Japanese newspaper
ドイツとベルギーで洪水こうずい 70人死亡にんしぼう 数十人安否不明すうじゅうにんあんぴふめい
2021-07-18 07:10:02Z
Translation
アラン 05:07 18/07/2021
0 0
Add translation
ドイツとベルギーで洪水こうずい 70人死亡にんしぼう 数十人安否不明すうじゅうにんあんぴふめい
label.tran_page 70 Dead to Severe Flood in Netherlands and Belgium, Dozens Other Went Missing

 記録的きろくてき大雨おおあめ見舞みまいわれたドイツとベルギーで洪水こうずい発生はっせいし、すくなくとも70にん死亡しぼうしました

label.tran_page At least 70 people lost their lives to the massive flood caused by the record-level intense downpour that struck the Netherlands and Belgium.
また数十人すうじゅうにん連絡れんらくれなくなっています
label.tran_page Other than that, dozens of people have gone missing and could not be contacted until now.

 BBCなどによりますと、14、ドイツ西部せいぶきた洪水こうずい住宅じゅうたくなどがながされ、すくなくとも59にん死亡しぼう確認かくにんされました
label.tran_page BBC and several others have confirmed that at least 59 died to the severe flooding on 14 July which swept away houses in the Western Netherlands.

 ぐん警察けいさつ屋根やねうえなどのこされた住民じゅうみん救助活動きゅうじょかつどうつづけています
label.tran_page The police force and army have been conducting their non-stop efforts to rescue survivors who climbed onto their roofs to escape the flood.

 現地げんちメディア今回こんかい洪水こうずいについて「だい2次大戦以降じたいせんいこうもっと悲惨ひさん自然災害しぜんさいがいひと」とほうじています
label.tran_page A live broadcast on the current flood reported that this is the most disastrous natural disaster since the World War 2.

 地元当局じもととうきょく地球温暖化ちきゅうおんだんか影響えいきょう指摘してきし、「対策たいさくいそ必要ひつようある」と強調きょうちょうしました
label.tran_page Local government also emphasized the need for immediate measures against the impact of global warming.

 また、ドイツの隣国りんごくベルギーの東部とうぶでも洪水こうずい発生はっせいし、すくなくとも11にん死亡しぼうしました
label.tran_page Floods also occurred in the eastern part of Belgium, a neighboring country of Germany, killing at least 11 people.