東京パラリンピックの開幕をあすに控え、都庁で小池都知事とIPC(国際パラリンピック委員会)のパーソンズ会長が面会しました。
Governor Koike and IPC President meet “Strengthening confidence in holding a safe tournament” (2021/08/23)
264 view東京パラリンピックの開幕をあすに控え、都庁で小池都知事とIPC(国際パラリンピック委員会)のパーソンズ会長が面会しました。
「組織委員会の皆様、関係者の皆様と力を合わせて素晴らしい大会だったねと言われるようにして参りましょう」
小池知事はこれまで子どもたちや社会にパラスポーツを楽しんでもらう方法を学ぶ機会を作ってきたと話し、「パラスポーツを極めた選手たちのパフォーマンスが繰り広げられるのを楽しみにしている」と期待を示しました。
そのうえで「安全安心な大会にするのは不可欠」とし、選手や関係者にプレーブックを守ってもらうよう求めました。
これに対してパーソンズ会長は、東京オリンピックでは新型コロナから大会関係者や日本国民が守られていたと評価したうえで、
「パラリンピックも安全に開催できるという確信を深めた」と話しました。
東京パラリンピックの開幕をあすに控え、都庁で小池都知事とIPC(国際パラリンピック委員会)のパーソンズ会長が面会しました。
国際
『경제』 국채; 「国債証券」의 준말; 국제
委員
진료소; 의원. 의사; 위원
会
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
東京
『지리·지학·지명』 도쿄. 동경. 일본의 수도. ((徳川幕府 시대에는 江戸라고 불렸음))
パラリンピック
패럴림픽. 국제 신체 장애인 스포츠 대회의 통칭
都知事
東京都의 지사
面会
면회
会長
회장; 『생물학』 회장; 『문어』 (내장이 뒤틀릴 만큼) 매우 감동함; 괴조. 괴금; 쾌조. 호조(好調). {문어·ナリ 활용 }; 해조. 바닷새. 〔동의어〕うみどり; 『문어』 해조. 조수(潮水). 〔동의어〕うしお; 개청. 관청이 집무를 개시함; 『불교』 불감(佛龕)을 열어 일반인에게 평소에 공개하지 않는 불상과 조사(祖師)의 상(像) 등을 공개함. 〔동의어〕開扉; 노름판을 엶; 편 날개의 길이. ((나비·잠자리 등 곤충이 날개를 수평으로 폈을 때의 폭)) 〔동의어〕開扉; 『문어』 해조; (문장·음악 등이) 잘 조화됨; 잘 조화된 가락. 〔동의어〕ハーモニー
控え
예비로 준비함. 또는 그 물건; (훗날의 증거로) 적어 둠. 또는 그 복사·복제(複製). 부본(副本). 사본(寫本). 메모; 차례를 기다림. 대기함; 곁에서 도와줌. 또는 그 사람; 건물·벽 등이 기우는 것을 떠받치는 것; (일본식 나무배에서) 노를 저어 뱃머리를 왼쪽으로 틂. 〔반의어〕 押さえ
開幕
개막. 〔반의어〕 閉幕.; 무대의 막이 오름.; (변하여) 어떤 행사가 시작됨.
都庁
『음악』 사 조(調).; 두장. 귀인(貴人)의 침소(寢所)나 불단 앞 등에 치는 휘장.; 『농학·농림·농업』 도장. 웃자람.; 도청. 東京都의 행정을 맡아보는 관청.; ⇒ 登頂.
「組織委員会の皆様、関係者の皆様と力を合わせて素晴らしい大会だったねと言われるようにして参りましょう」
関係
『문어』 간계. 간사한[나쁜] 계략. 〔동의어〕奸策; 『법률』 환형. 벌금이나 과료(科料)를 낼 수 없는 이에게 일정 기간 노역(勞役)을 과하는 일; 『문어』 관형. 관대한 형벌; 관계; 둘 이상이 서로 걸림; 그 방면. 그 영역; 관련됨. 영향을 미침; 남녀의 정교(情交); 『문어』 거둥했던 왕후나 태자가 궁으로 돌아옴. 〔반의어〕 行啓; 함형. 군함의 형(型); 『문어』 간경. 간결하고 힘참. {문어·ナリ 활용 }
力
힘; 체력(體力); 『물리』 물체의 상태에 변화를 일으키는 작용; (사물에 갖춰져 있는) 위력; 지배력. ((폭력·완력·권력 등)); 기력. 정기(精氣). 원기(元氣); 박력(迫力); 조력. 진력(盡力); 효력. 효능; 의탁. 의지(依持); 능력. 실력(實力); 학력. 〔동의어〕学力; 재력; (종합적인) 세력
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
委員
진료소; 의원. 의사; 위원
会
《고어》 대체적인 방향·위치·시간을 나타냄; 겹치거나 거듭된 것을 세는 말. 겹. 〔동의어〕重り; 《고어》 (바다·호수 등의) 후미. 〔동의어〕入り江; 《고어》 가지. 〔동의어〕えだ; 자루. 손잡이; 『문어』 모이. 미끼. 먹이. 〔동의어〕えさ; 많은 사람이 모여서 하는 법회(法會)·제례(祭禮); 《고어》 돌림병. 〔동의어〕えき; 그림; (텔레비전의) 영상. 화면; 『문어』 《뒤에 否定語가 따름》 잘 …하지 않다. 도저히 …할 수 없다; 회화에서, 긍정·승낙을 나타내는 말. 예. 네; 회화에서, 감동·놀람·의문을 나타냄. 예. 네. 뭐; 〈名詞에 붙어〉 남에게 말을 걸 때 쓰는 예스러운 말; 〈「か」 「だれ」 「何」 등 의문을 나타내는 말이나, 「だ」 「です」 등에 붙어〉 의문의 뜻을 강조함; 〈말 끝에 붙어〉 어조를 부드럽게 하거나 친근감을 나타내거나 함
素晴らしい
매우 훌륭하다. 기막히게 좋다. 멋있다. 굉장하다; 정도가 심하다. 굉장하다. 대단하다. すばらし·げ 【형용동사】 すばらし·さ 【명사】 【문어형】 すばら·し {シク 활용}
組織
조직; 얽어서 만듦. 구성. 〔동의어〕くみたて; 유기적인 집합체를 이룸. 또는 그 집합체; 모양·크기·기능 등이 비슷한 세포의 집단. ((모여서 기관(器官)을 구성함))
大会
대회; 대해. 큰 바다. 〔반의어〕 内海; 퇴회. 탈회(脫會). 회를 탈퇴함. 〔반의어〕 入会
合わせ
《고어》 반찬. 〔동의어〕おかず; 겹옷. 겹것. 〔반의어〕 単
参り
(귀인이나 윗사람을) 뵈러 감. 찾아 뵘. 〔동의어〕参上; 참배(參拜)
皆様
〈代名詞적으로도 씀〉 여러분; 상대편의 가족에 대한 높임말
小池知事はこれまで子どもたちや社会にパラスポーツを楽しんでもらう方法を学ぶ機会を作ってきたと話し、「パラスポーツを極めた選手たちのパフォーマンスが繰り広げられるのを楽しみにしている」と期待を示しました。
社会
사회; 사람들이 모여 공동 생활을 하는 형태; 세상; 「社会科」의 준말
知事
지사; 『문어』 사무를 통괄함. 또는 그 책임자; 『불교』 선종(禪宗)의 절에서, 사무(寺務)를 맡아보는 중. 주승(主僧). 주지(住持)
そのうえで「安全安心な大会にするのは不可欠」とし、選手や関係者にプレーブックを守ってもらうよう求めました。
安心
안심. {문어·ナリ 활용 }
安全
안전. 〔반의어〕 危険. あん-ぜんさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }; 암연함; 어두움. 캄캄함; 슬퍼서 마음이 침울함. 암담함. {문어·タリ 활용}
関係
『문어』 간계. 간사한[나쁜] 계략. 〔동의어〕奸策; 『법률』 환형. 벌금이나 과료(科料)를 낼 수 없는 이에게 일정 기간 노역(勞役)을 과하는 일; 『문어』 관형. 관대한 형벌; 관계; 둘 이상이 서로 걸림; 그 방면. 그 영역; 관련됨. 영향을 미침; 남녀의 정교(情交); 『문어』 거둥했던 왕후나 태자가 궁으로 돌아옴. 〔반의어〕 行啓; 함형. 군함의 형(型); 『문어』 간경. 간결하고 힘참. {문어·ナリ 활용 }
もらう
받다. 얻다; 옮기다. 전염되다; 떠맡다. 인수하다. 〔동의어〕引き受ける; 자기 것으로 하다. 승부에서 이기다; 양자·사위 등을 맞이하다; 사다. 사 가지다. 【가능동사】 もら·える 【하1단 활용 자동사】; 《動詞의 連用形+「て」에 붙어》 남의 호의에 의하여 자기가 득을 봄. 또는 남에게 부탁하여 어떤 행위를 하게 함. …을 해 달라고 하다. …을 하여 받다. 〔참고〕 < 2> 는 かな로 씀. 【가능동사】 もら·える 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
求める
구하다. 찾다. 청하다. 바라다; 요구하다. 요청하다; 사다. 구입하다. 【문어형】 もと·む {하2단 활용}
者
멍청이. 〔동의어〕まぬけ
選手
선수. (야구 등 스포츠에서) 먼저 수비함. 또는 그 팀; 선취. 남보다 먼저 차지함. 〔동의어〕先取り; 선주. 〔동의어〕ふなぬし; 선수. 이물. 뱃머리. 〔동의어〕へさき·みよし. 〔반의어〕 船尾; 『의학』 선종. 〔동의어〕アデノーマ; 『문어』 참주; 폭력으로 군주의 지위를 빼앗은 자. 군주의 이름을 참칭(僭稱)하는 자; 고대 그리스 도시 국가의 정권을 빼앗은 지배자. 〔동의어〕タイラント; 선수; 『문어』 섬수. (여자의) 가냘픈 손
大会
대회; 대해. 큰 바다. 〔반의어〕 内海; 퇴회. 탈회(脫會). 회를 탈퇴함. 〔반의어〕 入会
守る
지키다. 막다. 수호하다. 방호하다. 〔반의어〕 攻める. 〔참고〕 「護る」로도 씀; 소중히 지키다. 어기지 않다. 잘 유지하며 따르다. 〔반의어〕 破る; (눈을 떼지 않고) 지켜보다. 주의해서 살펴보다. 【가능동사】 まも·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
不可欠
불가결. ふか-けつさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
プレー
플레이; 놀이; 경기(의 기술); 연극; 「プレーボール」의 준말
これに対してパーソンズ会長は、東京オリンピックでは新型コロナから大会関係者や日本国民が守られていたと評価したうえで、
「パラリンピックも安全に開催できるという確信を深めた」と話しました。
ふたりごと
流通大手セブン&アイ株主総会 人手不足や賃上げの質問相次ぐ(2024年5月28日)
北欧のノルウェーでロシアからとみられる電波妨害が増加 ミサイル被害防ぐ狙いか(2024年2月27日)
中古車店倒産が過去10年で最多ペース ビッグモーター問題など業界不正響く(2023年10月8日)
大手損保3グループ決算 いずれも増収減益 台風や雹 コロナ関連の支払いが影響(2023年5月19日)
ベビーカーのレンタル実験 混雑する駅で利用も想定
ウクライナへの電話など無料化 通信各社が支援(2022年3月5日)
韓国 実用衛星との交信に成功 尹大統領「宇宙強国のG7入り」(2023年5月26日)
風吹けば恋
「神経を使いながら」自宅療養者支援の神奈川県は・・・(2021年8月19日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers