearby building.
Around noon on the 24th, the bear left the house and entered a nearby building.
動物の医者が熊に眠くなる薬を打ちました
An animal doctor gave a bear a drug that made him sleepy.
An animal doctor gave a bear a drug that made him sleepy.
そして、警察などが熊を捕まえて山に戻しました
Police and others captured the bear and returned it to the mountain.
Police and others captured the bear and returned it to the mountain.
喜多方市では、12月2日にも人のいない家に熊が入りました
In Kitakata City, a bear entered an empty house on December 2nd.
In Kitakata City, a bear entered an empty house on December 2nd.
警察などが気をつけるように言っています
Police are telling us to be careful
Police are telling us to be careful