JR東日本は架線が垂れ下がって新幹線が終日運転を見合わせた問題で、新幹線の全区間のうち約440カ所で事故の原因となった装置を取り替えるなどの対策を発表しました。
About 440 equipment replacement locations...to avoid recurrence of overhead line problems JR East (2024/01/31)
38 viewJR東日本は架線が垂れ下がって新幹線が終日運転を見合わせた問題で、新幹線の全区間のうち約440カ所で事故の原因となった装置を取り替えるなどの対策を発表しました。
23日、架線を真っすぐ張るための装置が壊れ、東北・北陸・上越の各新幹線が一部区間で終日運転を見合わせました。
JR東日本は30日までに、新幹線の全区間でこの装置について目視による緊急点検を行いました。
ひび割れなどの異常は確認されませんでしたが、半数以上の251カ所で社内の交換目安である30年より長く装置が使われていました。
JR東日本は再発防止策として、約440カ所で装置を部品が少なくメンテナンスしやすい別の装置に取り替えるということです。
JR東日本は架線が垂れ下がって新幹線が終日運転を見合わせた問題で、新幹線の全区間のうち約440カ所で事故の原因となった装置を取り替えるなどの対策を発表しました。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
原因
원인. 〔반의어〕 結果; 현원. 현재의 인원; 감원. 〔반의어〕 増員
事故
자기. 〔동의어〕自分; 사고
取り替える
바꾸다. 갈다. 교환하다. 〔동의어〕交換する. 【문어형】 とりか·ふ {하2단 활용}
発表
발표
約
약; 〈「厄年」의 준말〉 액년; 소임(所任). 직무. 임무; (연극 등에서) 역. 배역; 역할. 구실; (화투·마작·트럼프 등에서) 약속에 따라 정해진, 일정한 득점을 얻기 위한 조건. 약(約); 『문어』; 약속; 줄임. 생략; 『언어학』 「約音」의 준말; 대략. 약; 『문어』 효과. 효용; 《接尾語적으로도 씀》 역; 번역; 어려운 말이나 문장을 알기 쉽게 해석하여 옮긴 것; 『식물·식물학』 약. 꽃밥; 《속어》 약. 마약; 태우다; 굽다; 그을리다. 지지다; 애태우다; (사진을) 인화하다. 복사하다; 달구다; 마음을 쓰다. 돌봐 주다. 애먹다; 「焼ける」의 문어
全
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
装置
『문어』 초지. 〔동의어〕くさち; 송치; 『법률』 (일건 서류·증거물·피의자 등을) 다른 관서로 보냄; 「舞台装置」의 준말; 척지(瘠地). 메마른 땅. 척토(瘠土). 〔동의어〕やせち. 〔반의어〕 沃地
新幹線
신간선. jr(일본 철도)의 도시간(都市間) 고속 간선 철도
対策
대작; 걸작; 대규모의 작품. 〔반의어〕 小品; 대책
区間
구간; 고한. 추위로 받는 고통; 가난으로 겪는 고통; ⇒ くげん; 『문어』 고간. 고언(苦言)으로써 간함. 진심으로 충고함; 구간. 몸통. 동체(胴體)
問題
문제
東日本
동일본. 일본의 중부 지방 동쪽의 関東·東北·北海道의 각 지방을 가리킴. 〔반의어〕 西日本
終日
『문어』 추일; 가을철. 〔동의어〕秋; 《副詞적으로도 씀》 종일. 온종일. 〔동의어〕ひねもす; 주일; 1주일. 7일간; (일요일 또는 토요일과 일요일 이외의) 평일. 〔동의어〕ウィークデー
架線
《「化学繊維」의 준말》 화학 섬유. 화섬.; 『문어』 화선. (전투의) 최전선.; 『문어』; 함선에서 쓰는 신호용 화구(火具).; 『문어』 아름다운 무늬의 양탄자.; 『문어』 하천. 〔동의어〕かわ.; 『문어』 하선. 강배. 강선(江船). 〔동의어〕かわぶね.; 가선. 〔참고〕 공사 관계자들은 「がせん」이라고 함.; 『문학』 36구로 된 連歌·俳諧의 한 형식.; 『문어』 가선. 노래부르면서 춤추는 가희(歌姬)가 손에 드는 부채.; 『경제』 과점. 소수의 대기업이 시장의 대부분을 지배함.
