ロシアのプーチン大統領は日本との間で中断されている北方領土問題を含む平和条約交渉に関して、「対話継続のための条件が整っていない」との考えを明らかにしました。
President Putin Peace treaty negotiations with Japan continue: “Conditions have not been met” (2024/06/06)
588 viewロシアのプーチン大統領は日本との間で中断されている北方領土問題を含む平和条約交渉に関して、「対話継続のための条件が整っていない」との考えを明らかにしました。
プーチン大統領は5日、サンクトペテルブルクで会見し、「北方領土問題を含む日本との平和条約締結の交渉を継続する条件が整っていない」と述べました。
そのうえで、交渉は「日本がウクライナ支援の立場を変えれば可能だ」と強硬な姿勢を示しました。
ウクライナ侵攻に関しては、「なぜか西側諸国はロシアは核兵器を使用しないと信じている」とし、ロシアの主権と領土が脅かされた場合は、核兵器を使用することも可能だと警告しました。
さらに、アメリカなどを射程圏内に収める従来型のミサイルの配備を検討しているとも語りました。
ロシアのプーチン大統領は日本との間で中断されている北方領土問題を含む平和条約交渉に関して、「対話継続のための条件が整っていない」との考えを明らかにしました。
間
만나는 일. 대면; 한패. 동아리; (술자리 등에서 술을 함께하는) 상대; 맞장구; 〈動詞·名詞에 붙어〉 서로. 마주. 함께. 같이; 〈動詞에 붙어〉 어조를 고름. ((보다 깍듯한 표현)); (시간적 및 공간적인) 사이. 틈. 틈새기. 〔동의어〕あいだ·透き間; 「幕間」의 준말; 「間服」의 준말; 『식물·식물학』 쪽; 〈「あい色」의 준말〉 쪽빛; 사랑. 애정; 《여성어》 네. 예. ((「はい」의 예스러운 말)) 〔동의어〕あいあい
日本
일본. 〔동의어〕にほん
含む
복무; 입에 물다. 머금다; 포함하다. 함유하다; (마음속에) 품다; 함축하다. 지니다. 내포하다; 띠다. 【가능동사】 ふく·める 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《고어》 꽃이 봉오리지다. 꽃망울이 지다; 「ふくめる」의 문어
平和
평화. {문어·ナリ 활용 }; 『언어학』 (중국어에서) 백화(白話)의 문체(文體)
明らか
분명함. 명백함. 뚜렷함. 명료함. 빤함; 밝음. 환함. {문어·ナリ 활용 }
考え
생각
条件
상견. 기계 제사(製絲)의 원료가 되는, 질 좋은 누에고치; 조건; 성립 요건; 『법률』 법률 행위의 효력이 발생하느냐 소멸하느냐는, 장래의 불확실한 사실에 달려 있음을 말한 사항
大統領
《속어》 연기가 좋은 배우에게 친밀감을 가지고 부르는 말
継続
계속; 매여 있음. 관계가 있음; 『법률』 어떤 사건이 소송 중에 있음. 계류; 계속
中断
중단. 〔반의어〕上段·下段; 중간 정도의 단[단계]; 검도나 창술(槍術)에서, 칼·창 끝이 상대편의 눈을 향한 자세. 〔동의어〕正眼; (3단으로 된 음력 달력의) 가운데 단에 적힌 12어(語). ((建·除·満·平·定·執·破·危·成·納·開·閉)); 중단; 복판에서 잘림[자름]; 중도에서 끊김[끊음]
対話
대화
条約
조약; 낱낱의 조목으로 쓴 약속
交渉
구승. 입에서 입으로 전하여 내려옴. 전승(傳承); 구증. 구두(口頭) 증언; 구송. 소리내어 욈; 공장; 공작물의 의장(意匠). 디자인; 공창. 병기·탄약 등 군수품을 제조하는 공장; 공칭. 사회 일반에 대해 발표하고 있는 것; 공창. 〔반의어〕 私娼; 공증; 공무원이 직권으로 행하는 증명; 공상. 공무에 종사하고 있을 때 입은 상처. 〔반의어〕 私傷; 교섭. 협상; 관계를 가짐. 상관(相關)함; 『문어』; 취미. 기호(嗜好). 〔동의어〕好み; 유행. 〔동의어〕はやり; 고증. 옛 사물에 대해, 문헌·사물 등을 조사하여 실증(實證)하고 설명·해석하는 일; 행상. 상을 줌; 「厚生大臣」의 준말. 〔참고〕 2001년, 厚生省와 学働省가 합쳐지기 이전의 호칭임; 교상. 물린 상처; 홍소. 대소(大笑). 〔동의어〕大笑; 후장. 뒤의 장(章). 〔반의어〕 前章; 교장. 학교 기장(記章); 항장. 항복한 장수; 구(舊)제도의 「高等小学校」의 준말; 『문어』 고성. 높은 목소리. 〔참고〕 「こうじょう」라고도 함; 고소. 큰 소리로 웃음. 〔동의어〕たかわらい; 《구(舊)제도의 「高等商業学校」의 준말》 고등 상업 학교. 고상; 『문어』 고창. 소리 높이 노래부름. 큰 소리로 외침. 〔반의어〕 低唱; 고상. 높이 날아오름; 『문어』 (편지 글에서) 「ご承知」보다 정중한 표현; 『광물』 광상. 땅속에 광물이 다량으로 매장되어 있는 장소; 고상. 〔반의어〕 低俗. こう-しょうさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
問題
문제
ロシア
『지리·지학·지명』 러시아; 『지리·지학·지명』 유라시아 북부의 광대한 지역. 구 소비에트 연방 영역. 〔참고〕 「露西亜」 차자; 〈「ロシア連邦」의 준말〉 유럽 대륙의 동부에서 시베리아에 걸쳐 있는 나라. 《수도는 모스크바(モスクワ)》 〔참고〕 「露西亜」 「魯西亜」는 차자
プーチン大統領は5日、サンクトペテルブルクで会見し、「北方領土問題を含む日本との平和条約締結の交渉を継続する条件が整っていない」と述べました。
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
日本
일본. 〔동의어〕にほん
含む
복무; 입에 물다. 머금다; 포함하다. 함유하다; (마음속에) 품다; 함축하다. 지니다. 내포하다; 띠다. 【가능동사】 ふく·める 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 《고어》 꽃이 봉오리지다. 꽃망울이 지다; 「ふくめる」의 문어
平和
평화. {문어·ナリ 활용 }; 『언어학』 (중국어에서) 백화(白話)의 문체(文體)
条件
상견. 기계 제사(製絲)의 원료가 되는, 질 좋은 누에고치; 조건; 성립 요건; 『법률』 법률 행위의 효력이 발생하느냐 소멸하느냐는, 장래의 불확실한 사실에 달려 있음을 말한 사항
大統領
《속어》 연기가 좋은 배우에게 친밀감을 가지고 부르는 말
継続
계속; 매여 있음. 관계가 있음; 『법률』 어떤 사건이 소송 중에 있음. 계류; 계속
条約
조약; 낱낱의 조목으로 쓴 약속
会見
회견; 회원권. 회의 입장권; 개헌; 호신용 단검. 비수(匕首). 〔동의어〕ふところ刀·守り刀
交渉
구승. 입에서 입으로 전하여 내려옴. 전승(傳承); 구증. 구두(口頭) 증언; 구송. 소리내어 욈; 공장; 공작물의 의장(意匠). 디자인; 공창. 병기·탄약 등 군수품을 제조하는 공장; 공칭. 사회 일반에 대해 발표하고 있는 것; 공창. 〔반의어〕 私娼; 공증; 공무원이 직권으로 행하는 증명; 공상. 공무에 종사하고 있을 때 입은 상처. 〔반의어〕 私傷; 교섭. 협상; 관계를 가짐. 상관(相關)함; 『문어』; 취미. 기호(嗜好). 〔동의어〕好み; 유행. 〔동의어〕はやり; 고증. 옛 사물에 대해, 문헌·사물 등을 조사하여 실증(實證)하고 설명·해석하는 일; 행상. 상을 줌; 「厚生大臣」의 준말. 〔참고〕 2001년, 厚生省와 学働省가 합쳐지기 이전의 호칭임; 교상. 물린 상처; 홍소. 대소(大笑). 〔동의어〕大笑; 후장. 뒤의 장(章). 〔반의어〕 前章; 교장. 학교 기장(記章); 항장. 항복한 장수; 구(舊)제도의 「高等小学校」의 준말; 『문어』 고성. 높은 목소리. 〔참고〕 「こうじょう」라고도 함; 고소. 큰 소리로 웃음. 〔동의어〕たかわらい; 《구(舊)제도의 「高等商業学校」의 준말》 고등 상업 학교. 고상; 『문어』 고창. 소리 높이 노래부름. 큰 소리로 외침. 〔반의어〕 低唱; 고상. 높이 날아오름; 『문어』 (편지 글에서) 「ご承知」보다 정중한 표현; 『광물』 광상. 땅속에 광물이 다량으로 매장되어 있는 장소; 고상. 〔반의어〕 低俗. こう-しょうさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
問題
문제
締結
정결. 정숙 결백함. {문어·ナリ 활용 }; 체결.
そのうえで、交渉は「日本がウクライナ支援の立場を変えれば可能だ」と強硬な姿勢を示しました。
日本
일본. 〔동의어〕にほん
可能
『의학』 화농. 곪음; 『언어학』 가능태(可能態). ((「理解する」에 대하여 「理解できる」 따위)); 과납. (세금 등을) 필요 이상으로 납부함; 『문어』 가납; 선물 등을 윗사람이 기꺼이 받아들임
立場
입장; 설 자리; 처지. 형편; 견지(見地). 관점
姿勢
성씨. 〔동의어〕姓氏; 『언어학』 사성. 한자 성음(聲音)의 平声·上声·去声·入声의 네 가지. 〔동의어〕ししょう; 《歴》 중세(中世) 일본의 4대 명문 집안. ((「源」 「平」 「藤 原」 「橘」)) 1.2.〔동의어〕ししょう; 사성. 예수·석가·공자·소크라테스의 네 성인; (한 지방의) 정치·행정을 관장하는 일; 『문어』; 서민 사회; 『정치』 시제. 자치 단체로서의 시의 제도; 시정; 시세. 시의 산업·경제·인구 등의 형세; 『문어』 사생. 생사. 죽음과 삶; 『문어』 지정; 매우 정묘·정교함; 『문어』 지성. 〔동의어〕まごころ; 『문어』 지성. 더할 나위 없이 지덕(知德)이 뛰어남. 또는 그런 사람; 사제. 사적으로 만듦. 〔반의어〕 官製; ⇒ いれずみ; 자세; 시정. 정치를 실시함; 『문어』 자성. 천성. 자질; 시성. 시가 지닌 성질; 시성. 〔동의어〕詩仙. 〔참고〕 특히, 당나라 시인 두보(杜甫)를 일컬음; 『문어』 시제. 〔동의어〕試作; 자성. 암컷의 성질. 〔반의어〕 雄性; ⇒ しじょう
強硬
흉행. 흉악한 범행; 『문어』 흉황. 흉작. 심한 기근. 〔동의어〕凶作; 『문어』 향후. 금후. 이후. 〔동의어〕きょうご·こうこ; 『지리·지학·지명』 협만(峽灣). 피오르드. 〔동의어〕フィヨルド; 『문어』 공황. 두려워 삼감; 공황; 두려워 허둥거림; 『경제』 경제의 혼란. 〔동의어〕パニック; 『생리학』 흉강. ((폐와 심장이 있는 흉곽의 안쪽 부분)) 〔참고〕 의학에서는 「きょうくう」라고 함; 『천주교』 교황. 〔동의어〕きょうおう·法王·ローマ法王; 강공. 〔동의어〕強襲; 강행; 『문어』 경황. 놀라서 허둥지둥함; 강경. 〔반의어〕 軟弱. きょう-こうさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
交渉
구승. 입에서 입으로 전하여 내려옴. 전승(傳承); 구증. 구두(口頭) 증언; 구송. 소리내어 욈; 공장; 공작물의 의장(意匠). 디자인; 공창. 병기·탄약 등 군수품을 제조하는 공장; 공칭. 사회 일반에 대해 발표하고 있는 것; 공창. 〔반의어〕 私娼; 공증; 공무원이 직권으로 행하는 증명; 공상. 공무에 종사하고 있을 때 입은 상처. 〔반의어〕 私傷; 교섭. 협상; 관계를 가짐. 상관(相關)함; 『문어』; 취미. 기호(嗜好). 〔동의어〕好み; 유행. 〔동의어〕はやり; 고증. 옛 사물에 대해, 문헌·사물 등을 조사하여 실증(實證)하고 설명·해석하는 일; 행상. 상을 줌; 「厚生大臣」의 준말. 〔참고〕 2001년, 厚生省와 学働省가 합쳐지기 이전의 호칭임; 교상. 물린 상처; 홍소. 대소(大笑). 〔동의어〕大笑; 후장. 뒤의 장(章). 〔반의어〕 前章; 교장. 학교 기장(記章); 항장. 항복한 장수; 구(舊)제도의 「高等小学校」의 준말; 『문어』 고성. 높은 목소리. 〔참고〕 「こうじょう」라고도 함; 고소. 큰 소리로 웃음. 〔동의어〕たかわらい; 《구(舊)제도의 「高等商業学校」의 준말》 고등 상업 학교. 고상; 『문어』 고창. 소리 높이 노래부름. 큰 소리로 외침. 〔반의어〕 低唱; 고상. 높이 날아오름; 『문어』 (편지 글에서) 「ご承知」보다 정중한 표현; 『광물』 광상. 땅속에 광물이 다량으로 매장되어 있는 장소; 고상. 〔반의어〕 低俗. こう-しょうさ 【명사】 {문어·ナリ 활용 }
支援
지원; 사원. 개인적인 원한. 〔동의어〕私恨; 자연; 보라색 연기 또는 안개; 담배 연기; 시연. 문인들의 모임 자리; 시연. 시험 상연
示し
교시(敎示); 본보기. 모범
ウクライナ
『지리·지학·지명』 우크라이나. 동유럽의 흑해 북쪽에 있는 공화국. 《수도는 키예프(キエフ)》
ウクライナ侵攻に関しては、「なぜか西側諸国はロシアは核兵器を使用しないと信じている」とし、ロシアの主権と領土が脅かされた場合は、核兵器を使用することも可能だと警告しました。
場合
때. 경우. 〔동의어〕おり; 사정. 상태. 형편
可能
『의학』 화농. 곪음; 『언어학』 가능태(可能態). ((「理解する」에 대하여 「理解できる」 따위)); 과납. (세금 등을) 필요 이상으로 납부함; 『문어』 가납; 선물 등을 윗사람이 기꺼이 받아들임
警告
계곡. 〔동의어〕谷間; 『문어』 경국. 나라를 경영함; 『문어』 경국. 〔동의어〕傾城; 창녀. 매춘부; 『문어』 형혹. 〔동의어〕けいわく; 「火星」의 딴이름. 형혹성; 경고
使用
『식물·식물학』 자엽. 떡잎; 지양. 〔동의어〕アウフヘーベン; (어떤 일을 하는) 방법. 하는 수. 도리; 사요. 역사의 요점. 또는 그것을 발췌한 책; 『문어』 지요. 매우 중요함. 〔동의어〕肝要·緊要. {문어·ナリ·タリ 활용}; 사용; 사적인 볼일. 〔반의어〕 公用; 사사로이 씀. 자기 일에 씀; 사용. 씀; 지엽; 가지와 잎; (변하여) 중요하지 않은 잔부분; 『문어』 자용. 모습. 모양. 자태; 시용. 시험삼아 씀; 『문어』 사양. 사육
ロシア
『지리·지학·지명』 러시아; 『지리·지학·지명』 유라시아 북부의 광대한 지역. 구 소비에트 연방 영역. 〔참고〕 「露西亜」 차자; 〈「ロシア連邦」의 준말〉 유럽 대륙의 동부에서 시베리아에 걸쳐 있는 나라. 《수도는 모스크바(モスクワ)》 〔참고〕 「露西亜」 「魯西亜」는 차자
核兵器
핵병기. 핵무기
諸国
제국. 여러 나라. 여러 지방
領土
두 번. 재차. 두 차례. 〔동의어〕二度; 영토. 영지. 〔동의어〕領地
侵攻
침공; 『문어』 침구. 침노하여 노략질함; 신앙; 진흥; 심교. 서로 마음을 준 깊은 교제; 심경. 심야. 한밤중. 〔동의어〕夜更け·深夜; 심홍; 진홍의 그림 물감; 심경. 논밭을 깊게 갊; 진행; 앞으로 나아감; 변전. 진전; 진척; 진공. 진격; 진항. 배가 앞으로 항해하여 나아감; 진공. 조공을 바침; 진강. 임금이나 귀인 앞에서 학문을 강의함; 새로운 생각[의견]; ⇒ しんこ; 신광. 새 광산[광맥]; 신고. 새 원고. 새로 쓴 원고; 신흥; 친교; 친호. 친하고 사이가 좋음; 『문어』 친압. 친숙하여 허물없이 됨; 『문어』 심후. (인정·마음이) 깊고 두터움. {문어·ナリ 활용 }
西側
서쪽; 서방측. 자유 진영. 1.2. 〔반의어〕 東側
ウクライナ
『지리·지학·지명』 우크라이나. 동유럽의 흑해 북쪽에 있는 공화국. 《수도는 키예프(キエフ)》
主権
『법률』 주권.
さらに、アメリカなどを射程圏内に収める従来型のミサイルの配備を検討しているとも語りました。
アメリカ
아메리카; 「アメリカ合衆国」의 준말. 〔참고〕 「亜米利加」는 차자
収める
넣다. 담다. 간수하다. 챙기다; 받다. 받아들이다; (금품을) 납부하다. 바치다. 납품하다. 〔참고〕 「納める」라고 씀; 〈接尾語적으로도 씀〉 끝내다. 마치다. 그만두다. 멈추다. 〔참고〕 「納める」라고 씀; (소란·감정 등을) 진정시키다. 가라앉히다. 〔참고〕 「治める」로도 씀; (결과를) 얻다. 거두다. 손에 넣다; 거두다. 모으다. 취합하다. 【문어형】 をさ·む {하2단 활용}; (소란·감정 등을) 진정시키다. 가라앉히다. 수습하다. 〔참고〕 「収める」로도 씀; 다스리다. 지배하다; 치료하다. 고치다. 【문어형】 をさ·む {하2단 활용}; (심신·행실을) 닦다. 수양하다; (학문·기예 등을) 익히다. 닦다. 수학(修學)하다. 【문어형】 をさ·む {하2단 활용}
型
