5億3000万円の募金を集めアメリカで心臓移植手術を受けた2歳の女の子が今朝に帰国しました。
Calling for a donation of 530 million yen... 2-year-old girl returned home with a heart transplant from the US Parents happily chat (2023/12/19)
84 view5億3000万円の募金を集めアメリカで心臓移植手術を受けた2歳の女の子が今朝に帰国しました。
元気になった娘を前に両親が喜びを語りました。
「日本だよ。どう?」
「あっち行きたい」
「こんなに早くこの日を迎えられることができて本当にうれしいです」
「ようやく4人家族で毎日が始まった感じです」
重症心不全を抱えた佐藤葵ちゃんは、心臓移植のために家族が5億円余りの募金を集め、3月に渡米しました。
8月にドナーが現れて移植手術が成功し経過が良好だったことから、今朝予定よりも早く帰国しました。
両親は「募金を頂いた皆様、ドナーの方たちのおかげです」「お世話になった皆さんに家族4人の姿をお見せしたい」と感謝を述べました。
5億3000万円の募金を集めアメリカで心臓移植手術を受けた2歳の女の子が今朝に帰国しました。
アメリカ
아메리카; 「アメリカ合衆国」의 준말. 〔참고〕 「亜米利加」는 차자
億
〈「やね」의 예스러운 말〉 지붕; 건물. 집; 속. 깊숙한 안쪽; 겉에 드러나지 않는 속. 남에게 알리지 않는 것; 입구에서 깊숙이 들어간, 가족이 거처하는 곳. 집 안. 안방; 《고어》 귀인의 부인; 〈「~様」 「~さん」의 꼴로〉 남의 부인의 높임말; 끝. 최후; 심오(深奧)함; 오의(奧義); 『지리·지학·지명』 ⇒ 奥州; (변하여) 엄청나게 많은 수; 보류하다. 그만두다; 빼놓다. 제외하다; 『문어』 (서리·이슬 등이) 내리다. 맺히다. 또는 (먼지 등이) 물건 위에 쌓이다. 【문어 4단 활용 동사】; (물건을) 어떤 장소에 놓다. 두다. (사람을) 어떤 장소에 앉히다; 두다. 설치하다; 남겨 놓다. 내버리다; 맡기다. 전당잡히다; 蒔絵·금박 등을 입히다; 사람을 두다. 자기 집에서 살게 하다; (시간·거리 등의) 간격을 두다. 사이를 두다[떼다]; 마음에 두다. 유의하다; 제쳐놓다. 제외하다. 별도로 하다; 그만두다. 집어치우다. 중단하다. 〔참고〕 「措く」 「擱く」로도 씀; 〈「そろばんを~」의 꼴로〉 주판을 놓다. 셈하다; 〈「重きを~」의 꼴로〉 중시하다. 중요시하다; 〈否定語가 따름〉 눈감아 주다. 묵인하다. 【가능동사】 お·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《「動詞의 連用形+て[で]+~」의 꼴로》; …하여 두다; 미리 준비해 두다; (우선) …해놓고 보다. 〔참고〕 구어체에서는 「て~[で~]」가 「とく[どく]」로 될 때가 있음.【문어 4단 활용 동사】; 그만두다. 중지하다
円
염; 『화학』 불꽃. 〔참고〕 「焰」으로도 씀; 『의학』 염증; 원; 사람이 들어가 관상하거나 즐기는 정원이나 장소; (아동을 위한) 보호 및 교육 시설; 밭. 〔참고〕 1.~3.은 「苑」으로도 씀; 원. 동그라미; 『수학』 원; 일본의 화폐 단위. 엔. ((銭의 100배)); 『문어』 원. 원죄(寃罪). 억울한 죄. 〔동의어〕冤罪·ぬれぎぬ; 『문어』 연회. 잔치. 주연(酒宴). 〔동의어〕うたげ; 『화학』 염. 산(酸)과 염기(塩基)의 중화 작용으로 생기는 이온 화합물; 연; 『불교』 결과를 낳게 하는 간접적 원인·조건; 운명. 인연. 〔동의어〕めぐり合わせ; (부부·육친 간의) 인연. 연분; 계기. 기회; (일본 건축에서) 마루. 툇마루. 〔동의어〕縁側·ぬれ縁; 『문어』; 성적(性的) 감각을 자극하는 아름다움이 있음. 요염함. {문어·ナリ 활용 }
手術
『의학』 수술
歳
《주로 한자어에 붙어》 재…. 재차. 다시 한 번; …제. 축제. 잔치; …재. ((방의 이름이나 아호(雅號) 등에 붙이는 말. 一刀~, 六無~ 등; 세. 나이; 재주. 재능; 처. 아내. 〔동의어〕つま·家内; 주사위. 〔동의어〕賽子; 채색(彩色). 배색(配色); (옛날, 대장이 싸움을 지휘할 때 쓰던) 采配. ((대가 짧은 총채 비슷한 도구)); 차이; 『문어』 미세함. 자세함; 채소; 『동물·동물학』 무소. 코뿔소; 채; 채권(債券); 때. 즈음. 기회. 〔동의어〕おり; 『문어』 으뜸감. 최상. 제일. {문어·タリ 활용}; 가장. 더할 나위 없는
女の子
여자아이. 계집아이; 계집. 1.~3. 〔반의어〕 男の子
今朝
금조. 오늘 아침. 〔동의어〕こんちょう; 『불교』; 「けさがけ」의 준말
万
판. 종이·책·필름 등의 크기. 〔참고〕 「はん」이라고도 함; 판; 출판(물); …에 있어서의. …풍으로 개작한; (신문에서) 지방판; 순서. 순번. 차례; 망을 봄. 또는 그 사람; (여러 개를 비치하여 번호를 붙여 두는 데서) 평소에 쓰는 질이 낮은 물건; 번. 순위. 번호; 승부·대진(對陣)·짝짓기 등의 횟수. 판; 실의 굵기를 나타내는 단위; 『문어』 접시; (바둑·장기 등의) 판; 레코드판. 음반; 〈흔히, 接尾語적으로 씀〉 물건을 장치하는 판자 모양의 대. 반; 『조류』 쇠물닭; 널. 판자. 금속판; 저녁; 밤; 『불교』 번. 부처·보살의 권위나 힘을 나타내는 장식으로서 절의 경내나 법당 안에 올리는 기; 『문어』; 〈뒤에 否定語가 따름〉 만에 하나라도. 전혀. 결코; 아무리 해도. 어떻게 해도. 도저히
受け
받음. 또는 받는 것. ((흔히 다른 말에 붙어 接尾語처럼 쓰임)); (물건을) 받치는 기구; 방어 자세. 수세. 소극적인 자세; 평판. 인기; 승낙. 맡음; ⇒ うえ; 《「請け人」의 준말》 보증. 보증인; 음양도에서, 그 사람의 간지(干支)에 의해 길운(吉運)이 7년간 계속된다는 행운의 나이. 〔반의어〕 無卦
心臓
심상. 이미지. 〔동의어〕イメージ; 『생리학』 심장. 염통; 사물의 중요부; 《속어》 〈「~だ」의 꼴로〉 뱃심좋다. 뻔뻔스럽다; 신상. 신의 화상(畵像)이나 조상(彫像); ⇒ しんぞ
帰国
귀향; 『문어』 귀곡. 귀신의 울음; 『문어』 귀국. 〔동의어〕御国
移植
의식; 위촉. 〔동의어〕委託; 이색. (상태·성질 등이) 이색적임. 색다름. 매우 특색이 있음; 이식; (농작물·화초·수목 등을) 옮겨 심음. 옮겨 심기. 〔동의어〕植え替え; 『의학』 몸의 조직이나 장기의 일부를 떼어 다른 개체에 옮김; (비유적으로) 어느 지역의 문화·제도 등을 다른 지역에 옮겨 발전시킴; 유촉. 죽은 뒤의 일을 부탁함. 〔동의어〕遺託
募金
모금
元気になった娘を前に両親が喜びを語りました。
娘
《「産す女」의 뜻》; 딸. 〔반의어〕 息子; 처녀. 〔동의어〕乙女
喜び
기뻐함. 기쁨. 〔반의어〕 悲しみ; 경사스러운 일. 경사. 〔동의어〕おめでた; 축하의 말. 축사
前
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
元気
원기; 만물 발생의 근본이 되는 정기(精氣); 기력. 기운; 건강함. 활발함. げん-きさ 【명사】; 원기; 같은 종류의 표준이 되는 기구; 도량형의 기본 표준이 되는 기구; 『문어』 과시하고 뽐내고 싶은 마음
両親
양친. 부모. 어버이. 〔동의어〕ふたおや; 양심; 양신. 어진 신하; 양신. 좋은 날. 길일(吉日)
語り
이야기(함); (能나 狂言에서) 가락을 붙이지 않고 이야기함. 또는 그 말; (라디오·텔레비전 등의) 낭독. 내레이션; 사기[꾼]. 편취(騙取); 《「~と」의 꼴로도 씀》 단단한 물건이 가볍게 부딪치거나 움직이기 시작할 때 나는 소리. 달가닥. 달그락
「日本だよ。どう?」
日本
일본. 〔동의어〕にほん
「あっち行きたい」
行き
⇒ ゆき; 숨. 호흡; (두 사람 이상이 일할 때의) 호흡. 기분; 김. 증기; 목숨; (기질·태도·옷차림 등이) 때 벗음. 세련됨. 멋있음. 멋들어짐; 인정의 기미(機微) 또는 풍류를 이해함; 화류계의 사정에 밝음. 또는 화류계. 〔반의어〕 野暮; 『역사』 律令制에서, 서위(敍位)할 때 그 이유를 기록하여 본인에게 주는 문서. 〔동의어〕くらいがき·告身; 위기; 『법률』 (권리의) 포기; 지역; 범위. 정도. 단계. 경지; 계획하는 일. 의도(意圖). 기도(企圖); 의기. 기세. 기개; 유기. 버리고 돌보지 아니함; 문지방. 〔동의어〕しきい·しきみ; 『심리학』 역. 의식역(意識閾); 생. 삶; 싱싱함. 생기. 신선함; (교정에서) 생(生). 지운 것을 되살림. 부호는 「イキ」; 『지리·지학·지명』 옛 지명. 日本海에 있는 섬으로 현재의 長崎현의 일부. ((현제도 같은 지명임)) 〔동의어〕壱州
あっち
《「あち」의 변한말》 저기. 저쪽. 저리. 〔반의어〕 こっち
「こんなに早くこの日を迎えられることができて本当にうれしいです」
うれしい
기쁘다. 반갑다. 〔반의어〕 悲しい; 고맙다. 감사하다; 《속어》 애교가 있다. 밉지 않다. 귀엽다. うれし·が·る 【5단 활용 자동사】 うれし·げ 【형용동사】 うれし·さ 【명사】 【문어형】 うれ·し {シク 활용}
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
迎え
맞이함. 마중 감. 또는 그 사람. 〔반의어〕 送り; 부르러 감
早く
파약; 하찮은 역할. 또는 그것을 맡은 사람; 빨리. 급히; 『문어』 일찍이. 벌써부터. 오래 전에; 이른 시기·시각. 오래 전
「ようやく4人家族で毎日が始まった感じです」
感じ
지각함. 감각. 감촉; 인상; 기분. 분위기; 감상; 『문어』 관사. 관청의 사무; 어떤 말 앞에서 그 말을 수식하는 말; 간사; 한자. 〔동의어〕真名·本字; 감사; 단체의 서무를 맡아보는 사람[직무]; 『법률』 법인(法人)의 업무·회계를 감사하는 기관. 감사역; 『문어』 빙그레 웃는 모양. 〔참고〕 여자일 때는 「嫣然」이라고 씀. {문어·タリ 활용}
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
家族
가족; 清華의 딴이름
毎日
매일. 날마다. 그날그날. 〔동의어〕ひごと·日々
重症心不全を抱えた佐藤葵ちゃんは、心臓移植のために家族が5億円余りの募金を集め、3月に渡米しました。
億
〈「やね」의 예스러운 말〉 지붕; 건물. 집; 속. 깊숙한 안쪽; 겉에 드러나지 않는 속. 남에게 알리지 않는 것; 입구에서 깊숙이 들어간, 가족이 거처하는 곳. 집 안. 안방; 《고어》 귀인의 부인; 〈「~様」 「~さん」의 꼴로〉 남의 부인의 높임말; 끝. 최후; 심오(深奧)함; 오의(奧義); 『지리·지학·지명』 ⇒ 奥州; (변하여) 엄청나게 많은 수; 보류하다. 그만두다; 빼놓다. 제외하다; 『문어』 (서리·이슬 등이) 내리다. 맺히다. 또는 (먼지 등이) 물건 위에 쌓이다. 【문어 4단 활용 동사】; (물건을) 어떤 장소에 놓다. 두다. (사람을) 어떤 장소에 앉히다; 두다. 설치하다; 남겨 놓다. 내버리다; 맡기다. 전당잡히다; 蒔絵·금박 등을 입히다; 사람을 두다. 자기 집에서 살게 하다; (시간·거리 등의) 간격을 두다. 사이를 두다[떼다]; 마음에 두다. 유의하다; 제쳐놓다. 제외하다. 별도로 하다; 그만두다. 집어치우다. 중단하다. 〔참고〕 「措く」 「擱く」로도 씀; 〈「そろばんを~」의 꼴로〉 주판을 놓다. 셈하다; 〈「重きを~」의 꼴로〉 중시하다. 중요시하다; 〈否定語가 따름〉 눈감아 주다. 묵인하다. 【가능동사】 お·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《「動詞의 連用形+て[で]+~」의 꼴로》; …하여 두다; 미리 준비해 두다; (우선) …해놓고 보다. 〔참고〕 구어체에서는 「て~[で~]」가 「とく[どく]」로 될 때가 있음.【문어 4단 활용 동사】; 그만두다. 중지하다
ちゃん
《名詞에 붙어》 친밀감을 나타내는 호칭. ((さん보다 무간한 말)); 《속어》 아이들의 아버지에 대한 호칭. 아빠. ((江戸 시대 이후, 서민 사이에서 쓰였음)) 〔동의어〕父ちゃん
円
염; 『화학』 불꽃. 〔참고〕 「焰」으로도 씀; 『의학』 염증; 원; 사람이 들어가 관상하거나 즐기는 정원이나 장소; (아동을 위한) 보호 및 교육 시설; 밭. 〔참고〕 1.~3.은 「苑」으로도 씀; 원. 동그라미; 『수학』 원; 일본의 화폐 단위. 엔. ((銭의 100배)); 『문어』 원. 원죄(寃罪). 억울한 죄. 〔동의어〕冤罪·ぬれぎぬ; 『문어』 연회. 잔치. 주연(酒宴). 〔동의어〕うたげ; 『화학』 염. 산(酸)과 염기(塩基)의 중화 작용으로 생기는 이온 화합물; 연; 『불교』 결과를 낳게 하는 간접적 원인·조건; 운명. 인연. 〔동의어〕めぐり合わせ; (부부·육친 간의) 인연. 연분; 계기. 기회; (일본 건축에서) 마루. 툇마루. 〔동의어〕縁側·ぬれ縁; 『문어』; 성적(性的) 감각을 자극하는 아름다움이 있음. 요염함. {문어·ナリ 활용 }
余り
나머지; 남은 것. 여분. 〔동의어〕残り; (나눗셈에서 나누고 남는) 우수리; 〈「~に」 「~にも」의 꼴로도 씀〉 너무. 지나치게. 〔동의어〕あんまり; 〈「…の~」 「…した~」의 꼴로〉 …한 나머지. 몹시 …한 결과; 〈뒤에 否定語가 따름〉 그리. 그다지. 별로; 너무함. 지나침. 〔동의어〕あんまり. {문어·ナリ 활용 } 〔참고〕 < 2> ·< 3> 은 보통 かな로 씀; 그보다 조금 많음을 나타냄. 남짓
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
家族
가족; 清華의 딴이름
抱え
고용함. 전속함; 기한부로 고용한 기녀나 창녀. 〔반의어〕 自前; 「かかえ帯」의 준말; 아름
心臓
심상. 이미지. 〔동의어〕イメージ; 『생리학』 심장. 염통; 사물의 중요부; 《속어》 〈「~だ」의 꼴로〉 뱃심좋다. 뻔뻔스럽다; 신상. 신의 화상(畵像)이나 조상(彫像); ⇒ しんぞ
重症
중증. 중환. 〔반의어〕 軽症; 『음악』 중창; 중상. 〔반의어〕 軽傷; 『문어』 중상. 후한 상. 많은 상금; 총상. 총대; 총상. 〔동의어〕銃創
移植
의식; 위촉. 〔동의어〕委託; 이색. (상태·성질 등이) 이색적임. 색다름. 매우 특색이 있음; 이식; (농작물·화초·수목 등을) 옮겨 심음. 옮겨 심기. 〔동의어〕植え替え; 『의학』 몸의 조직이나 장기의 일부를 떼어 다른 개체에 옮김; (비유적으로) 어느 지역의 문화·제도 등을 다른 지역에 옮겨 발전시킴; 유촉. 죽은 뒤의 일을 부탁함. 〔동의어〕遺託
渡米
도미(渡美)
募金
모금
心不全
『의학』 심부전
葵
귀.; 신분·집안·가치 등이 높은.; 경의(敬意)의 표시.; 기.; 기초. 근본.; 『화학』 원자단(原子團). 〔동의어〕根.; (설치해 놓은) 묘석(墓石)·장명등(長明燈)·기계 등을 세는 단위.; 인간답지 않은 무서운 사람.; 기.; 기. 말 탄 사람의 수효.; 『식물·식물학』 나무. 수목.; 재목. 목재.; 딱따기.; 잡것이 섞이지 않음. 자연 그대로임. 순수함.; ‘순수함’ ‘인공을 가하지 않음’ ‘오직 그대로임’의 뜻을 나타냄.; 황. 노랑. 황색. 〔동의어〕きいろ.; ‘황색’의 뜻을 나타냄.; 기. 십간(十干)의 여섯째. 〔동의어〕つちのと.; 기운. 정기. 생기. 분위기.; (특유한) 맛. 향기.; 숨. 호흡.; 정신. 의식. 얼.; 성미. 기질. 마음씨.; 기. 기력.; 생각. 의지.; 마음. 기분.; 흥미. 관심.; 「希臘」의 준말.; 『화학』 희. 묽은. 〔반의어〕 濃.; 드묾. 〔참고〕 「希」는 「稀」의 대용자.; 상을 입고 집에 들어박혀 행동을 삼가는 일. 또는 그 기간. ((보통 49일간)) 상(喪).; 기. 기일(忌日). 회기(回忌).; 『문어』 이상함. 야릇함. 진기함. {문어·ナリ 활용 }; 기수. 홀수. 〔반의어〕 偶.; 계절. 〔동의어〕シーズン.; 連歌·俳句에서 구(句)에 삽입하는 계절의 경물(景物). 〔동의어〕季題·季語.; 계. 천간(天干)의 열째. 〔동의어〕みずのと.; 기. 기전체(紀傳體) 역사에서 제왕의 사적(事績)을 적은 글. 〔동의어〕本紀.; 『문학』 〈「日本書紀」의 준말〉 일본서기.; 기. 지질 시대 구분의 단위.; 궤.; 수레의 양 바퀴의 간격.; 수레바퀴가 지나간 자국.; 규칙.; 기. 기록(문).; 『문학』 「古事記」의 준말.; 기.; 기. 기구(起句).; 『문어』 기.; 시기. 기간. 기한.; 좋은 기회. 시기.; 기.; 기간. 시기.; [age]『지리·지학·지명』 지질 시대의 한 구분. 「世」의 아래.; 계략. 모사(謀事). 방법.; 《고어》 파. 〔동의어〕ねぎ.; 『문어』 그릇. 〔동의어〕うつわ.; 물건을 담는 용기.; 기. 기량. 인물. 재능.; 기.; 기관(器官).; 기구. 도구.; 계기.; 시기. 기회.; 〈「飛行機」의 준말〉 비행기.; (불교에서) 기. 기근(機根). 〔동의어〕気根.; 기계.; 비행기.; 비행기를 세는 말. 대.; 『문어』 《用言·助動詞의 連用形에 붙음》; 과거에 직접 체험한 일을 회상하는 말. …었다. …였다. …고 있었다.; (경험과 관계없이 널리) 과거의 사실을 나타냄. …었다. …였다.; 현재 또는 완료의 뜻을 나타냄. …하고 있다. 〔참고〕 終止形 「き」는 カ変動詞에 붙지 않음. カ変을 받는 경우는 「きし」 「きしか」와 「こし」 「こしか」의 두 꼴이 있음. 고대에는 未然形 「せ」가 있었다고 생각되는데, 助詞 「ば」가 붙어 가정의 뜻을 나타냄.
8月にドナーが現れて移植手術が成功し経過が良好だったことから、今朝予定よりも早く帰国しました。
予定
예정
現れ
나타남. 나타난 것. 발로(發露). 현상; 결과
手術
『의학』 수술
成功
정공. 정면에서 공격함; ⇒ せいこく. 〔참고〕 「せいこく」의 관용음; 생경; (태도 등이) 세상사에 어둡고 융통성이 없음; (문장 등이) 미숙하고 딱딱함. {문어·ナリ 활용 }; 성공. 〔반의어〕 失敗; 서교. (도시의) 서쪽 교외. 〔동의어〕さいこう; 성향. 성격. 기질; 성행; 정강; 청광. 청명한 빛. 특히 맑은 달빛을 이름; 『문어』 청향. 맑은 향기. 좋은 냄새; 성행. 한창 유행함; 정교. {문어·ナリ 활용 }; 정강. 정련(精鍊)한 강철; 제강. 강철을 만듦; 『문어』 (항공기 등으로) 서쪽으로 감; 정책의 개요; 성교. 〔동의어〕セックス
月
《「月曜日」의 준말》 월; 《「…か~」의 꼴로》 …(개)월
経過
경과; 시간이 지남; 거쳐 지나감; 진행 상태; 『문어』 형화. 반딧불. 형광(螢光). 〔동의어〕ほたるび
今朝
금조. 오늘 아침. 〔동의어〕こんちょう; 『불교』; 「けさがけ」의 준말
早く
파약; 하찮은 역할. 또는 그것을 맡은 사람; 빨리. 급히; 『문어』 일찍이. 벌써부터. 오래 전에; 이른 시기·시각. 오래 전
良好
양공. 솜씨가 뛰어난 장인. 〔참고〕 그림·시문(詩文)의 명인에도 말함; 양항. 좋은 항구; 양호. りょう-こうさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
帰国
귀향; 『문어』 귀곡. 귀신의 울음; 『문어』 귀국. 〔동의어〕御国
移植
의식; 위촉. 〔동의어〕委託; 이색. (상태·성질 등이) 이색적임. 색다름. 매우 특색이 있음; 이식; (농작물·화초·수목 등을) 옮겨 심음. 옮겨 심기. 〔동의어〕植え替え; 『의학』 몸의 조직이나 장기의 일부를 떼어 다른 개체에 옮김; (비유적으로) 어느 지역의 문화·제도 등을 다른 지역에 옮겨 발전시킴; 유촉. 죽은 뒤의 일을 부탁함. 〔동의어〕遺託
両親は「募金を頂いた皆様、ドナーの方たちのおかげです」「お世話になった皆さんに家族4人の姿をお見せしたい」と感謝を述べました。
おかげ
《「お」는 接頭詞》; 신불(神佛)의 가호(加護); 덕택. 덕분; (변하여) 탓. 때문
方
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
感謝
⇒ かんしょ; 관사. 공무원의 숙사(宿舍); 감사
姿
시간·장소를 나타내는 말에 붙음. 지. 까지. …에 이름. 〔반의어〕 自; 지. 역사서임을 나타냄. 기록; 사. 사자(使者). 사절(使節); 동배(同輩) 이상의 여성 이름에 붙여 경의를 나타냄. 님. 여사. 〔반의어〕 兄; 지. 신문의 뜻을 나타냄; 《주로 한자어에 붙어 名詞·サ変動詞의 語幹을 만듦》 ‘…로 간주하다’ ‘…로 취급하다’의 뜻을 나타냄. 시; 『문어』 나이. 연령; 지; 잡지의 뜻을 나타냄; 기록한 문서의 뜻을 나타냄; (江戸 시대의) 무사. 무사 계급. 〔동의어〕武士·さむらい; 선비. 남자; (법률상) 전문직의 자격을 가진 사람. 사; 자; 아들; 「子爵」의 준말; 「孔子」의 준말; 『문어』 친한 사이의 동년배나 손아랫사람을 부를 때의 호칭. 군(君). 자네; 〈주로, 동작성(動作性)의 名詞에 붙음〉 남자를 뜻하는 자칭(自稱). …자; 〈인명에 붙어〉 친숙함을 나타냄. 형; 옛날, 귀족 여성의 이름에 붙여 사용한 글자; 작은 것을 나타냄. …자; 《「支那」의 준말》 지. 지나. 중국; 관장하는 사람; 관아. 관청; 담당자; 역사; 《歴》 大宝令 제도에서, 문서·서무를 관장하던 제4등의 관리; 사. 역사; 사. 넷. 〔동의어〕よ·よん·よつ·よっつ; 시. 시장. 장. 저자. 〔동의어〕いち·いちば; 시가(市街). 도시. 〔동의어〕まち; 『법률』 지방 자치 단체의 하나. 시; 사; 죽음. 〔반의어〕 生; 『문어』 사형. 사죄(死罪); (변하여) 활동하지 않게 됨. 활동을 멈춤. 기능을 못하게 됨; (비유적으로) 까닭 모르게 무서움. 어쩐지 기분이 나쁨; (야구에서) 사. 아웃; 사. 1의 1만분의 1. 모(毛)의 10분의 1; 『문어』 사. 개인에 관한 일. 사사(私事). 〔반의어〕 公; 『문어』; 가시. 〔동의어〕とげ·はり; (변하여) 가시돋친 말. 상대의 급소를 찌르는 비평; 명함. 〔동의어〕名刺; 『문어』 가지. 또는 손발. 수족; 『문어』 가늘고 긴 것을 세는 말. 가지. 자루; 《고어》 음식. 밥. 먹을것; 『문어』 군대. 전쟁; 선생. 스승; 전도(傳道)하는 사람; (군대의) 「師団」의 준말; 사; 종교가·예능인 등의 이름에 붙여 경의를 나타냄; 『식물·식물학』 가래나무; 판목(版木); 『문어』 보랏빛. 자색; 사; 『언어학』 일본어의 단어를 문법상의 성질로 크게 나눈 둘 중의 하나. 〔반의어〕 辞; 『문어』 사. 사자(嗣子). 후사(後嗣); 『문학』; 시; 한시(漢詩); 『문어』 시험; 시험함. 시도함; 재화. 재산. 자금. 자본; 재료. 자료; 도움. 원조; 천성. 자질(資質); 『문어』 사두 마차. 또는 그 네마리의 말; 《他称의 人代名詞》 그. 이분. 그분. ((주로 남자를 이름)) 〔동의어〕かれ·その人·この方; 씨. 보통 남자의 성명 아래 붙여 경의를 나타냄; 〈「人」의 높임말. 한자 수사에 붙어〉 분; 《活用語의 終止形에 붙어서 앞뒤의 말을 접속함》; 앞에 말하는 사항이 뒤에 말하는 사항과 병렬적·대비적인 관계임을 나타냄; 앞에서 든 사항이 원인·이유가 됨을 나타냄; 〈終助詞적으로 써서〉 하나의 사실이나 조건을 말하고, 결론을 은연중에 암시하는 뜻을 나타냄; 상반되는 조건·사항을 열거함. …고; 〈「…まいし」의 꼴로〉 상대를 나무라거나 얕보는 뜻을 나타냄; 『문어』 《「今~も」 「必ず~も」 「ただ~」 등 관용적(慣用的)으로 씀》 앞말을 가리켜 의미를 강조하고, 어조(語調)를 고름
人
사물을 3단계로 나누었을 때의 3번째. 3권의 책의 3번째 등. 〔반의어〕 天·地; 인; 인; 동정심; 유교에서 최고의 미덕; 씨에서, 씨눈과 씨젖의 총칭. 〔동의어〕にん; 세포핵 내에 있는 하나 또는 여러 개의 소체(小體); 〈「人」의 높임말〉 분; 『문어』 칼날. 날붙이; 십간(十干)의 아홉째. 〔동의어〕みずのえ; 인. 길. 높이·깊이의 단위. ((7자·4자·5자 6치 등 여러 설이 있음)); 『문어』 그믐날. 말일(末日). 〔동의어〕尽日; 『문어』 《「沈香」의 준말》 침향; 진; 병사를 배치함; 진지. 진영. 군영; 전투. 전쟁. ((예스러운 말)); 진. 집단. 무리; 심. 옛날의 길이 단위. 6자. 또는 5자. 〔동의어〕ひろ; 신. 신장(腎臟)
家族
가족; 清華의 딴이름
皆さん
《「皆様」의 다소 스스럼 없는 표현》 여러분
両親
양친. 부모. 어버이. 〔동의어〕ふたおや; 양심; 양신. 어진 신하; 양신. 좋은 날. 길일(吉日)
皆様
〈代名詞적으로도 씀〉 여러분; 상대편의 가족에 대한 높임말
募金
모금
ウクライナ ロシアへ「最大規模のドローン攻撃」か【知っておきたい!】(2023年8月31日)
打上花火
「車が流された」と通報も 千葉県で氾濫危険情報
材料3つ!発酵なし!フライパンでもちもちパンの作り方 | How to make Chewy Begel
震災から10年 イオンが東北の名産品を応援販売(2021年3月4日)
桜田前大臣 少子化めぐり「子ども最低3人産んで」
東京都の新たな感染者は146人 新型コロナ(2020年9月13日)
人手不足のコンビニに新型ロボット AIで店長業務の補助も(2024年2月6日)
ミルク煮(シチュー)を作って食べる。
「餃子の王将」テイクアウトとデリバリーの専門店(2021年6月24日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers