月にかわってお仕置きよ!
How to Be a Good Lover in Japanese - Learn Love Phrases
1437 view月にかわってお仕置きよ!
お仕置きよ!
私はあなたに一目惚れしてしまった。
使ったことありますか?
え?
ある?
ないです、ないです!ある?
あるかも。
ひゃー。
でも、一目ぼれのほうが強い気がする。
そう。日本語で一目惚れだったら、全然、あのー、知らなかった人を見て、好きになっちゃって。
あ~。
そうそうそう、lover at first sight.
私は日本に一目惚れしちゃった。
日本に。
あ、でも日本にとか、国にはあまり使わないかも。
えー!!
うん、例えば、人とか物とか見てパッて分かるもの。
日本だと大き過ぎて、例えばなんだろうなぁ。
このドレスに一目惚れして買っちゃったとか、さっきの携帯ケースとかもそうだけど、
何かを見て、すぐにいいなって思ったとき使える。
はあー、なるほど。
じゃあ、国には使えなーい!
付き合ってくれませんか?
そう、日本はふつうに「付き合ってください!」って言って、
「オーケー!」したらofficially,ボーイフレンド、ガールフレンドだけど、海外はね、ニュアンスが難しい。
ちょっと違う。
普通に「好きだよ」みたいに言うけど、「付き合ってくれませんか」はなんか、重い気がする。
手を。(Te o.)
付き合ってくれませんか。
OK!
Wow!
すごい軽いね。
軽い!
君はとても美しいよ。
Beautiful♪ You’re beautiful♪
これ言える人ってなかなかいないと思う。
うん。
あんまり、「かわいいよ」とかだったら言えるけど、「君はとても美しいよ」てなんかすごい、なんか…
なんか劇的な。
きみは~とても~美しいよ~♪
そんな人いたら面白いかもしれない。
うんうんうん、逆にちょっと変わってる人が言うかもしれないね。
確かに。
バラを持ってきて、「君はとても美しいよ。君の目に乾杯」
ありがと!
鏡よ、鏡。
この世で一番美しいのはだあれ?
だあれ?
君はとても美しいよ。
わお!今は21世紀でiPhoneになっちゃったけど。
君はとても美しいだよ、あ、ちょっとかんじゃった。
あなたはとても美しいですよ。
わあ、うれしいわ。
わ、かわいい!
「うれしいわ」ってやろうかな。
あなたは私にとって、とても大切な存在です。
"You mean so much to me."
これはやっぱり言われたらうれしい。
うれしいねー。
うん。
これでも、恋人だけじゃなくて家族とか友達にも言えるかもね。
確かに。
あなたは、私にとって、友達に、「すごい、あなたは大事な存在だよ」って。
You mean so much to me.
うん。
うん、結構長い!
あなたは、私にとって、とても大切な存在です。
うん。とても大切。
So much.
so important.
じゃあ、私に言ってください。
あなたは…あ、ちょっといいですか?
はいはいはいはい。
あなたは私にとって、とても大切な存在です。
そうですか、初対面なんですけど。
ああ、りょ!
あれ?
あれ、ケイトさん…
違います、キャシーです、キャシーです。
すいません、人違いです!
私たちは一緒になる運命だったんだ。
これでもちょっと怖いね、怖くない?
「一緒になる運命だ」
知らない人とか、自分が別に好きじゃない人に「僕たちは一緒になる運命だったんだよ」って言われたら、
なんかストーカーみたいじゃない?
わー……。
僕たちは一緒になる…ううう。
確かに。でも、恋愛の単語は、なんか、よくその、プラスマイナスができるんですよね。
そっか。
その人、ちょっといいなって時に、何でもきれいに感じるけど、
ちょっとうーんって思ったときには、あんまり言い過ぎると怖い。
そうだね。
好きっていう気持ちがあってからこそ、言われてもうれしいし、ね、意味があるよね。
うん、確かに。でもこれは結構引っ張る単語ですよね。
そう。
You belong with me. You belong to me.
You belong to me, together.
私たちは一緒になる運命だったんだ。
赤い糸、ピン!
あー!そう、これもよくアニメとかで見るんじゃない?
うんうんうん。
赤い糸が見えるように。
そう、赤い人がつながってる人が、運命の人っていう。
はい。
あの、だから、私たちが見えない赤い糸がみんなの小指にひもで
結ばれてて
で、その人をいつか見つけたときには、赤い糸の人見つけた、みたいな。
そうそうそう.
一緒になる運命だった人。
そう、これ、それこそ本当にこれ、あの、
私たちは一緒になる運命だっただ、が赤い糸の人のこと。
逆にね、その人じゃないと。
その人じゃないと、私たちは一緒になる…あれ?違った?
あれ!違う!
毎日メロンパンを作ってあげるよ。
I will make you “melon-pan” every day.
毎日メロンパンを作ってあげるよ。
わお、大好き!
I will make you “melon-pan” every day.
Every day?
Every day.
Every day “melon-pan”?
OK, like Mask melon, normal melon,
And chocolate melon, strawberry melon, Melon with cheese, maybe?
メロンパンはメロン味のパンです。そのままだけど。
メロンの味かなあ。
私の友達がメロンが嫌いで、でもメロンパンが大丈夫らしい。
あれ、でも、砂糖の味の気がする。
あの、メロンの果汁が入ってるのもあるし、入ってないで、ただそのメロンフレーバーのやつもある。
私、メロンパン大好きで、結構日本に初めて来たときからパクパク食べて。
毎日メロンパン作ってくれる?
毎日メロンパン作ってあげるよ。
うん。
買わなくてもいいね。
うん、ね、お徳のこと考えちゃう、お金。
栄養バランスがあんまり良くないね。
うん、確かに、砂糖、砂糖。
砂糖!
キスしてもいい?
May I kiss you?
あ!
キスしてもいい?
May I kiss you?
キモい声でさ
May I?
きゃー、ははは!
こんなこと言えますか?
やーでも、男性に「キスしてもいい?」って言われたらドッキリすると思う。
これねー、確かに言われたらドキッとする。
確かに。
でも、緊張しちゃうよね、言われたら、逆に。
ああ、ああ!
てててて!
くるくるくるくる!
これどう?なんか髪の毛ボサボサになってて、海ね、海。
で、こうやって髪の毛直してくれて「キスしてもいい?」
ありー!
かわいいね。
それ、超かわいい!!
言えないですけど。
言えない。
言えない。
うーん。ひゅー。
あごクイ。
あごクイ。ああ。
キスしてもいい?
OK! Yeah!
あなたマジシャンでしょ?だってあなたを見るたびに、他の人がみんな消えちゃうんだもん。
You must be a magician. Because every time I look at you, everyone else disappears.
あなたマジシャンでしょ?
だってあなたを見るたびに、他の人がみんな消えちゃうんだもん。
Oh!
あなたはピカチュウでしょう?
No.
や、でも、毎回触る瞬間にはパッツーンとくるんだから。
きゃははは!
パッツンとビリビリ?
ビリビリ。
パッツン、ビリビリ!
あなた、マジシャン?
なんかここに、かわいい女性たくさんいるんだよなあ。
大丈夫だよ。
君を見ると、他の人が消えちゃうもん。
ふうーん。
一番星を見ると、周りが見えなくなるでしょ?
君はその一番星なんだよ。
イケるー。
これいい、これいい! これアリ!
納豆を食べる以外、何でもしてあげるよ。
Anything.
I do anything for you~♪ Except eating natto.
納豆好き?
日本の素敵な文化だよなあ。
どういうこと?
罰ゲームだね。
ほんと?
Everybody likes natto?
「完璧な人なんていない」なんて言う人は、あなたのことを知らないんだね。
Whoever says that no one is perfect has never seen you.
「完璧な人なんていない」ていうのは、あなたのことを知らないんだね。
ちょっと待って、ちょっと待って。
Whoever says that no one is perfect has never seen you.
あ、「うん」って言った。
はい、「はい」ってこと?
すみません、間違えました!
Wow, wow, wow!
そっちのほうがね、
なんかね、女性って結構あるじゃない。
ああ、もうこういうなんか、なんかもう、痩せたほうがいいよーとか、
髪の毛の色がやだよーとか、いろいろ不安があるじゃない。
あるねー。
そんなときに、「私にとってあなたは完璧だよ」。
そう、完璧だよ、それ以上、大丈夫。
うん、のほうがいい。
うんうん。
はい、でも朝も、えー、この飾りがいい?これがいい?
帽子がいいのかな、なんか違う帽子にしたほうがいいのかなあ。
そのままできれいだから、大丈夫。
I like you just the way you are.
やっぱ女性、いろいろ不安があるじゃん。
そう、褒めてあげる。
褒めてあげて、言葉をかけてあげると。
というのがいいかも、と思います。
それでね、good loverになりますよ。
そうだ、
Thank you!
今日は、キャシー、キャシーじゃないよ、Cathyが一緒にジョインしてくれました。
あー、楽しかったです、ありがとうございます。
良かったら、こんなcheet sheetもあるので、ぜひ、チェックしてみてください。
あ、あと原宿で、2人でラブとか、トラベルとか、
いろんなことについて質問した動画があるので、そちらもチェックしてみてください!
私たちのチャンネルに、ようこそ、おいでください。
楽しかったので、彼女と2人で原宿を周って。
うん、ぜひぜひ。
ぜひ、チェックしてください。
リンクは、こっちか? こっちか?
リンク見つけてください。
どっちかです。
おいでー。
Thank you! Bye!
かわいいスタイル。
♪会いたかった、会いたかった、会いたかった yes! 君にー。
犯してしまいそうなたった一つの罪は、あなたのハートを奪ってしまうことです!
ひえー!
どうぞ。
あ、あ、くれるの? くれるの?
盗んでないからセーフ!
はい、返しまーす。
あ、ありがとうございます。パカ!ブキ!
はい、私もちょうだーい。
あ、はい。
どうぞ。
間違えてない?
これ、私の?
そうそうそう。
さっき盗んだよね?
盗んでないよー。
ちょっとね、気を付けましょう。
逮捕しちゃうよ?
キャシーでーす。
リサでーす。
あなたのハートを奪っちゃうよ!
カットカット!
月にかわってお仕置きよ!
かわる
月
お仕置き
お仕置きよ!
お仕置き
私はあなたに一目惚れしてしまった。
しまう
あなた
一目
私
惚れる
使ったことありますか?
使う
え?
ある?
ないです、ないです!ある?
あるかも。
ひゃー。
ひゃー
でも、一目ぼれのほうが強い気がする。
気
一目
強い
そう。日本語で一目惚れだったら、全然、あのー、知らなかった人を見て、好きになっちゃって。
あのー
見る
全然
人
一目
知る
好き
ちゃう
日本語
惚れる
あ~。
そうそうそう、lover at first sight.
私は日本に一目惚れしちゃった。
日本
一目
私
ちゃう
惚れる
日本に。
日本
あ、でも日本にとか、国にはあまり使わないかも。
日本
あまり
国
使う
えー!!
うん、例えば、人とか物とか見てパッて分かるもの。
例えば
見る
人
物
分かる
日本だと大き過ぎて、例えばなんだろうなぁ。
過ぎる
例えば
日本
大きい
このドレスに一目惚れして買っちゃったとか、さっきの携帯ケースとかもそうだけど、
さっき
ドレス
ケース
一目
携帯
買う
ちゃう
惚れる
何かを見て、すぐにいいなって思ったとき使える。
思う
何
見る
使える
はあー、なるほど。
なるほど
じゃあ、国には使えなーい!
じゃあ
国
使う
付き合ってくれませんか?
くれる
付き合う
そう、日本はふつうに「付き合ってください!」って言って、
くださる
ふつう
日本
付き合う
言う
「オーケー!」したらofficially,ボーイフレンド、ガールフレンドだけど、海外はね、ニュアンスが難しい。
海外
はねる
難しい
オーケー
ニュアンス
ボーイフレンド
ガールフレンド
ちょっと違う。
ちょっと
違う
普通に「好きだよ」みたいに言うけど、「付き合ってくれませんか」はなんか、重い気がする。
気
くれる
普通
付き合う
言う
重い
好き
みたい
なんか
手を。(Te o.)
手
付き合ってくれませんか。
くれる
付き合う
OK!
Wow!
すごい軽いね。
すごい
軽い
軽い!
軽い
君はとても美しいよ。
美しい
君
とても
Beautiful♪ You’re beautiful♪
これ言える人ってなかなかいないと思う。
思う
なかなか
人
言える
うん。
あんまり、「かわいいよ」とかだったら言えるけど、「君はとても美しいよ」てなんかすごい、なんか…
美しい
君
すごい
あんまり
とても
かわいい
なんか
言える
なんか劇的な。
なんか
劇的
きみは~とても~美しいよ~♪
美しい
とても
そんな人いたら面白いかもしれない。
そんな
人
面白い
しれる
うんうんうん、逆にちょっと変わってる人が言うかもしれないね。
変わる
逆
ちょっと
人
言う
しれる
確かに。
確か
バラを持ってきて、「君はとても美しいよ。君の目に乾杯」
美しい
君
乾杯
とても
目
持つ
ありがと!
ありがと
鏡よ、鏡。
鏡
この世で一番美しいのはだあれ?
美しい
一番
この世
だあれ?
君はとても美しいよ。
美しい
君
とても
わお!今は21世紀でiPhoneになっちゃったけど。
世紀
今
ちゃう
君はとても美しいだよ、あ、ちょっとかんじゃった。
じゃう
美しい
君
とても
ちょっと
あなたはとても美しいですよ。
美しい
とても
あなた
わあ、うれしいわ。
うれしい
わ、かわいい!
かわいい
「うれしいわ」ってやろうかな。
うれしい
あなたは私にとって、とても大切な存在です。
存在
とても
あなた
大切
私
にとって
"You mean so much to me."
これはやっぱり言われたらうれしい。
うれしい
やっぱり
言う
うれしいねー。
うれしい
うん。
これでも、恋人だけじゃなくて家族とか友達にも言えるかもね。
恋人
家族
友達
言える
確かに。
確か
あなたは、私にとって、友達に、「すごい、あなたは大事な存在だよ」って。
すごい
大事
存在
あなた
友達
私
にとって
You mean so much to me.
うん。
うん、結構長い!
結構
長い
あなたは、私にとって、とても大切な存在です。
存在
とても
あなた
大切
私
にとって
うん。とても大切。
とても
大切
So much.
so important.
じゃあ、私に言ってください。
くださる
じゃあ
言う
私
あなたは…あ、ちょっといいですか?
ちょっと
あなた
はいはいはいはい。
あなたは私にとって、とても大切な存在です。
存在
とても
あなた
大切
私
にとって
そうですか、初対面なんですけど。
初対面
ああ、りょ!
あれ?
あれ、ケイトさん…
ケイト
違います、キャシーです、キャシーです。
キャシー
違う
すいません、人違いです!
すいません
人違い
私たちは一緒になる運命だったんだ。
運命
一緒
私
これでもちょっと怖いね、怖くない?
怖い
ちょっと
「一緒になる運命だ」
運命
一緒
知らない人とか、自分が別に好きじゃない人に「僕たちは一緒になる運命だったんだよ」って言われたら、
僕
別に
人
運命
言う
一緒
自分
知る
好き
なんかストーカーみたいじゃない?
みたい
なんか
わー……。
僕たちは一緒になる…ううう。
僕
一緒
確かに。でも、恋愛の単語は、なんか、よくその、プラスマイナスができるんですよね。
確か
プラス
単語
できる
マイナス
なんか
恋愛
そっか。
その人、ちょっといいなって時に、何でもきれいに感じるけど、
何
感じる
ちょっと
人
きれい
時に
ちょっとうーんって思ったときには、あんまり言い過ぎると怖い。
思う
怖い
過ぎる
あんまり
ちょっと
言う
うーん
そうだね。
好きっていう気持ちがあってからこそ、言われてもうれしいし、ね、意味があるよね。
うれしい
気持ち
言う
意味
好き
っていう
うん、確かに。でもこれは結構引っ張る単語ですよね。
確か
単語
引っ張る
結構
そう。
You belong with me. You belong to me.
You belong to me, together.
私たちは一緒になる運命だったんだ。
運命
一緒
私
赤い糸、ピン!
糸
赤い
あー!そう、これもよくアニメとかで見るんじゃない?
見る
アニメ
うんうんうん。
赤い糸が見えるように。
糸
見える
赤い
そう、赤い人がつながってる人が、運命の人っていう。
つながる
人
運命
赤い
はい。
あの、だから、私たちが見えない赤い糸がみんなの小指にひもで
糸
だから
見える
みんな
小指
赤い
私
結ばれてて
結ぶ
で、その人をいつか見つけたときには、赤い糸の人見つけた、みたいな。
糸
見つける
人
いつか
赤い
みたい
そうそうそう.
一緒になる運命だった人。
人
運命
一緒
そう、これ、それこそ本当にこれ、あの、
本当に
私たちは一緒になる運命だっただ、が赤い糸の人のこと。
糸
人
運命
赤い
一緒
私
逆にね、その人じゃないと。
逆
人
その人じゃないと、私たちは一緒になる…あれ?違った?
人
一緒
違う
私
あれ!違う!
違う
毎日メロンパンを作ってあげるよ。
あげる
作る
毎日
メロン
I will make you “melon-pan” every day.
毎日メロンパンを作ってあげるよ。
あげる
作る
毎日
メロン
わお、大好き!
大好き
I will make you “melon-pan” every day.
Every day?
Every day.
Every day “melon-pan”?
OK, like Mask melon, normal melon,
And chocolate melon, strawberry melon, Melon with cheese, maybe?
メロンパンはメロン味のパンです。そのままだけど。
味
そのまま
メロン
メロンの味かなあ。
味
メロン
私の友達がメロンが嫌いで、でもメロンパンが大丈夫らしい。
嫌い
大丈夫
友達
私
らしい
メロン
あれ、でも、砂糖の味の気がする。
味
気
砂糖
あの、メロンの果汁が入ってるのもあるし、入ってないで、ただそのメロンフレーバーのやつもある。
入る
メロン
果汁
フレーバー
私、メロンパン大好きで、結構日本に初めて来たときからパクパク食べて。
日本
来る
結構
大好き
食べる
初めて
私
パクパク
メロン
毎日メロンパン作ってくれる?
くれる
作る
毎日
メロン
毎日メロンパン作ってあげるよ。
あげる
作る
毎日
メロン
うん。
買わなくてもいいね。
買う
うん、ね、お徳のこと考えちゃう、お金。
考える
お金
ちゃう
徳
栄養バランスがあんまり良くないね。
あんまり
栄養
バランス
良い
うん、確かに、砂糖、砂糖。
確か
砂糖
砂糖!
砂糖
キスしてもいい?
May I kiss you?
あ!
キスしてもいい?
May I kiss you?
キモい声でさ
声
May I?
きゃー、ははは!
きゃー
こんなこと言えますか?
こんな
言える
やーでも、男性に「キスしてもいい?」って言われたらドッキリすると思う。
思う
男性
言う
これねー、確かに言われたらドキッとする。
ドキッと
確か
言う
確かに。
確か
でも、緊張しちゃうよね、言われたら、逆に。
逆
緊張
言う
ちゃう
ああ、ああ!
てててて!
くるくるくるくる!
くるくる
これどう?なんか髪の毛ボサボサになってて、海ね、海。
髪の毛
海
なんか
で、こうやって髪の毛直してくれて「キスしてもいい?」
くれる
直す
髪の毛
ありー!
かわいいね。
かわいい
それ、超かわいい!!
超
かわいい
言えないですけど。
言える
言えない。
言える
言えない。
言える
うーん。ひゅー。
うーん
あごクイ。
あごクイ。ああ。
キスしてもいい?
OK! Yeah!
あなたマジシャンでしょ?だってあなたを見るたびに、他の人がみんな消えちゃうんだもん。
他
みんな
見る
だって
人
あなた
消える
ちゃう
You must be a magician. Because every time I look at you, everyone else disappears.
あなたマジシャンでしょ?
あなた
だってあなたを見るたびに、他の人がみんな消えちゃうんだもん。
他
みんな
見る
だって
人
あなた
消える
ちゃう
Oh!
あなたはピカチュウでしょう?
あなた
No.
や、でも、毎回触る瞬間にはパッツーンとくるんだから。
触る
瞬間
くるむ
毎回
きゃははは!
パッツンとビリビリ?
ビリビリ
ビリビリ。
ビリビリ
パッツン、ビリビリ!
ビリビリ
あなた、マジシャン?
あなた
なんかここに、かわいい女性たくさんいるんだよなあ。
女性
たくさん
かわいい
なんか
大丈夫だよ。
大丈夫
君を見ると、他の人が消えちゃうもん。
君
他
見る
人
消える
ちゃう
ふうーん。
うーん
一番星を見ると、周りが見えなくなるでしょ?
星
周り
見える
見る
一番
君はその一番星なんだよ。
君
星
一番
イケるー。
これいい、これいい! これアリ!
納豆を食べる以外、何でもしてあげるよ。
あげる
以外
何
食べる
納豆
Anything.
I do anything for you~♪ Except eating natto.
納豆好き?
好き
納豆
日本の素敵な文化だよなあ。
文化
日本
素敵
どういうこと?
どういう
罰ゲームだね。
ゲーム
罰
ほんと?
ほんと
Everybody likes natto?
「完璧な人なんていない」なんて言う人は、あなたのことを知らないんだね。
人
あなた
完璧
言う
知る
なんて
Whoever says that no one is perfect has never seen you.
「完璧な人なんていない」ていうのは、あなたのことを知らないんだね。
ていう
人
あなた
完璧
知る
なんて
ちょっと待って、ちょっと待って。
ちょっと
待つ
Whoever says that no one is perfect has never seen you.
あ、「うん」って言った。
言う
はい、「はい」ってこと?
すみません、間違えました!
間違える
すみません
Wow, wow, wow!
そっちのほうがね、
そっち
なんかね、女性って結構あるじゃない。
女性
結構
なんか
ああ、もうこういうなんか、なんかもう、痩せたほうがいいよーとか、
痩せる
なんか
こういう
髪の毛の色がやだよーとか、いろいろ不安があるじゃない。
不安
髪の毛
いろいろ
色
あるねー。
そんなときに、「私にとってあなたは完璧だよ」。
そんな
あなた
完璧
私
にとって
そう、完璧だよ、それ以上、大丈夫。
以上
完璧
大丈夫
うん、のほうがいい。
うんうん。
はい、でも朝も、えー、この飾りがいい?これがいい?
飾り
朝
帽子がいいのかな、なんか違う帽子にしたほうがいいのかなあ。
違う
帽子
なんか
そのままできれいだから、大丈夫。
そのまま
できる
大丈夫
I like you just the way you are.
やっぱ女性、いろいろ不安があるじゃん。
女性
不安
いろいろ
やっぱ
じゃん
そう、褒めてあげる。
あげる
褒める
褒めてあげて、言葉をかけてあげると。
あげる
かける
褒める
言葉
というのがいいかも、と思います。
思う
という
それでね、good loverになりますよ。
それで
そうだ、
Thank you!
今日は、キャシー、キャシーじゃないよ、Cathyが一緒にジョインしてくれました。
キャシー
くれる
今日
一緒
あー、楽しかったです、ありがとうございます。
ありがとう
楽しい
ござる
良かったら、こんなcheet sheetもあるので、ぜひ、チェックしてみてください。
くださる
良い
こんな
チェック
あ、あと原宿で、2人でラブとか、トラベルとか、
原宿
人
トラベル
いろんなことについて質問した動画があるので、そちらもチェックしてみてください!
くださる
そちら
質問
いろんな
動画
チェック
について
私たちのチャンネルに、ようこそ、おいでください。
くださる
私
チャンネル
ようこそ
おいで
楽しかったので、彼女と2人で原宿を周って。
原宿
彼女
人
楽しい
周
うん、ぜひぜひ。
ぜひ、チェックしてください。
くださる
チェック
リンクは、こっちか? こっちか?
こっち
リンク
リンク見つけてください。
くださる
見つける
リンク
どっちかです。
どっち
おいでー。
おいで
Thank you! Bye!
かわいいスタイル。
スタイル
かわいい
♪会いたかった、会いたかった、会いたかった yes! 君にー。
君
会う
犯してしまいそうなたった一つの罪は、あなたのハートを奪ってしまうことです!
ハート
奪う
しまう
たった
罪
あなた
犯す
一つ
ひえー!
どうぞ。
どうぞ
あ、あ、くれるの? くれるの?
くれる
盗んでないからセーフ!
盗む
セーフ
はい、返しまーす。
返す
あ、ありがとうございます。パカ!ブキ!
ありがとう
ござる
はい、私もちょうだーい。
ちょう
私
あ、はい。
どうぞ。
どうぞ
間違えてない?
間違える
これ、私の?
私
そうそうそう。
さっき盗んだよね?
さっき
盗む
盗んでないよー。
盗む
ちょっとね、気を付けましょう。
気
付ける
ちょっと
逮捕しちゃうよ?
逮捕
ちゃう
キャシーでーす。
キャシー
リサでーす。
あなたのハートを奪っちゃうよ!
ハート
奪う
あなた
ちゃう
カットカット!
カット
ミスター・グッド(いいこくん)
フランス国民議会選挙 第1回投票 極右政党が第1党へ(2024年7月1日)
Japanese Words - Clothes
Japanese Words - Clothe政府の“入院新方針”に小池知事「関係機関と連携」(2021年8月4日)
眞子さま 29歳の誕生日 ご結婚に関する発表は・・・(2020年10月23日)
コロナの影響 中小企業7割が経営悪化 5割は赤字(2021年5月13日)
大きな噴石が・・・西之島また噴火 さらに広がる可能性(19/12/16)
英チャールズ国王戴冠式に向けて 記念硬貨を販売へ(2023年4月14日)
「韓国に親しみ感じない」過去最高 関係悪化影響か(19/12/20)
新天皇が即位 時代は「平成」から「令和」に
You need to upgrade to a premium account to using this feature
Are you sure you want to test again?
Please upgrade your account to read unlimited newspapers