関係者によりますと、東京都が今日新たに確認した新型コロナウイルスの感染者は286人でした。
Tokyo confirmed 286 new infections The number of infections in a day reached the highest level (20/07/16)
668 view関係者によりますと、東京都が今日新たに確認した新型コロナウイルスの感染者は286人でした。
According to related people, the number of new corona virus infections confirmed by Tokyo today is 286.今月10日の243人を上回り、一日あたりで過去最多の感染者数となりました。
The number of infections in 1 day exceeded 243, the number of cases on the 10th this month, reached the highest level ever.関係者によりますと、東京都が今日新たに確認した新型コロナウイルスの感染者は286人でした。
関係
Relation, relationship, connection; participation, involvement, concern; influence, effect; sexual relations, sexual relationship; related to ..., connected to ..
都
Capital, metropolis
新た
New, fresh, novel
者
Person
確認
Confirmation, verification, validation, review, check, affirmation, identification
今日
Today, this day; these days, recently, nowadays
人
Person
感染
Infection, contagion
ウイルス
Virus; viral
東京
Tokyo
新型
New type, new style, new model, new strain (e.g. infectious disease)
コロナ
corona
今月10日の243人を上回り、一日あたりで過去最多の感染者数となりました。
日
Day, days; sun, sunshine, sunlight; case (esp. unfortunate), event
者
Person
過去
The past, bygone days, the previous; a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret), one''s past; past (tense), preterit, preterite; previous life
数
Several, a number of; number, numeral, figure; destiny, fate; law
人
Person
上回る
To exceed (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.), to surpass, to be more than, to be better than
感染
Infection, contagion
一
One; best; first, foremost; beginning, start; bottom string (on a shamisen, etc.)
今月
This month
最多
Most (numerous)
大手企業の夏のボーナス 過去最高の伸び率に(2022年8月5日)
約21万人に影響 東海道新幹線きょうは通常通り(2023年8月18日)
東京パラ出場アフガン選手団 日本スタッフと交流(2021年9月7日)
ワクチン義務付けて出航したクルーズ船で27人陽性(2021年8月14日)
新国立競技場が完成 総工費1569億円、6万人収容(19/11/30)
中古車店倒産が過去10年で最多ペース ビッグモーター問題など業界不正響く(2023年10月8日)
【公式】「匠の蔵 ―創る人、開く人、発する人― 」中村信喬(3) | TNCテレビ西日本
大阪府の新規感染者は432人 東京を上回る(2021年3月30日)
君さえいなけりゃ
パリから東京の途中墜落の飛行機を復元し飛行計画(2023年4月25日)