굳은. 딱딱한; (한 쌍 중의) 한쪽. 짝. 편; (둘이 있어야 할 것 중의 한쪽을 가리키는) 짝. 외; 불완전함; 한쪽에 치우침; 약간. 조금; 형. 모양. 형상. 〔동의어〕かたち; 저당. 담보. 〔동의어〕抵当; 흔적. 자국; 어깨; 어깨와 비슷한 부분. 산꼭대기에 가까운 평평한 부분; 옷의 어깨 부분; 물건 위쪽의 모서리 부분; 형. 본. 틀. 거푸집. 골; 무도(武道)·예도(藝道)·운동 등의, 규범이 되는 동작이나 일정한 형(型). 폼. 〔동의어〕フォーム; 습관으로 정해진 형식. 틀. 관례; 전형(典型). 형. 유형(類型). 〔동의어〕タイプ·パターン; 크기. 사이즈; 『지리·지학·지명』 사구(砂丘) 등으로 바다와 분리되어 생긴 호수나 늪. 석호(潟湖). 〔동의어〕せきこ; 개펄. 간석지(干潟地). 〔동의어〕ひがた; 《関西(관서)방언》 만(灣); 『문어』 과다. 퍽 많음. {문어·ナリ 활용 }; 분. ((남에 대한 높임말)); 『문어』 방향. 방위. 쪽. 편. 〔동의어〕むき·方位; 『문어』 즈음. 시절. 무렵. 시대. 〔동의어〕ころ·時分; 『문어』 장소. 곳; 『문어』 〈흔히 否定語가 따름〉 (어떻게 해야 할지 모를) 방법. 수단; 둘 가운데 한쪽. 편; 담당자. 〔동의어〕係; 〈남의 이름에 붙어〉 그 사람 집에 의지하고 있음을 나타냄; 〈動詞의 連用形에 붙어〉 방법. 수단; 〈動詞의 連用形이나 サ変動詞의 語幹에 붙어〉 …을 함. …하기; 사람을 셀 때의 높임말. 분. ((「おひとかた(한 분)」 「おふたかた(두 분)」 「おさんかた(세 분)」의 꼴로만 씀)); 『문어』 과다함. 〔반의어〕 過少. {문어·ナリ 활용 }
検討
(야구에서) 건투. 투수가 열심히 잘 던짐; 권투. 〔동의어〕ボクシング; 헌등. 처마나 집의 입구에 다는 등; 건투; 검토; 헌등. 신불에게 등을 바침. 또는 그 등. 〔동의어〕奉灯; (대체적인) 방향; 어림. 짐작. 예상; (총의) 가늠쇠. 〔동의어〕照星; 대략의 수량을 나타냄. 가량. 정도. 안팎. 〔동의어〕ぐらい; 『문어』 현답
従来
《副詞적으로도 씀》 종래. 종전. 〔동의어〕従前
ミサイル
미사일. 유도탄. 〔동의어〕誘導弾
語り
이야기(함); (能나 狂言에서) 가락을 붙이지 않고 이야기함. 또는 그 말; (라디오·텔레비전 등의) 낭독. 내레이션; 사기[꾼]. 편취(騙取); 《「~と」의 꼴로도 씀》 단단한 물건이 가볍게 부딪치거나 움직이기 시작할 때 나는 소리. 달가닥. 달그락
配備
『문어』 배미. 삼가 만나 뵘. 배안(拜顔); 준비를 갖추어 대비함. 또는 군대를 배치함
圏内
고대 중국에서, 왕성(王城)에 가까운 지역.; 권내. 〔반의어〕 圏外.; 권내. 권한이 미치는 범위 안. 〔반의어〕 権外.
射程
『문어』 사제. 〔반의어〕 舎兄.; 《속어》 아우뻘의 사람.; 사정. 사정 거리. 〔동의어〕射距離.
大好きな人と失恋した人へ
節約は「食費」3人中2人が回答 消費税増税で
タイで日本文化博覧会 日本で撮影の旅番組のPRも
医療従事者へ感謝 サプリメントにコーヒー無料も(2021年6月1日)
速っ!宇宙の彼方から「動画送信」 最新レーザー通信で2分とかからず(2023年12月21日)
気象庁 富山県に顕著な大雪に関する気象情報を発表(2023年1月29日)
国産ドローン「SOTEN」不具合の原因明らかに 運用制限を解除(2022年7月21日)
新天皇が即位 時代は「平成」から「令和」に
気象庁「処理能力超えるアクセス」HP不具合で釈明(2021年8月20日)
ハロウィン3種の作り方
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers