Báo tiếng Nhật
くるまなかでスプレーを使つかときはまどけて」
2020-08-24 17:30:00
Bản dịch
Tay%20Sung%20Mien%20Tay 02:08 25/08/2020
7 0
Bích nguyen 00:08 25/08/2020
1 0
Anonymous 17:08 24/08/2020
0 0
Thêm bản dịch
くるまなかでスプレーを使つかときはまどけて」
label.tran_page Hãy mở cửa sổ khi sử dụng bình xịt trong xe

あつつづいています

label.tran_page Những ngày nắng nóng đang tiếp tục
からだつめたくしたり、あせさないようにしたりするときに使つかスプレーには、がつきやすいガスはいっていることがおおです
label.tran_page Với bình xịt sử dụng khi làm lạnh cơ thể hoặc giữ cho không ra mồ hôi thì thường ra nhiều khí gas dễ bắt lửa

千葉市消防局ちばししょうぼうきょくは、このようなスプレー使つかったあとつけるどうなる実験じっけんしました

label.tran_page Cục phòng cháy Chiba đã thực hiện thí nghiệm nếu có kèm lửa sau khi sử dụng bình xịt thì sẽ như thế nào
まず、たて40cm、よこ60cm、たかさ60cmぐらいはこなかで、スプレーを20びょう使つかいました
label.tran_page Trước hêt sử dụng bình xịt trong vòng 20 giây bên trong một chiếc hộp đóng kín dài 40cm, rộng 60cm, cao khoảng 60cm
そのあとちいさいつけると、おおきな爆発ばくはつおとがして、たかがりました
label.tran_page Sau đó nếu bật thêm lửa nhỏ thì đã phát ra âm thanh nổ lớn và ngọn lửa đã bốc cao

千葉市消防局ちばししょうぼうきょくは「まどめたままのくるまなかで、スプレー使つかったあとライターなどつけると、スプレーからガスがついて爆発ばくはつすることがあります

label.tran_page Cục phòng cháy Chiba nói rằng Trong xe đóng kín cửa sổ, nếu sử dùng bật lửa sau khi sử dụng vòi xịt thì có nguy cơ phát nổ và lửa cháy từ gas của bình xịt
スプレー使つかときは、まどけてください」とはなしています
label.tran_page Vì vậy khi sử dụng bình xịt, xin hãy mở cửa sổ