ぞろりんがったん
ta là ma đây
ta là ma đây
昔、六部がある村に来た時、宿を借りようとおじいさんの家に立ち寄った
ngày xưa người hành hương tới 1 ngôi lành nọ, đã được ông lão tốt bụng cho ở nhờ
ngày xưa người hành hương tới 1 ngôi lành nọ, đã được ông lão tốt bụng cho ở nhờ
おじいさんは現在は一人暮らしで、とても仲の良かったおばあさんは先日、亡くなっていた
hiện tại ông sống 1 mình, hôm qua bà lão người thân thiết với ông đã qua đời
hiện tại ông sống 1 mình, hôm qua bà lão người thân thiết với ông đã qua đời
親切なおじいさんは、こころよく六部を迎え入れた
ông lão tốt bụng đã tiếp đón người hành hương bằng cả trái tim
ông lão tốt bụng đã tiếp đón người hành hương bằng cả trái tim
夜中、六部が寝ていると、どこからか「爺さん、おるかい」と声がする
nửa đêm người hành hương đang ngủ thì từ đâu vọng ra tiếng nói “ông ơi có đó không”
nửa đêm người hành hương đang ngủ thì từ đâu vọng ra tiếng nói “ông ơi có đó không”
おじいさんは寝ながら「おります、おります」と返事をしてるがどうやらその声は、六部の布団の下(床下)から聞こえてくる
ông lão vừa ngủ vừa trả lời”đây đây”, thì ra âm thanh phát ra từ dưới sàn nhà nơi đặt tấm đệm ngủ của người hành hương
ông lão vừa ngủ vừa trả lời”đây đây”, thì ra âm thanh phát ra từ dưới sàn nhà nơi đặt tấm đệm ngủ của người hành hương
怖くなった六部が家から飛び出すと、声の主であるばあさん幽霊が追いかけてきた
quá sợ hãi người hành hương chạy như bay ra khỏi nhà thì tiếng nói của chính bà lão hoá thành linh hồn và đuổi theo
quá sợ hãi người hành hương chạy như bay ra khỏi nhà thì tiếng nói của chính bà lão hoá thành linh hồn và đuổi theo
六部は庭の柿の木に登ったが、幽霊は長持(ながもち)を引きずりながら「ぞろりんがったん」と音を立てながら木の上に迫ってきた
người hành hương leo lên cây hồng trong vườn, thì hồn ma cũng đuổi theo và như muốn kéo người hành hương theo và nói “theo ta đi” rồi cũng đuổi theo lên cây
người hành hương leo lên cây hồng trong vườn, thì hồn ma cũng đuổi theo và như muốn kéo người hành hương theo và nói “theo ta đi” rồi cũng đuổi theo lên cây
六部がお経を唱えると、幽霊は柿の木から落ちて消えてしまった
người hành hương liền tụng kinh thì hồn ma từ cây hồng rơi xuống và biến mất
người hành hương liền tụng kinh thì hồn ma từ cây hồng rơi xuống và biến mất
実はおじいさんは、仲の良かったおばあさんとの約束で、おばあさんの遺体を床下に隠していたのだった
thật ra ông lão đã hứa với bà là sẽ chôn bà dưới sàn nhà
thật ra ông lão đã hứa với bà là sẽ chôn bà dưới sàn nhà
しかしそれでは良くないと諭され、きちんとお経をあげてお墓に葬ることにした
tuy nhiên đấy không phải là cách hay, vì vậy đã cẩn thận mời thầy tụng kinh và làm mộ để chôn bà
tuy nhiên đấy không phải là cách hay, vì vậy đã cẩn thận mời thầy tụng kinh và làm mộ để chôn bà
それから、おじいさんには茶飲み友達もできて、すっかり元気になった
sau đấy ông lão uống trà và kết bạn với người hành hương, và cảm thấy khỏe hơn
sau đấy ông lão uống trà và kết bạn với người hành hương, và cảm thấy khỏe hơn
六部も、何事もなかったように巡礼の旅を続けたそうな
người hành hương thì coi như không có chuyện gì xảy ra và tiếp tục chuyến hành hương của bản thân
người hành hương thì coi như không có chuyện gì xảy ra và tiếp tục chuyến hành hương của bản thân
昔、六部がある村に来た時、宿を借りようとおじいさんの家に立ち寄った
おじいさんは現在は一人暮らしで、とても仲の良かったおばあさんは先日、亡くなっていた
親切なおじいさんは、こころよく六部を迎え入れた
夜中、六部が寝ていると、どこからか「爺さん、おるかい」と声がする
おじいさんは寝ながら「おります、おります」と返事をしてるがどうやらその声は、六部の布団の下(床下)から聞こえてくる
怖くなった六部が家から飛び出すと、声の主であるばあさん幽霊が追いかけてきた
六部は庭の柿の木に登ったが、幽霊は長持(ながもち)を引きずりながら「ぞろりんがったん」と音を立てながら木の上に迫ってきた
六部がお経を唱えると、幽霊は柿の木から落ちて消えてしまった
実はおじいさんは、仲の良かったおばあさんとの約束で、おばあさんの遺体を床下に隠していたのだった
しかしそれでは良くないと諭され、きちんとお経をあげてお墓に葬ることにした
それから、おじいさんには茶飲み友達もできて、すっかり元気になった
六部も、何事もなかったように巡礼の旅を続けたそうな