23日、架線を真っすぐ張るための装置が壊れ、東北・北陸・上越の各新幹線が一部区間で終日運転を見合わせました。
運転
(탈것·기계 등의) 운전; (자금 등의) 운용
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
張る
봄; 새해. 신년; 한창때. 전성기. 좋은 시절; 청춘기. 사춘기; 춘정(春情). 색정; (온 면이) 덮이다. 깔리다; 뻗다. 뻗어나다. 뻗어 퍼지다; 튀어나오다; (터질 듯이) 부풀다; 긴장하다. 팽팽해지다. 켕기다; 결리다. 어깨가 뻣뻣해지다; 도가 지나치다. 보통 이상으로 많아지다. 값이 비싸다. 【문어 4단 활용 동사】; 뻗다; 펴다. 치다. 배치하다; (물 등을) 가득하게 채우다; (사람이) 팔꿈치·어깨·가슴 등을 내밀거나 펴거나 하여 크게 보이도록 하다; 크게 벌리다. (소리를) 높이다; 어떤 감정을 강하게 하다. 억지로 밀고 나가다; 차리다. 벌이다. 마련하다; 메우다. 당기다; 맞서다. 대항하다. 싸우다; 돈을 걸다; 몸을 돌보지 않다; 지키다. 망보다; 바르다. 붙이다. 〔참고〕 「貼る」로도 씀; (창녀들이 손을 끌기 위하여) 가게 앞쪽에 늘어앉다. 【가능동사】 は·れる 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】
装置
『문어』 초지. 〔동의어〕くさち; 송치; 『법률』 (일건 서류·증거물·피의자 등을) 다른 관서로 보냄; 「舞台装置」의 준말; 척지(瘠地). 메마른 땅. 척토(瘠土). 〔동의어〕やせち. 〔반의어〕 沃地
新幹線
신간선. jr(일본 철도)의 도시간(都市間) 고속 간선 철도
一部
〈「分」가 10분의 1의 단위를 나타내는 데서〉 아주 적음; 「一分銀」의 준말. 〔참고〕 「いっぷん」은 딴말임; 일부; 한 부. 한 권; (책·인쇄물 등의) 한 질. 한 벌; (대학에서) 야간부에 대한 주간부. 〔반의어〕 二部
各
각; 『문어』 각; 뿔. 〔동의어〕つの; 각적(角笛). 뿔피리. 〔동의어〕角笛; 각. 네모; 일본 장기짝의 하나. 〔동의어〕角行; 『수학』 각. 각도; 잘 지은 俳句; 획. 자획(字劃); 『문어』; 식객. 〔동의어〕居候; 격; 지위. 신분. 품격; (어떤 사물에 대한 주체적인) 법칙. 규칙; 방법. 방식; 『논리학』 삼단 논법에서, 대소 두 전제에 공통하는 매개념(媒槪念)의 위치에 따라 결정되는 형식; 핵; 『식물·식물학』 열매의 씨를 싸고 있는 단단한 부분. 〔동의어〕さね; 핵심. 중심; 세포의 중심에서 신진 대사나 유전을 맡는 물질; 「核兵器」의 준말; 『문어』 각; 훌륭한 건물. 〔동의어〕御殿; 『문어』 이처럼. 이와 같이. 이렇게. 〔동의어〕このように·こう; 《「搔く」와 같은 어원. 「…を~」의 꼴로 관용구를 만듦》; 무엇을 겉으로 드러내는 뜻을 나타냄; 당하다. 받다. 【문어 4단 활용 동사】; (일부를) 깨다. 상하다. 이가 빠지게 하다; 필요한 것이 갖추어져 있지 않다. 빠지다. 결여하다; 소홀히 하다. 게을리하다; 『문어』 「欠ける」의 문어; (글씨를) 쓰다; (글을) 쓰다. 짓다; (그림이나 모양을) 그리다. 〔참고〕 3.은 「描く」 「画く」로도 씀. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; (두 사람 이상이) 메다. 〔동의어〕かつぐ. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 긁다; (날붙이를 자기쪽으로 당겨) 베다. 자르다; (쟁기로) 일구다. 갈다; (현악기의 줄을) 타다. 퉁기다; (손·발 등으로) 긁듯이 헤치다; (갈퀴로) 긁어 모으다; 빗질하다. 〔동의어〕くしけずる; 휘저어 개다. 반죽하다; 칼로 깎다. 【가능동사】 か·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 짜 맞추어[얽어서] 만들다. 꾸미다. 〔동의어〕構える; 〈「あぐらを~」의 꼴로〉 책상다리를 하다; (띠 등을) 졸라매다. 차다; 『문어』 확실함. 틀림없음. {문어·タリ 활용}
区間
구간; 고한. 추위로 받는 고통; 가난으로 겪는 고통; ⇒ くげん; 『문어』 고간. 고언(苦言)으로써 간함. 진심으로 충고함; 구간. 몸통. 동체(胴體)
東北
동북. 동북쪽. 〔동의어〕うしとら·ひがしきた·北東. 〔반의어〕 西南; 중국의 동북 지방. ((이전의 만주 지방))
北陸
〈「北陸地方」의 준말〉 현재의 중부 지방에 있는 福井·石川·富山·新潟 등 4현의 총칭. 〔참고〕 좁은 뜻으로는 新潟현을 제외
上越
『지리·지학·지명』 옛날, 上州와 越後. 현재의 群馬현과 新潟현 지방
終日
『문어』 추일; 가을철. 〔동의어〕秋; 《副詞적으로도 씀》 종일. 온종일. 〔동의어〕ひねもす; 주일; 1주일. 7일간; (일요일 또는 토요일과 일요일 이외의) 평일. 〔동의어〕ウィークデー
架線
《「化学繊維」의 준말》 화학 섬유. 화섬.; 『문어』 화선. (전투의) 최전선.; 『문어』; 함선에서 쓰는 신호용 화구(火具).; 『문어』 아름다운 무늬의 양탄자.; 『문어』 하천. 〔동의어〕かわ.; 『문어』 하선. 강배. 강선(江船). 〔동의어〕かわぶね.; 가선. 〔참고〕 공사 관계자들은 「がせん」이라고 함.; 『문학』 36구로 된 連歌·俳諧의 한 형식.; 『문어』 가선. 노래부르면서 춤추는 가희(歌姬)가 손에 드는 부채.; 『경제』 과점. 소수의 대기업이 시장의 대부분을 지배함.
JR東日本は30日までに、新幹線の全区間でこの装置について目視による緊急点検を行いました。
日
《보통 形容詞 앞에 붙어》 어조를 고르고, 또 의미를 강조함; 하. 아래의. 〔반의어〕 上; 하. …의 아래; 과; 지나친. 과도의; 『화학』 (화합물의 이름에 붙어) 그 성분 비율이 많음을 나타냄; 《動詞의 連用形에 붙어 体言을 만듦》 (동작이나 작용이 행해지는) 곳. 데. 처. 〔참고〕 「隠れが」와 같이 탁음이 되기도 함; 가; 사람·집 등의 뜻을 나타냄; 무엇을 전문으로 하거나 직업으로 하는 사람; 화. 화폐; 《고유어의 数詞에 붙어》 날수·날짜를 나타냄. 날. 일; 어깨에 짊어지는 짐을 세는 말. 짐; 개; 과일·보석 등을 세는 말. 과. 알. 개; 『문어』 《흔히, 「…の~」의 꼴로 씀》 향기. 냄새. 〔동의어〕かおり; 『곤충』 모기; 「教化」 「徳化」의 준말; 《주로 한자에 붙어》 ‘어떤 상태로 되다’ ‘어떤 상태로 하다’의 뜻을 나타냄; 화; 「火曜日」의 준말; 「加奈陀」의 준말; 「加賀」의 준말; 가; 좋음. 〔반의어〕 否·不可; 허락함. 〔반의어〕 否; 성적 평가 등에서 양(良)의 아래; 《고어》 훌륭함. 좋음. 아름다움; 과; 결과. 〔반의어〕 因; 『불교』 불과(佛果). 신앙으로 얻은 결과. 깨달음; 과; 전문 분야. 과목; 생물 분류학상의 한 단계. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 《歴》 하; 중국 최고(最古)의 왕조; 서하(西夏). 중국 송대(宋代)에 북부 지방에 있었던 나라; 「中華民国」의 준말; 화. 불행. 〔동의어〕わざわい. 〔반의어〕 福; 화. 재난; 『문어』 수가 적음. 적은 인원. 〔반의어〕 衆; 과; 사무 조직이나 기구(機構) 등의 한 구분; 교과서 등의 한 단원. 〔참고〕 1.2.모두 接尾語적으로도 씀; 『문어』 〈他称의 人代名詞·遠称의 指示代名詞〉 멀리 있는 사람·사물을 가리키는 말. 저. 저것. 그. 저이. 〔동의어〕かれ·あれ; 불확실한 짐작을 나타냄. …ㄴ지; 〈흔히, 의문의 말에 붙어〉 불확실한 뜻을 나타냄. …ㄴ가; …하자 곧; 〈「のみ~」 「どころ~」 「ばかり~」 등 관용구의 꼴로〉 …은[는]커녕; 양자 택일의 뜻을 나타냄. …ㄴ지; 《体言 및 活用語의 連体形에 붙음. 다만, 形容動詞는 語幹에 붙음》; 질문이나 의문의 뜻을 나타냄. …까. …ㄹ지. …ㄴ지; 반어(反語)의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …가; 〈「う」 「よう」나 부정의 말에 붙어〉 권유나 의뢰의 뜻을 나타냄. …ㄹ까. …ㄴ가; 뜻밖의 사태에 대한 놀라움을 나타냄. …구나. …야[냐]; 힐난의 뜻을 나타냄. …ㄴ가. …냐. …느냐; 다른 사람의 말·속담·시·글귀 등을 되새기면서 그 뜻을 스스로 확인하는 뜻을 나타냄. …라. …지
全
전. 모든; 《名詞에 붙어 形容動詞를 만듦》 …연하다. …인 체하다; 전. 이전; 「紀元前」의 준말; 전; 바로 앞; ‘…에 앞선’ ‘…이 되기 이전의’의 뜻을 나타냄; 둘 중의 앞쪽의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 전; 앞. 이전. 〔반의어〕 後; 〈햇수를 나타내는 말에 붙어〉 ‘…년 앞’ ‘…년 전’의 뜻을 나타냄. 〔반의어〕 後; 선. 좋은[옳은] 일. 선행. 덕행(德行). 〔반의어〕 悪; 『불교』 선; 잡념을 떨치고 정신을 통일하여 무아지경에 이르러 진리를 깨달음; 「禅宗」의 준말; 「座禅」의 준말; 『문어』 서서히 진척되어가는 모양; (요리를 얹는) 상. 밥상. 요리가 차려진 상. 〔동의어〕お膳; (밥·국 등) 공기에 담은 것을 세는 말. 공기; 젓가락 한 쌍을 세는 말. 벌
装置
『문어』 초지. 〔동의어〕くさち; 송치; 『법률』 (일건 서류·증거물·피의자 등을) 다른 관서로 보냄; 「舞台装置」의 준말; 척지(瘠地). 메마른 땅. 척토(瘠土). 〔동의어〕やせち. 〔반의어〕 沃地
新幹線
신간선. jr(일본 철도)의 도시간(都市間) 고속 간선 철도
点検
『문어』 천험. 천연의 요새; 『문어』 천견. 천벌. 〔동의어〕天罰; 점검. 하나하나 검사함
行い
행동. 행위. 실행. 〔동의어〕振舞; 『불교』 불도 수행. 근행(勤行)
緊急
긴급. {문어·ナリ 활용 }
区間
구간; 고한. 추위로 받는 고통; 가난으로 겪는 고통; ⇒ くげん; 『문어』 고간. 고언(苦言)으로써 간함. 진심으로 충고함; 구간. 몸통. 동체(胴體)
による
닮다. 비슷하다. 유사하다. 【문어 4단 활용 동사】
東日本
동일본. 일본의 중부 지방 동쪽의 関東·東北·北海道의 각 지방을 가리킴. 〔반의어〕 西日本
ひび割れなどの異常は確認されませんでしたが、半数以上の251カ所で社内の交換目安である30年より長く装置が使われていました。
以上
이상; (수량·정도·우열 등의 비교에서) 그보다 위의 범위에 있음. 수량에서는 그 기준도 포함됨. 〔반의어〕 以下; 이제까지 말한 것; 문서의 마지막에 적어 ‘끝’의 뜻을 나타냄; 「御目見以上」의 준말; 전부. 도합. 합계; 〈活用語의 連体形에 붙어 接続助詞처럼 쓰임〉 …한[된] 바에는. …한[된] 이상; 위요. 둘러쌈. 〔동의어〕いにょう; 위양. 권한 등을 다른 사람 또는 기관에 넘겨줌; 이상. 〔동의어〕別状; 이상. 정상이 아님. 〔반의어〕 正常. {문어·ナリ 활용 }; 이승. 갈아탐. 옮겨 탐; 이양. 남에게 넘겨줌
異常
이상; (수량·정도·우열 등의 비교에서) 그보다 위의 범위에 있음. 수량에서는 그 기준도 포함됨. 〔반의어〕 以下; 이제까지 말한 것; 문서의 마지막에 적어 ‘끝’의 뜻을 나타냄; 「御目見以上」의 준말; 전부. 도합. 합계; 〈活用語의 連体形에 붙어 接続助詞처럼 쓰임〉 …한[된] 바에는. …한[된] 이상; 위요. 둘러쌈. 〔동의어〕いにょう; 위양. 권한 등을 다른 사람 또는 기관에 넘겨줌; 이상. 〔동의어〕別状; 이상. 정상이 아님. 〔반의어〕 正常. {문어·ナリ 활용 }; 이승. 갈아탐. 옮겨 탐; 이양. 남에게 넘겨줌
確認
확인
交換
공간. 간행하여 세상에 널리 폄; 공관; 공중이 사용하는 공공 건물; 관공서 건물. 특히, 영사관·공사관·대사관 등의 건물; 교환; 서로 바꿈; 「電話交換台」의 준말; 교감. (상대의 심정 등을) 서로 느낌; 교환. 교관. 서로 모여 함께 즐김; 광관. 코로나. 〔동의어〕コロナ2.; 광환. 무리. ((햇무리와 달무리)) 〔동의어〕暈; 『문어』 차츰 추워짐. 특히, 한중(寒中)으로 접어듦. 〔반의어〕 向暑. 〔참고〕 편지에서 쓰는 말; 호감. 〔동의어〕好感情; 『문어』 호한. 시원스럽고 호감이 가는 사나이. 〔동의어〕快男児; 『문어』 항간. 〔동의어〕ちまた·世間; 『문어』; 뒷날의 일까지 잘 생각함; 『문어』 후환. 뒤탈; 『문어』 감교(勘校). 고전(古典)의 간본(刊本)이나 사본을 서로 대조하여 잘못된 곳을 바로잡음; 강감(降鑑). 신령이 하늘에서 인간 세계를 지켜봄; 고관; 『문어』 공간. 지레. 〔동의어〕梃子; 강관. 강철관; 『문어』 호한; 넓고 큼. 〔동의어〕広大; 책이 많음. {문어·ナリ 활용 }; 『문어』 일본과 중국
装置
『문어』 초지. 〔동의어〕くさち; 송치; 『법률』 (일건 서류·증거물·피의자 등을) 다른 관서로 보냄; 「舞台装置」의 준말; 척지(瘠地). 메마른 땅. 척토(瘠土). 〔동의어〕やせち. 〔반의어〕 沃地
目安
표준. 기준. 목표. 대중. 〔동의어〕目当て·基準; 문서를 읽기 쉽게 조목별로 쓴 것. 또는 그 문서; (요점을) 조목별로 쓴 소장(訴狀)
年
해; 나이. 연령; 『문어』 도사. 개죽음. 〔동의어〕いぬじに; 도시
社内
차내. 〔반의어〕 車外; 신사(神社)의 경내나 회사 건물의 안
半数
반추; 되새김; (변하여) 되새겨 음미함; 반수
JR東日本は再発防止策として、約440カ所で装置を部品が少なくメンテナンスしやすい別の装置に取り替えるということです。
取り替える
바꾸다. 갈다. 교환하다. 〔동의어〕交換する. 【문어형】 とりか·ふ {하2단 활용}
別
구별. 차별; 『문어』 이별; 같지 않음. 다름. {문어·ナリ 활용 }; 제외. 문제 밖; 별. 구별; 별. 서법(書法)의 한 가지. 왼쪽 삐침. ((「人」자의 첫째 획 등)); 『동물·동물학』 별. 자라. 〔동의어〕すっぽん
約
약; 〈「厄年」의 준말〉 액년; 소임(所任). 직무. 임무; (연극 등에서) 역. 배역; 역할. 구실; (화투·마작·트럼프 등에서) 약속에 따라 정해진, 일정한 득점을 얻기 위한 조건. 약(約); 『문어』; 약속; 줄임. 생략; 『언어학』 「約音」의 준말; 대략. 약; 『문어』 효과. 효용; 《接尾語적으로도 씀》 역; 번역; 어려운 말이나 문장을 알기 쉽게 해석하여 옮긴 것; 『식물·식물학』 약. 꽃밥; 《속어》 약. 마약; 태우다; 굽다; 그을리다. 지지다; 애태우다; (사진을) 인화하다. 복사하다; 달구다; 마음을 쓰다. 돌봐 주다. 애먹다; 「焼ける」의 문어
装置
『문어』 초지. 〔동의어〕くさち; 송치; 『법률』 (일건 서류·증거물·피의자 등을) 다른 관서로 보냄; 「舞台装置」의 준말; 척지(瘠地). 메마른 땅. 척토(瘠土). 〔동의어〕やせち. 〔반의어〕 沃地
防止
『문어』 망자. 죽은 언니 또는 누나. 〔반의어〕亡妹; 방지; 모씨. 어떤 분; 『문어』 모지. 어떤 신문; 『문어』 방사. 실을 자음. 또는 그자은 실; 『문어』 ⇒ ひとみ; (변하여) 물체의 머리나 끝 부분에 씌우는 것; 『문어』 폭사. 급사. 〔동의어〕急死·頓死; 『문어』 칼끝. 칼의 서슬
再発
재발; 다시 발병함; (같은 일이) 다시 발생함
策
『농학·농림·농업』 괭이로 밭의 흙을 깎아 낸 얕은 고랑. 또는 그 흙을 긁어 올려 지은 두둑; 다랑어 등의 생선살을 횟감으로 알맞게 자른 걀쭉한 덩어리; (문학·예술 등의) 작품을 만듦. 또는 그 작품; 작황(作況). 수확; 『문어』 어제. 전날. 〔동의어〕きのう; 지난; (나무·대 등을 두른) 성채(城砦). 녹채(鹿砦). 〔동의어〕とりで; 『문어』; (음력으로) 초하루. 〔동의어〕ついたち; 옛날, 중국에서 천자(天子)가 연말에 제후(諸侯)에게 주던 다음해의 책력. (변하여) 천자의 정령(政令); (굵은) 밧줄. 새끼. 로프. 〔동의어〕綱; 계책. 책략; 목간(木簡); 매. 채찍; 꽃피다. 【가능동사】 さ·ける 【하1단 활용 자동사】 【문어 4단 활용 동사】; 찢다; 쪼개다; 떼다. 벌어지게 하다; 가르다. (생선 따위의 배를) 따다; 「さける」의 문어
部品
부품. 부분품(部分品). 〔동의어〕パーツ
として
〈상태를 나타내는 한자어에 붙어 副詞句를 만듦〉 동작·작용이 일어날 때의 양태(樣態)를 나타냄. …하게. …해져서; 〈動詞의 未然形+「う」 「よう」에 붙어〉 …려고; 〈「それはそれ~」 「それはそう~」의 꼴로 接続詞적으로 씀〉 그것은 그렇다 치고; 《体言에 붙어》 자격이나 입장을 나타냄. …로서; 《「一人」 「一本」 「一時」 등의 말에 붙고, 뒤에 否定의 「ない」가 따름》 전면적인 부정을 나타냄. …도 …않다[없다]
東日本
동일본. 일본의 중부 지방 동쪽의 関東·東北·北海道의 각 지방을 가리킴. 〔반의어〕 西日本
メンテナンス
메인터넌스. 보수. 유지
過去現在未来進行形
皇后さま 愛子さま勤務先の式典「全国赤十字大会」に出席【知っておきたい!】【グッド!モーニング】(2024年5月16日)
君がいた
上海に「少年ジャンプ・ショップ」 海外初出店(2021年12月3日)
中小企業の8割 原材料・燃料高を価格に反映できず(2021年12月1日)
ピッチから離れ 高さ192mからスリルを…ニュージーランド(2023年8月12日)
日経平均 取引時間中の史上最高値更新 一時4万1112円に 半導体関連株などが上昇(2024年7月8日)
両陛下 能登半島地震の被災地へ 来月下旬にも日帰り訪問で調整(2024年2月21日)
電動キックボード 一定の基準で「免許不要」 新ルール呼びかけ(2023年6月22日)
中国で感染者増加 政府はゼロコロナ堅持を強調(2022年11月5日)
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers